Translation of "الالتزام بالعلاج" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام بالعلاج - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام بالعلاج - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام بالعلاج - ترجمة : الالتزام بالعلاج - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

فإذا كان الالتزام بالعلاج ضعيفا، يمكن أن تظهر أنواع مقاومة من الفيروس وتؤدي إلى فشل العلاج.
If treatment adherence is poor, resistant HIV strains can emerge and lead to treatment failure.
شيروين نولاند فيما يتعلق بالعلاج بالصدمات الكهربائية
Sherwin Nuland on electroshock therapy
وألزمتها المحكمة أيضا بالعلاج في مستشفى للأمراض النفسية.
The court also ruled that she should undergo a course of treatment in a psychiatric hospital.
ثم هناك نقاشات بيننا كمجموعات صغيرة شبيهة بالعلاج الجماعي.
Then there are small group discussions that resemble both group therapy and a locker room huddle.
4 تكفل الدول الأطراف فيما يتعلق بالعلاج غير الطوعي للمعوقين
4. States Parties shall ensure that involuntary treatment of persons with disabilities is
46 يوصى باتباع الإجراءات التالية فيما يتعلق بالعلاج والرعاية والدعم
The following action is recommended in regard to treatment, care and support
يتم تزويده بالعلاج, و أريد أن اؤكد هنا أن العلاج غير مشروط بالمرة.
The child is provided treatment, and I want to stress that the treatment is completely unconditional there is no quid pro quo.
نصحني شخص بالعلاج بالكي فذهبت إلى مكان في (يوكوهاما) سمعت هذا من قبل
Someone recommended moxa treatment so I went to this place in Yokohama
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
ثانيا، عليك الالتزام، الالتزام بهذه العلاقة الجديدة مع جسدك.
The second thing is that you need to commit, commit to this new relationship with your body.
قبول الالتزام
Article V Consent to be bound
وثائق الالتزام
Obligating documents
قبول الالتزام
Consent to be bound
وفي أمريكا اللاتينية، أفادت عشرة بلدان عن تغطية بالعلاج تزيد على نسبة 50 في المائة.
In Latin America, 10 countries have reported treatment coverage of over 50 per cent.
ثانيا نطاق الالتزام
II. Scope of the obligation
ولكن الالتزام مهم.
But the commitment is important.
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
تنظيم الالتزام بالشفافية
Organization of commitments to transparency .
تاسعا الالتزام بالتعاون
Obligation to cooperate
حاولوا الالتزام بالصف
Try to stay in line.
يتم تزويده بالعلاج, و أريد أن اؤكد هنا أن العلاج غير مشروط بالمرة. بدون أي مقابل.
The child is provided treatment, and I want to stress that the treatment is completely unconditional there is no quid pro quo.
وقد تجاوزت التغطية بالعلاج المضاد للفيروسات نسبة 50 في المائة في سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية.
Antiretroviral therapy coverage exceeds 50 per cent in seven countries in Latin America.
مما يعني. إذا استطعنا أن نجد الخلايا الصحيحة وزرعهم في الجسد فإن بإمكانهم أن يقوموا بالعلاج
Therefore, if we can find the right cells and implant them in the body, they may do the healing.
بدأنا في عقد اجتماعات مبكرة لفريق العمل ، وأحضرنا الجميع معا ، وكان حقا أشبه بالعلاج في البداية ،
So we started to have early team meetings, and we got everybody together, and it was really more like therapy in the beginning, convincing each other and reassuring each other that we could actually undertake this.
ما رأيناه في تلك التجربة هو أن أمل الحياة لكلا المجموعتين وهما المجموعة المع الجة بالعلاج الكيميائي
What we saw in that trial is that that the life expectancies of both groups so the chemotherapy treated group and the Tumor Treating Field group was the same.
يجب عليك الالتزام بالعواقب.
You should abide by the consequences.
6 تعزيز الالتزام السياسي
Strengthening political commitment
ونرحب بهذا الالتزام المتجدد.
We welcome this renewed commitment.
للصحفي الحق وعليه الالتزام
The journalist has the right and obligation
ونحن نقدر ذلك الالتزام.
We appreciate that commitment.
وترحب نيوزيلندا بذلك الالتزام.
New Zealand welcomes that commitment.
أرى هذا الالتزام، جوزيم
We feel obliged to protect the civilians who depend on us.
لماذا لم يتناولوها بالعلاج او لو كانوا شرعوا في ذلك, لماذا لم ينجحوا في التوصل إلى حلول
Or, if they tackle them, why do they fail to succeed in solving them?
ولنقارن هذا على سبيل المثال بالعلاج بالمضادات الحيوية لعدوى الجهاز البولي التناسلي، والذي يدوم بضعة أسابيع على الأكثر.
Compare this with antibiotic treatment of, say, a urogenital infection, which lasts a few weeks at most.
أسرتي كانت من النوع الذي يؤمن بالعلاج كان من الراجح أن ي شخصونني بنوع من التشوه في هويتي الجنسية
If my family, though, had been the kind of people to believe in therapy, they probably would have diagnosed me as something like gender dysmorphic and put me on hormones to stave off puberty.
ومع ذلك، وأنا أتطلع إلى هذه الأمسيات الهادئة معا... و المبهجة و ديدينغ محادثات على المسائل المتعلقة بالعلاج.
Nevertheless, I look forward to these quiet evenings together... and your delightful and edifying talks on theurgic matters.
الالتزام بإزالة الكربون من قطاع الطاقة باعتبار ذلك الالتزام لبنة بناء أساسية للاقتصاد المنخفض الكربون.
Commit to the decarbonization of the power sector as a vital building block of the low carbon economy.
الامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي
Extension in time of the breach of an international obligation
وأخيرا لابد من الالتزام بالشفافية.
Finally, there must be a commitment to transparency.
(أ) ضمان وجود الالتزام السياسي.
(a) Secure political commitment.
ولقد أوفى العراقيون بذلك الالتزام.
Iraqis met that obligation, and the Governing Council voluntarily relinquished power and dissolved itself as the Iraqi Interim Government reasserted Iraq's sovereignty.
(أ) الالتزام الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
(a) The commitment policy and strategic responses
زاي الالتزام السياسي وزيادة الوعي
Political commitment and awareness raising
10 الالتزام الدولي وواجب التضامن
International obligation and duty of solidarity

 

عمليات البحث ذات الصلة : بالعلاج النفسي - الالتزام الالتزام - الالتزام الالتزام - إلتزام المريض بالعلاج - الأحداث السلبية المتعلقة بالعلاج - الالتزام المهني