Translation of "التنازل عن حقوقها" to English language:
Dictionary Arabic-English
التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل - ترجمة : التنازل عن حقوقها - ترجمة : التنازل - ترجمة : عن - ترجمة : التنازل عن حقوقها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
قانون التنازل هو التنازل عن الملكية الخاصة لكيان آخر. | The act of cession is the assignment of property to another entity. |
تعلمت عن حقوقها . | She learned about her rights. |
حاﻻت التنازل عن تكاليف الدعم البرنامجي | Programme support costs not due to |
رابطة النهوض بالمرأة والدفاع عن حقوقها | Aurat Publication and Information Service Foundation (AURAT) |
التنازل عن ميراثك اتباع وصية الرئيس الاخيرة | Assets and what not... you have to fulfill the final wishes of the deceased Chairman... |
وتطلب منه التنازل عن رقبته مقابل هذا | And ask him to risk his neck for that? |
كدفعة أولى من سند التنازل عن الملكية | As a first installment for an immediate quitclaim deed. |
اذا قرر الملك بطليموس التنازل عن الحكم | I wish nothing of the kind! |
التنازل | Subordination |
ولذلك يمكن التنازل عن مبلغ ٧٠٠ ٩ دوﻻر. | An amount of 9,700 could, therefore, be surrendered. |
إذا تركت ، يمكنك التنازل عن موقفكم كله إلى الأبد. | If you leave, you forfeit your whole position forever. |
ولا تتوفر لدى المرأة الريفية عموما، معلومات كافية عن حقوقها الاقتصادية، لا سيما حقوقها في مجال استغلال الأراضي. | Rural women, as a rule, are poorly informed of their economic rights, particularly the right to the use of land. |
بيد أن ذلك لا يخفي حقيقة أن هذا التنازل أسفر عن آثار قانونية وأن التنازل عن أراضي الضفة الغربية لصالح الدولة الفلسطينية وقع بالفعل. | However, that did not prevent the waiver from producing legal effects, and in fact a transfer of the territory of the West Bank to the State of Palestine actually took place. |
وفي هذه الظروف، يقوم المركز بإرشاد المرأة بشأن حقوقها ويوجهها نحو الهيئات المسؤولة عن حل مشكلاتها وحماية حقوقها المنتهكة. | In such circumstances the Center consults women on their rights and directs them to the bodies responsible for resolving their problems and protection of violated rights. |
ألمانيا وإرادة التنازل | Germany s Will to Compromise |
لا يمكن التنازل. | Don't be condescending. |
وعند توليه منصبه، اضطر رئيس الوزراء إلى التنازل عن أسهمه. | On taking office, the Prime Minister had been obliged to relinquish his shares. |
العمود )١( التنازل عن المساهمة الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية | Column (1) GLOC WAIVER |
لأن القاضي (أم. لابوردييه) ضغط عليها بعدم التنازل عن القضية | Because Committing Magistrate M. Labourdette told her not to. |
غير أنه ليس لبورتوريكو طرق مؤسسية للدفاع عن حقوقها الدولية. | Puerto Rico, however, had no institutionalized method for defending its international rights. |
وكوبـــــا عازمة على الدفاع بقوة عن حقوقها المتصلة بهذه المسائل. | Cuba intends vigorously to defend its rights relating to these issues. |
فسوف يستمر الناس في التنازل عن الترفيه في مقابل الدخل المرتفع. | People will continue to trade leisure for higher incomes. |
وبهذا القانون يحق للنساء طلب الطلاق مع التنازل عن كل حقوقهن. | Through this law, women can get a divorce but have to let go of all their financial rights. |
لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت. | I've learned to cede control of the classroom over to the students over time. |
شكرا على هذا التنازل | Well, thank you for that concession. |
وللمرأة أن تمارس حقوقها بنفسها وبإرادتها الحرة، بصرف النظر عن الظروف. | A woman's marital status does not prejudice that. |
أدت المفاوضات بين إسرائيل ومصر أخيرا إلى التنازل عن الفالوجة إلى إسرائيل. | Negotiations between Israel and Egypt finally resulted in the ceding of Faluja to Israel. |
9 2 وتذك ر الدولة الطرف بأن الأمة الأولى التي ينتمي إليها صاحب البلاغ قد وافقت في معاهدة ويليامز لعام 1923 على التنازل عن حقوقها الأصلية في صيد السمك، باستثناء حق الصيد في المحميات المخصصة لها كما تنص المعاهدة. | 9.2 The State party recalls that in the 1923 Williams Treaty, the author's First Nation agreed to give up its aboriginal rights to fish, except for a treaty right to fish in the reserves set aside for them. |
ولكن في شهر مارس آذار التالي، أرغ م القيصر نيقولا الثانيعلي التنازل عن العرش. | By the following March, however, Czar Nicolas II was forced to abdicate. |
رفعت اليوم دعوى قضائية ضد التنازل عن الجزيرتين، وهذه ليست قضية شخصية، ولهذا | I lodged a court case against giving up the islands today and this isn't a personal case. |
192 وتمنح المادة 14 ألف سلطة متساوية للرجل والمرأة في التنازل عن الجنسية. | Section 14 A gives equal authority to men and women for renouncing nationality. |
وأعربت اللجنة أيضا عن اهتمامها بالتثقيف القانوني من أجل تمكين المرأة من الدفاع عن حقوقها. | The Committee also expressed interest in legal literacy to enable women to defend their own rights. |
إلى لوسمحت أعطي فيسا حقوقها | It was Senator Obama when they created it. They changed the name later. |
46 فالإعلان الصادر عن ملك الأردن يعنى التنازل عن أراضي الضفة الغربية وفك الارتباطات القانونية والإدارية معها. | The statement by the King of Jordan signified a waiver of claims to the West Bank territory and entailed the dismantling of legal and administrative links with it. |
أثينا ـ إن التكامل الأوروبي يعني ضمنا التنازل عن السيادة الوطنية لصالح الاتحاد الأوروبي. | ATHENS European integration implies successive transfers of national sovereignty to the Union. |
باتت أزمة التنازل عن الحكومة علنية، ووصلت ذروتها في أول أسبوعين من ديسمبر 1936. | The Abdication crisis became public, coming to a head in the first two weeks of December 1936. |
سليل (ساكنوسيم) يصل ويتصرف وكأنه ملك البراكين يحاول إجباري على التنازل عن سر سلفه | A Saknussemm descendant turns up, ...acts as if he were King of Volcanoes, ...tries to force me to surrender his ancestor's secret. |
وإن حكومته قلقة مما مر بالشعوب الأصلية من فقر ومعاناة وستظل تدافع عن حقوقها. | His Government was concerned about the poverty and suffering which indigenous peoples had endured and continued to defend their rights. |
وتكون تبعته المالية حسب الاتفاق، وغالبا ما تتنازل المرأة عن كامل حقوقها مقابل المخالعة. | The financial consequence of mukhala ah is as agreed. |
العرض أو التنازل من أجل الاستهلاك الشخصي | Dealing or selling for personal consumption |
في 15 تشرين الأول 1944، شنت عملية Panzerfaust الألمان وأجبر على التنازل عن العرش هورثي. | On 15 October 1944, the Germans launched Operation Panzerfaust and forced Horthy to abdicate. |
فالســﻻم بالنسبــة لنا هدف استراتيجي، ولكن ليس على حســاب التفريــط باﻷرض أو التنازل عن الحقوق. | For us, peace is a strategic objective, but it must not be secured at the expense of land or rights. |
ثانيا، أن الصفقة الشاملة لم تطلب إلى أي من الجانبين التنازل عن موقفه السياسي الموضوعي | Second, the package required neither side to compromise on its substantive political positions |
انا لا استطيع التنازل لك عن الاقاليم التى طلبتها سيؤدى هذا انشقاق بينى وبين روما | By saying no As you have said no to all my demands. They're unreasonable! |
إن كون أفريقيا ليس لها مقعد دائم في مجلس الأمن للدفاع عن حقوقها مسألة مجحفة. | The fact that Africa has no permanent seat on the Security Council in order to promote its rights is unjust. |
عمليات البحث ذات الصلة : التنازل عن - التنازل عن - من حقوقها - فرض حقوقها - فرض حقوقها - التنازل عن اعتبارها - التنازل عن قبالة - عن طريق التنازل - التنازل عن العودة - التنازل عن الشروط - التنازل عن الأنشطة - التنازل عن رسوم - التنازل عن الأمن