Translation of "التعرض لمخاطر السلع" to English language:
Dictionary Arabic-English
التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض لمخاطر السلع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إنهم يتقبلون التعرض لمخاطر كبيرة. أنظروا إلى أولئك | They're taking enormous risks. Look at the people arriving in the Canary Islands. |
وهذه النسبة يمكن الإشارة إليها باعتبارها نسبة التعرض لمخاطر تآكل الأفضليات على أن ي ؤخذ في الاعتبار في حالة كل بلد هيكل الصادرات من السلع والخدمات. | This ratio can be referred to as the rate of exposure to the risk of preference erosion, considering, for each country, the structure of goods and services exports. |
كما أن العمال في مجال الصناعات الأخرى يكونون عرضة لمخاطر التعرض للمبيدات الحشرية كذلك. | Workers in other industries are at risk for exposure as well. |
ومجرد موقع تركيا في جوار خطير يعني التعرض لمخاطر لا مفر منها، ولو أن تركيا أظهرت قدرة ملحوظة خلال العقد الماضي في التغلب على مثل هذه المخاطر. | A dangerous neighborhood means inescapable risks, though Turkey has demonstrated a remarkable capacity during the last decade to surmount them. |
الأوزان الصحيحة لمخاطر الرهن العقاري | The Right Weights for Mortgage Risks |
واقترح أنه بإمكان حكومات البلدان النامية الحد من تعرض إيرادات الميزانية لمخاطر أسعار السلع الأساسية بتمديد صكوك المشتقات المتاحة في عمليات التبادل وأسواق البيع المباشر. | It was suggested that developing country Governments could hedge their budget revenue's exposure to commodity price risk by rolling over derivatives instruments available on exchanges and over the counter markets. |
استراتيجية عالمية في التصدي لمخاطر الكوارث | A Global Strategy for Disaster Risk |
والنتيجة هي تعريض بقيتنا لمخاطر عظيمة. | The result is great peril for the rest of us. |
(ب) وضع معايير جديدة لمخاطر الاستنشاق | (b) New criteria for aspiration hazards |
وكان من المعتقد أن فهم المحددات الجينية للاستجابة العلاجية من ق ب ل المرضى، من شأنه أن يمكن الأطباء من تطوير برامج علاجية فردية، وإنقاذ المرضى الأكثر استجابة من التعرض لمخاطر العلاج المفرط. | An understanding of the genetic determinants of patients therapeutic response, it was believed, would enable doctors to develop individualized treatment programs, sparing more responsive patients from harmful overtreatment. |
ويأتي ذلك بالإضافة إلى انتشار حالات الاستيلاء على الممتلكات بشكل غير قانوني، لا سيما الأراضي الزراعية، التي تجعل من المستحيل الوصول إلى هذه الممتلكات واستخدامها، أو زراعتها، دون التعرض لمخاطر أمنية . | This is in addition to widespread illegal occupancy of property, especially agricultural land, which makes it impossible to gain access such property and to use it or cultivate it without a security risk . |
زمن التعرض | Exposure time |
برنامج التعرض | Exposure Program |
وقت التعرض | Exposure Time |
زمن التعرض | Exposure Time |
مصدر التعرض | Source of exposure |
التعرض الطبي | Medical exposure |
حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures . 157 169 32 |
باء مستويات التعرض | B. Levels of exposure |
ألف مستويات التعرض | A. Levels of exposure |
آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures . 20 24 4 |
إنهم يعملون سوية ببسالة وتفان وعرضة لمخاطر شخصية كبيرة. | They are working together courageously, with dedication and at great personal risk. |
وأين تعرضوا أنفسكم لمخاطر ربما لا تكونوا ترونها حتى | And where do you expose yourselves to risks that maybe perhaps you don't even see? |
والواقع أننا أدركنا أن العلاجات النقدية من المرجح أن تثبت عدم كفايتها وأن الكيانات ذات السيادة يتعين عليها أن تضمن قدرة بعضها البعض على سداد ديونها وأن سحب الدعم قبل الأوان يعني التعرض لمخاطر هائلة. | Indeed, we understood that monetarist cures were likely to prove insufficient that sovereigns need to guarantee each others solvency and that withdrawing support too soon implied enormous dangers. |
أساس المقارنات مستويات التعرض | B. Levels of exposure . 118 174 25 |
رابعا مصادر التعرض لﻹشعاع | IV. SOURCES OF RADIATION EXPOSURE |
٦ حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters . 20 22 8 |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards . 23 26 9 |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards |
ألف آثار التعرض الخارجي | A. Effects of external exposures |
باء آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures |
لا أنوي التعرض للأذي | I don't intend to be hurt. |
ويشعرن بأنهن أصبحن ع رضة لمخاطر متزايدة مع تفكك الروابط الاجتماعية. | As social bonds fray, they feel increasingly vulnerable. |
وتتعرض الفتيات لمخاطر متفاوتة مثلهن مثل الشباب في المجتمعات المحلية. | The combination of poverty, unemployment, environmental and health problems, often exacerbated by violent conflicts, is placing increasing numbers of young people in cities at risk. |
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( | Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance |
ويمكن توسيع النموذجين ﻹحﻻل دالتي السن عند التعرض والوقت المنقضي منذ التعرض محل القيم الثابتة. | Both models may be extended to replace the constant values by functions of age at exposure and of time since exposure. |
جيم الحد من التعرض للإصابة | C. Reducing vulnerability |
الحق في عدم التعرض للقسر | Right not to be coerced |
الحق في عدم التعرض للتعذيب | C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46 |
السلع | xxix |
ويتعرض الباتوا في رواندا لمخاطر سياسية عند تأكيد هويتهم وحقوقهم كشعوب أصلية. | In Rwanda, it has been politically dangerous for the Batwa to assert their indigenous identity and rights. |
وربما يكون البعض منهم قد عرضوا أنفسهم لمخاطر سياسية ليقولوا ما يريدون. | Some may have even risked political danger to say what they had to say. |
3 الحق في عدم التعرض للتمييز | The right to non discrimination |
عمليات البحث ذات الصلة : التعرض لمخاطر العملة - التعرض لمخاطر السيولة - التعرض لمخاطر السوق - التعرض لمخاطر عالية - التعرض لمخاطر تخفيف - التعرض لمخاطر الائتمان - التعرض لمخاطر البلاد - التعرض لمخاطر الذيل - التعرض لمخاطر الحالي - التعرض لمخاطر أعلى - التعرض لمخاطر الامتثال - التعرض لمخاطر الطرف المقابل - التعرض لمخاطر العملات الأجنبية - تتعرض لمخاطر