Translation of "الحق خشنة" to English language:
Dictionary Arabic-English
الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق خشنة - ترجمة : الحق - ترجمة : خشنة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
انها خشنة جدا | They're so rough. |
انها خشنة و مستوية. | It is rough and it is flat. |
كنت تلعب خشنة جدا. | You play too rough. |
سنواجه ارضا خشنة وركوبا صعبا | From now on, it's gonna be a rough trail and hard riding. |
إن الفتى يعامل معاملة خشنة | Boy's getting a rough deal. |
نحن لا نفعل ذلك بطريقة خشنة | I'd say we weren't as brutal as all that, you know. |
و لا تلمني لان بشرتك اصبحت خشنة | And don't blame me for your skin getting rough. |
نحن لا نشاهد سوى هندسة خشنة النطاق هنا. | We're just seeing the coarse scale geometry here. |
ROMEO هل الحب شيء العطاء انها خشنة للغاية ، | ROMEO Is love a tender thing? it is too rough, |
إلتقيتها في حقل، كانت خشنة، لم يكن لديها حذاء. | I met her in a field, she was ragged, she had no shoes. |
والآن, كل المنتجات التجارية الأخرى إما انها خشنة رملية جدا | Now with your ordinary commercial dentrifices, what happens? |
إذا ، فالبرنامج يغير موقعها قليلا أو يجعلها ذات حواف خشنة قليلا حتى تقوم بإعادتها مرارا وتكرارا . | So, it just slightly changes their position or rustles them up a little bit so that would cycle over and over. |
وهنا يحاول السير على منطقة خشنة في مساحة رملية وتبعا لمحتوى الرطوبة أو حجم حبات الرمل | It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes. |
ثم لاحظت قدوم العميد إلى المدرسة مرتدي ا بناطيل ذات قماشة خشنة, وقمصان خانقة, وقتها فكرت, لايصح لي ان لأتركهم يرتدونها. | Then I saw our chancellor coming to school in denims and turtlenecks, and I thought, not right for me to keep this other. |
ثم لاحظت قدوم العميد إلى المدرسة مرتدي ا( دينميز) بناطيل ذات قماشة خشنة, وقمصان خانقة, وقتها فكرت, لايصح لي ان لأتركهم يرتدونها. | Then I saw our chancellor coming to school in denims and turtlenecks, and thought, it's not right for me to keep this other rule so I let them just they had to be neat and clean. |
وهنا يحاول السير على منطقة خشنة في مساحة رملية وتبعا لمحتوى الرطوبة أو حجم حبات الرمل فإن مدى غرس الرجل في الأرض يختلف | It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes. |
وتحدث في محطة رئيسية لMedlock السيدة بطريقة خشنة حسن المحيا ، الجهر به الكلمات بطريقة واسعة الشاذة التي اكتشفت كانت مريم بعد ذلك يوركشاير. | The station master spoke to Mrs. Medlock in a rough, good natured way, pronouncing his words in a queer broad fashion which Mary found out afterward was Yorkshire. |
الحق به الحق به ! | Run him down! |
الحق في السﻻمة الحق في اﻷمن | Right to integrity 27.40 34.70 8.00 12.30 5.30 12.30 100.00 |
كل الحق ولا شئ غير الحق | ...so help you God? |
ومع ذلك ، كما لو أن يعطي الجواب على هذا السؤال خشنة ، مدير الآن ، مع أخذت من صرير حذائه اللامع ، على بعد خطوات قليلة العزم في الغرفة المجاورة. | However, as if to give a rough answer to this question, the manager now, with a squeak of his polished boots, took a few determined steps in the next room. |
الحق. | Right. |
الحق! | A right! |
الحق | The right ? |
الحق | Right? |
33 السيد هو أو بوم (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) قال في معرض إشارته إلى العنف الموجه ضد المرأة، إن الأزواج أحيانا يعاملون زوجاتهم بصورة خشنة، إذا كانوا سكارى. | Mr. Ho O Bom (Democratic People's Republic of Korea), referring to violence against women, said that husbands sometimes treated their wives roughly when they were drunk. |
الحق كل الحق وﻻ شيء غير الحق، كما يرد في عبارات مراسم حلف اليمين. | The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes. |
لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك | To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you? |
لاننا لا نستطيع شيئا ضد الحق بل لاجل الحق. | For we can do nothing against the truth, but for the truth. |
لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك | That I might make thee know the certainty of the words of truth that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? |
المسائل الموضوعية الحق في الملكية الحق في التعويض التمييز | Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination |
الحق معك | You are right. |
الحق كابن | Append as Child |
شهادة الحق. | ... |
(تنهد) ... الحق. | (sigh)...Right. |
4624 .... الحق، | 4624....right, |
الحق س! | Right o! |
الحق، ملاكي | Haven't you, my angel? |
هذا الحق | The territories in dispute were subjugated by Julius Caesar. |
حسنا ، لقد كنت في الحمام ، ويتساءل ما كان سيكون لتناول الافطار بينما أنا تدليك العمود الفقري حسن البالغ من العمر بمنشفة خشنة وغنى قليلا ، وعندما كان هناك اضغط على الباب. | Well, I was in the bathroom, wondering what there was going to be for breakfast while I massaged the good old spine with a rough towel and sang slightly, when there was a tap at the door. |
الحق الحق اقول لكم من يؤمن بي فله حياة ابدية. | Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life. |
الحق الحق اقول لكم من يؤمن بي فله حياة ابدية. | Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life. |
يا أهل الكتاب ل م تلبسون تخلطون الحق بالباطل بالتحريف والتزوير وتكتمون الحق أي نعت النبي وأنتم تعلمون أنه الحق . | O people of the Book , why do you mix the false with the true , and hide the truth knowingly ? |
يا أهل الكتاب ل م تلبسون تخلطون الحق بالباطل بالتحريف والتزوير وتكتمون الحق أي نعت النبي وأنتم تعلمون أنه الحق . | O People given the Book ( s ) ! Why do you mix the truth with falsehood and conceal the truth , whereas you know ? |
يا أهل الكتاب ل م تلبسون تخلطون الحق بالباطل بالتحريف والتزوير وتكتمون الحق أي نعت النبي وأنتم تعلمون أنه الحق . | People of the Book ! Why do you confound the truth with vanity , and conceal the truth and that wittingly ? |
عمليات البحث ذات الصلة : حافة خشنة - فرشة خشنة - حافة خشنة - بقع خشنة - حافة خشنة - تكون خشنة - نوع خشنة - ملابس خشنة - خشنة وصعبة - صخور خشنة - أسنان خشنة - خط خشنة - حياة خشنة