Translation of "الإقامة في مكان العمل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الإقامة - ترجمة : في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : العمل - ترجمة : مكان - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وهناك أيضا بعض الإجراءات الإدارية المعقدة مثل نقل تسجيل مكان الإقامة من الريف إلى المدينة (المرسوم رقم 51 1997 ND CP المتعلق بتسجيل مكان الإقامة وإدارته) التي تمنع عددا من النساء من ممارسة حقهن في حرية الإقامة واختيار مكان الإقامة.
Some complicated administrative procedures such as that on transfer of residence registration from rural to urban areas (Decree No 51 1997 ND CP on Residence Registration and Management) also prevent a number of women from exercising their rights to freedom of residence and choosing residence places.
باء الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence
4 انتهاكات الحق في حرية التنقل والحق في اختيار مكان الإقامة
Violations of freedom of movement and freedom to choose one's residence
2 انتهاكات الحق في حرية التنقل والحق في اختيار مكان الإقامة
Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence
أما مسألة مكان الإقامة فإنها تتعلق بحماية الأسرة.
The issue of domicile was related to protection of the family.
النسبة المئوية للنساء والرجال الذين يديرون أسرا بحسب مكان الإقامة
Percentile distribution of management of family aggregates as per place of residence
ويمثل بدل الإقامة المخصص للبعثة، من جهة أخرى، إسهاما محليا من المنظمة في تغطية التكاليف التي يتكبدها الموظف المعي ن حصرا للخدمة في بعثة، وهو يحسب على أساس تكلفة الإقامة والغذاء والمصروفات المتنوعة في مكان العمل.
Mission subsistence allowance, on the other hand, represents the total contribution of the Organization towards the living expenses incurred by staff who are appointed exclusively for mission service and is determined on the basis of accommodation, food and miscellaneous expenses at the duty station.
مكان العمل
The workplace.
التحرش الجنسي في مكان العمل
Sexual harassment at the place of work
وهناك أسباب ذاتية مثل كون مكان الإقامة بعيدا عن المراكز الاقتصادية والتجارية، ورداءة الهياكل الأساسية، والافتقار إلى وسائل النقل تجعل من الصعب على الرجل والمرأة معا ممارسة حقوقهما في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة لأنفسهم وأسرهم.
Subjective reasons namely residence situated far from economic and trading centers, poor infrastructure, lack of means of transportation also make it difficult for both women and men to exercise their rights to freedom of movement and to choose residence places for themselves and their families.
وقال، في مكان العمل، الكبار يحبونه.
He said, In the workplace, adults love it.
مكان التحقيق العمل في محور الدوران
Place the work probe in the spindle
وتقدم هذه الخدمات بنوعية معقولة، وفي فترة زمنية مقبولة، وعلى مسافة منطقية من مكان الإقامة.
The services are to be provided in reasonable quality and within a reasonable time, and at a fair distance from one's place of residence.
معدل نشاط المرأة البالغة من العمر 10 إلى 69 سنة حسب مكان الإقامة والمنطقة الطبيعية
Table 5 Employment rate for women ages 10 to 69, by place of residence and region
نحن ملتزمون بتحسين معيشة مواطنينا، بصرف النظر عن الدين، أو الأصل العرقي، أو مكان الإقامة.
We are committed to improving the lives of our citizens, regardless of religion, ethnic origin or place of residence.
زد إلى ذلك جوانب أخرى من بينها مكان الإقامة، إن كان في المناطق الحضرية أو الريفية، والمعتقدات الشخصية.
Other aspects include the residential neighborhood, if rural or urban one, and personal beliefs.
حدث اشتعال في مكان العمل لثلاث مرات
The wok shot caught fire three times.
واو الحماية من المضايقة في مكان العمل
Protection against harassment in the workplace
الحماية القانونية من التمييز في مكان العمل
Legal Protection from Discrimination within the Workplace
قانون العلاقات في مكان العمل لعام 1996
Workplace Relations Act 1996
سأتحدث عن العمل بالتحديد لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل
So I'm going to talk about work specifically, why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have.
ونتيجة لذلك يظهر، مجددا، اهتمام بتعليم الوافدين حديثا الى مكان العمل في مكان العمل نفسه، ﻻ في مؤسسات التعليم الرسمية.
Consequently, there is a resurgence of interest in imparting some education to new entrants in the work place rather than at formal educational institutions.
ويتلقى ذلك الموظف الاستحقاقات المرتبطة بمكان التكليف الإداري، بما في ذلك تسوية مقر العمل، وبدل التنقل والمشقة، ومنحة الانتداب، إضافة إلى بدل معيشة للعمليات الخاصة (شبيه ببدل الإقامة المخصص للبعثة) في مكان العمل الذي لا ي سمح فيه باصطحاب الأسرة.
Such staff receive the normal entitlements associated with the place of assignment, including post adjustment, mobility and hardship allowance and assignment grant, as well as a special operations living allowance (which is similar to mission subsistence allowance) at the non family duty station.
وانفصلا في عام 1952، قبل عام من الإفراج عنه، وذلك لأن زوجات السجناء معسكرات العمل واجهن فقدان العمل أو تصاريح الإقامة.
They divorced in 1952, a year before his release, because wives of Gulag prisoners faced loss of work or residence permits.
العنف الأسري، الاغتصاب، التحرش الجنسي في مكان العمل
Family violence, rape, sexual harassment at the place of work
وأرباب العمل هم المسؤولون عن الأمن في مكان العمل، وملاءمة أدوات العمل، وتعريف جميع الموظفين بظروف العمل.
Employers are responsible for security in work, the appropriateness of the tools for work and teaching each employee about work conditions.
في أي فندق تنوي الإقامة
In what hotel do you intend to stay?
محل الإقامة
Location
محل الإقامة
Residence?
كما تعمل على تقطيع أوصال الضفة الغربية وإقامة الحواجز والعوائق فيها، فتحرم الفلسطينيين من حقهم في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة.
It was also dismembering the West Bank, erecting obstacles and impediments and thereby denying the Palestinians the right to freedom of movement and the right to choose their place of residence.
'3 تعزيز الاعتراف بمهارات وكفاءات وقدرات وإسهامات المعوقين في مكان العمل وسوق العمل
(iii) To promote recognition of the skills, merits, abilities and contributions of persons with disabilities to the workplace and the labour market
2 يطبق مشروع المبادئ هذا والتدابير المتخذة لتنفيذها دون أي تمييز بسبب الجنسية أو مكان السكن أو الإقامة.
2. The present draft principles and the measures adopted to implement them shall be applied without any discrimination such as that based on nationality, domicile or residence.
وينبغي عدم السماح بشروط غير معقولة أو تمييزية مثل التعليم أو مكان الإقامة أو النسب أو الانتماء السياسي.
Unreasonable or discriminatory requirements such as education, residence, descent or political affiliation should not be permitted.
وقامت فنلندا مثلا بمشروع يدعى مكان للأطفال، مكان للأسرة لدعم التوفيق بين حياة العمل والأسرة، وذلك بوسائل منها تغيير المواقف تجاه الأطفال وحياة الأسرة في مكان العمل.
Finland, for example, carried out a project, space for children, space for family , to support the reconciliation of work and family life by, inter alia, changing attitudes towards children and family life in the workplace.
البوليس في كل مكان لابد أن ينتهي العمل اليوم
The police are everywhere. I want the job done tonight!
وعلى خلاف بدل الإقامة اليومي الذي هو بدل الإقامة للمسافرين لإنجاز مهام، يمثل بدل الإقامة للبعثة إجمالي مساهمة المنظمة نحو نفقات المعيشة لموظف البعثة وهو يدفع بدلا من تسوية مقار العمل وبدلي التنقل والمشقة ومنحة الانتداب.
Unlike the daily subsistence allowance which was a subsistence allowance for business travellers, mission subsistence allowance represented the total contribution of the Organization towards the living expenses of mission staff it was paid in lieu of post adjustment, mobility and hardship allowance and assignment grant.
مثال نقل مكان العمل إلى الأعلىComment
Workspace
مثال نقل مكان العمل إلى الأعلىName
Demo ShiftWorkspaceUp
تغيب الموظفين القضائيين عن مكان العمل
Absence from place of work of judicial officials
. هذا ليس مكان يمكنك العمل فيه
This is not where you'll be.
ي قصد بتعبير المقر المكان الذي (أ) يكون فيه المركز القانوني أو الإدارة المركزية أو مكان العمل الرئيسي لشركة أو شخص اعتباري آخر، و(ب) يكون فيه محل الإقامة المعتاد لشخص طبيعي.
Domicile' means the place where (a) a company or other legal person has its statutory seat or central administration or principal place of business, and (b) a natural person has its habitual residence.
سأتحدث عن العمل بالتحديد لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا
So I'm going to talk about work, specifically why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have.
إدارة أماكن الإقامة الداخلية في المدارس
Management of School Hostels
قمت بترتيب الأمور لأجل الإقامة في.
I just made arrangements.
وأخيرا، يمنع على المتدربات الأحداث الإقامة مع رب العمل في مسكنه دون وجود زوجته أو امرأة أخرى راشدة (جزء الأحكام التنظيمية من قانون العمل).
Lastly, female apprentices who are minors may not lodge with their master unless his wife or another adult woman is on the premises (Labour Code regulations).

 

عمليات البحث ذات الصلة : مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - في مكان العمل - في مكان العمل - في مكان العمل - العمل في مكان - في مكان العمل - العمل في مكان