Translation of "clans" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Once in a year, the various samurai clans come together. | مرة في السنة، كل كتائب المحاربين تجتمع |
Our only choice is to follow the example of other clans | خيارنا الوحيد هو أتباع ما فعلته العشائر الآخرى |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs facilitated several rounds of talks between Rahanwein Resistance Army factions, Dir and Marehan clans in Galguduud, and clans in Gedo region. | 26 ويس ر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عددا من جولات المحادثات بين فصائل جيش رحانوين للمقاومة وعشيرتي دير وماريهان في غالفودود والعشائر في منطقة جيدو. |
Other examples of purchases by sub clans are included in annex I. | وترد أمثلة أخرى على المشتريات التي قامت بها فروع العشائر في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The boys were from the same clan, but, alas, from different sub clans. | كان الفتيان من نفس العشيرة، ولكن من بطنين مختلفين لسوء الحظ. |
He says a corrupt government led by a few powerful clans is to blame | يقول يجب لوم الحكومة الفاسدة التي تقودها جماعات وقبائل قليلة قوية |
All elders will wish to be represented where their clans apos interests are involved. | كما تتوافر لدى جميع المشايخ الرغبة في أن يكونوا ممثلين عندما يتعلق اﻷمر بمصالح عشائرهم. |
On 6 August 1993 Conference representatives signed the Jubaland peace agreement in which the signatories committed themselves, on behalf of their clans, to end all hostilities among the more than 20 clans that inhabit Jubaland. | وفي ٦ آب أغسطس ١٩٩٣، وقع الممثلون في المؤتمر على اتفاق سلم جوباﻻند الذي التزم فيه الموقعون، نيابة عن عشائرهم، بوقف جميع اﻷعمال القتالية بين العشائر التي تزيد على العشرين والتي تسكن منطقة جوباﻻند. |
Tribes and clans still play some role in the Pakistani society, particularly in rural areas. | 537 ومازالت القبائل والعشائر تلعب دورا في المجتمع الباكستاني، خاصة في المناطق الريفية. |
Clans preceded more centralized forms of community organization and government they are located in every country. | وقد سبقت العشائر الكثير من الأشكال المركزية لتنظيم المجتمع والحكومة فهي توجد في كل بلد. |
A number of unintegrated forces, Palestinian clans and individual force commanders continue to wield undue influence. | ومازال عدد من القوات التي لم يجر إدماجها، ومن القبائل الفلسطينية، وقادة القوات يتمتع بنفوذ لا موجب له. |
Finally, different clans around the president have long been trying to promote their own candidates for succession. | وأخيرا ، كانت العشائر المختلفة التي تحيط بالرئيس تحاول دوما أن تدفع بمرشحيها إلى الخلافة. |
The ironic sequel was Somalia s later fragmentation in a civil war among its clans and warlord leaders. | والمفارقة العجيبة هنا أن محصلة تلك الحروب كانت تشرذم الصومال في وقت لاحق وانهماك عشائرها وأمراء الحرب الصوماليين في حرب أهلية. |
Sometimes marriages take place between members of the clans to effect a compromise and seal the peace . | وتعقد أحيانا زيجات بين أعضاء العشائر لتحقيق التوفيق وختم السلام . |
Over time, control of Kismayo had changed hands several times amongst the various clans in the area. | وعلى مر الوقت، تبدلت السيطرة على كسمايو عدة مرات فيما بين مختلف العشائر في المنطقة. |
The same impulses toward extremism are used to justify war between Sunnis and Shia, between tribes and clans. | ولكن يمكن مع مرور الوقت أنه لا يمكن احتواؤه. نفس الدوافع نحو التطرف وتستخدم لتبرير الحرب بين السنة والشيعة، وبين القبائل والعشائر. |
In former times, other clans would have gladly taken in any ronin who'd earned a name for himself. | في الأوقات السابقة كانت العشائر الآخرى ترحب بأى محارب صنع أسمه بنفسه |
Often, the people involved in these crimes belong to local gangs or even to the militias of large clans. | في كثير من الأحيان ينتمي الأشخاص المتورطون في مثل هذه الجرائم إلى عصابات محلية أو حتى إلى ميلشيات تابعة للعشائر الفلسطينية الكبرى. |
Allegedly the Lou and Jekany clans of the Nuer tribes fought for grazing lands and burnt down some villages. | فقد قيل إن عشيرتي اللو والجكاني من قبائل النوير قد تقاتلتا على المراعي، وأحرقت بعض القرى. |
For over a decade, the Tahltan people, both clans, Wolf and Crow, have resisted this assault on their homeland. | لأكثر من عقد .. شعب تاهلتان بكل العشائر، كعشيرة الذئب وعشيرة الغراب، قاوموا هذا الاعتداء على وطنهم. |
Today, Somalia remains a dysfunctional state, as rival clans, jihadists, and an interim government with Ethiopian support compete for power. | حتى اليوم ما يزال الصومال بلدا عاطلا مفككا ، حيث تتنافس على السلطة العشائر المتصارعة، والجهاديون، والحكومة المؤقتة التي تدعمها أثيوبيا. |
It was thanks to some members of local clans in Raqqa that I knew before. They negotiated for my release. | وكان ذلك بفضل بعض أفراد العشائر المحلية في الرقة ممن كنت أعرفهم من قبل، والذين تفاوضوا على إطلاق سراحي. |
UNOSOM political and military elements are working with elders of all clans factions to defuse tension in the Kismayo region. | وتعمل العناصر السياسية والعسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال مع مشايخ جميع العشائر واﻷحزاب لتهدئة التوتر في منطقة كسمايو. |
I don't exclude investigations of the clans behind Medvedchuk or Yanukovich, but the rest of business wants clear rules, he says. | وهو يقول أنا لا أستثني التحقيقات والتحريات بشأن الجماعات والعشائر فيما يتجاوز أمر ميدفيدتشوك أو يانوكوفيتش ، لكن بقية المهمة تحتاج إلى قواعد واضحة . |
In the 1970s, the University confiscated land belonging to two Palestinian clans south west of the University and built a park. | ففي السبعينات، صادرت الجامعة أراض تملكها قبيلتان فلسطينيتان جنوب غربي الجامعة وقامت ببناء حديقة. |
They hold that the clans have not retired ( for good ) and if the clans should advance ( again ) , they would fain be in the desert with the wandering Arabs , asking for the news of you and if they were among you , they would not give battle , save a little . | يحسبون الأحزاب من الكفار لم يذهبوا إلى مكة لخوفهم منهم وإن يأت الأحزاب كرة أخرى يود وا يتمنوا لو أنهم بادون في الأعراب أي كائنون في البادية يسألون عن أنبائكم أخباركم مع الكفار ولو كانوا فيكم هذه الكرة ما قاتلوا إلا قليلا رياء وخوفا من التعيير . |
Recruitment will be proportional among clans on a regional basis and the clan balance will be maintained throughout all phases of recruitment. | وسيكون التجنيد متناسبا بين العشائر على أساس إقليمي، وسيتم الحفاظ على التوازن بين العشائر طوال جميع مراحل التجنيد. |
This large cabinet represents the difficulties in accommodating Somalia's varied interests and clans and will likely impact the costs of running the TFG. | ثم صدق البرلمان على ترشيحه لعلي محمد جيدي رئيسا للوزراء، وعلى مجلس الوزراء المقترح (المؤلف من 42 وزيرا ، و42 وزيرا مساعدا وخمسة وزراء دولة). |
7. The American Samoan way of life is structured around a social system of clans or extended families (aiga) and their chiefs (matais). | ٧ ويقوم أسلوب الحياة التقليدي في ساموا اﻷمريكية على نظام اجتماعي عشائري أو نظام اﻷسر الممتدة )أيغا( التي يرأسها )ماتاي(. |
At such moments of decline in Russia, the clans always come to the fore in a mad scramble of self preservation and self enrichment. | في مثل لحظات الانحدار هذه في روسيا، تبرز العشائر دوما في المقدمة في تدافع مجنون سعيا إلى الحفاظ على الذات وتعظيم الثروات. |
Either the president acted now, or Ukraine would return to the absolute rule of criminal clans that existed before our Orange Revolution in 2004. | ولقد كان لزاما على الرئيس إما أن يتحرك الآن أو تعود أوكرانيا إلى حكم العشائر الإجرامية المطلق الذي عانت منه أوكرانيا قبل ثورتنا البرتقالية في العام 2004. |
Moreover, like Georgia, Ukraine, and Kyrgyzstan, dynastic politics in Azerbaijan reflects the dominance of clans whose members success is determined by proximity to the president. | فضلا عن ذلك، فكما هي الحال في جورجيا وأوكرانيا وقيرغستان، فإن سياسة الأسر الحاكمة في أذربيجان تعكس هيمنة الجماعات التي يتقرر نجاح أفرادها على أساس مدى قربهم من الرئيس. |
The Yanukovich candidacy was supported by the three dominant business clans with rather few allies, while the business community, and even some billionaires, overwhelmingly supported Yushchenko. | وكان ترشيح يانوكوفيتش قد نال تأييد عشائر الأعمال الثلاث الكبرى علاوة على عدد قليل من حلفائهم، بينما نال ترشيح يوشتشنكو تأييدا ساحقا من بقية مجتمع الأعمال ـ حتى من أصحاب البلايين. |
And when the true believers saw the clans , they said This is that which Allah and His messenger promised us . Allah and His messenger are true . | ولم ا رأى المؤمنون الأحزاب من الكفار قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله من الابتلاء والنصر وصدق الله ورسوله في الوعد وما زادهم ذلك إلا إيمانا تصديقا بوعد الله وتسليما لأمره . |
A dispute in northern Galguduud and southern Mudug between the Saad and Suleiman sub clans of the Habr Gedir led to widespread fighting and many deaths. | وأدى النزاع في شمال غالغودور وجنوب مودوغ بين فصائل سعد وسليمان من عشيرة حبر جدير إلى انتشار القتال وحدوث العديد من الوفيات. |
Ruling in the national interest, rather than for the benefit of favored sections or clans, we will apply the law equally to our supporters and our opponents. | ونحن إذ نحكم وقد وضعنا نصب أعيننا الصالح القومي وليس مصلحة قطاعات أو جماعات متميزة، فإننا نطبق القانون سواء على مؤيدينا أو خصومنا. |
Above all, the new Rada (parliament) will settle down to the business of enacting laws and monitoring the government, not carving up the budget among corrupt clans. | وفي المقام الأول من الأهمية، فإن البرلمان الجديد سوف ينكب على مهمة تفعيل القوانين ومراقبة الحكومة، وليس توزيع الميزانية بين عشائر الفساد. |
The personal ambitions of certain rulers and the propaganda machines they control have plunged clans or whole peoples into conflicts marked by the blind use of violence. | ويؤدي الطموح الشخصي لبعض الحكام وآﻻت الدعاية التي يتحكمون فيها إلى إقحام عشائر أو شعوب بأسرها في صراعات تتميز باللجوء العشوائي إلى العنف. |
The uncertainties of the succession have created a covert war for property and influence between a handful of different clans, but the system cannot afford an outright winner. | ولقد أسفر عدم اليقين بشأن الخلافة في الحكم عن اندلاع حرب خفية على الملكية والنفوذ بين حفنة من العشائر المختلفة، إلا أن النظام لا يستطيع أن يتحمل بروز فائز واحد صريح. |
The elders of the two sub clans spent four days negotiating a less bloody solution, and the agreed price of 100 camels worth 7,000 was paid as compensation. | وأمضى شيوخ العشيرة من البطنين أربعة أيام في التفاوض من أجل التوصل إلى حل أقل دموية، ثم اتفقوا في النهاية على دية مقدارها مائة ناقة ـ ما يعادل سبعة آلاف دولار أميركي ـ تدفع كتعويض لأهل القتيل. |
There is some serious concern that the members of some minority clans were excluded from the Somali National Reconciliation Process and from the Transitional Federal Parliament and Government. | وتعرب بعض الأوساط عن بالغ قلقها بشأن إقصاء أبناء بعض عشائر الأقليات من عملية المصالحة الوطنية الصومالية ومن البرلمان والحكومة الاتحاديين الانتقاليين. |
The clans are generally divided by region, except in the Kurgan Tyube area, where the population is mixed and which has been the scene of the worst fighting. | والعشائر مقسمة عادة حسب المناطق، باستثناء منطقة كورغان ثيب التي تتسم باختﻻط السكان والتي كانت مسرحا ﻷبشع صور القتال. |
Those efforts directed towards the creation of civil structures at local levels and peacemaking initiatives between clans in major population centres have been steps in the right direction. | وقد كانت الجهود المبذولة نحو اقامة هياكل مدنية محلية ومبادرات المصالحة بين القبائل في المراكز السكانية الرئيسية خطوات في اﻻتجاه الصحيح. |
The country apos s Government and administration were in the hands of the Hutu ethnic group, principally the clans living in the regions of Gisenyi, Ruhengeri and Byumba. | وكانت حكومة البلد وإدارتها تسيطر عليها أبناء جماعة الهوتو اﻹثنية وﻻسيما العشائر المقيمة في جيسنيي وروهنجيري وبيومبا. |
In a country that has socially, politically and geographically disintegrated into its component clans, his influence in the area is equated with that of an occupation force, by some. | وفي بلد تفكك اجتماعيا وسياسيا وجغرافيا الى عناصره القبلية فإن نفوذ اللواء عيديد في المنطقة يعتبر في نظر البعض نفوذ قوة احتﻻل. |