Translation of "الأطفال اللاجئين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الأطفال - ترجمة : اللاجئين - ترجمة : اللاجئين - ترجمة : الأطفال اللاجئين - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

حماية الأطفال اللاجئين
Protection of refugee children
نصف هؤلاء اللاجئين هم من الأطفال.
Half of these refugees are children.
مدرسة الأطفال اللاجئين في وادي البقاع.
A painted school in the Beqaa Valley.
ليس كل الأطفال اللاجئين في مدارس الأونروا.
Not all refugee children attend UNRWA schools.
ويتدرب الأطفال على التجسس والإبلاغ عن اللاجئين الآخرين.
Children were trained to spy and inform on other refugees.
وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من الأطفال والنساء،
Aware of the fact that the majority of refugees are children and women,
ويبقى صون الأمن في مخيمات اللاجئين وتأمين السلامة البدنية للاجئين لا سيما الأطفال اللاجئين مسؤولية الدولة المانحة للجوء.
Maintaining the security of refugee settlements and ensuring the physical safety of refugees in particular refugee children remains the responsibility of the country granting asylum.
80 بالمائة من اللاجئين حول العالم هم من النساء و الأطفال. أوه .
Eighty percent of refugees around the world are women and children. Oh.
80 بالمائة من اللاجئين حول العالم هم من النساء و الأطفال. أوه .
Eighty percent of refugees around the world are women and children.
ومن الأمور التي لا تزال تثير القلق تجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم، بمن فيهم الأطفال المقيمون في بعض مخيمات اللاجئين.
Of ongoing concern is the recruitment and rerecruitment of children, including children in some refugee camps.
ويتناول جدول الأعمال حماية الأطفال اللاجئين في إطار الهدف 6 من برنامج العمل، تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية .
The Agenda addresses the protection of refugee children under goal 6 of the Programme of Action, Meeting the protection needs of refugee women and refugee children .
ولئن كانت المفوضية تعمل بنشاط لمجابهة اختطاف الأطفال من مخيمات اللاجئين، ينبغي ملاحظة أن المشكلة الأكبر هي اختطاف اللاجئين من مناطق حضرية.
While UNHCR works actively to counter abduction of children in refugee camps, it should be noted that abduction of refugees in urban settings is a bigger problem.
الأطفال في سوريا يدفعون ثمن حرب الكبار، اللاجئين السوريين من الأطفال يشعرون بالارتباك فلم يكن ي خيل لهم ان يكونوا بوضع كهذا.
Syrian children are paying the price of war between adults in Syria. Syrian refugee children are overwhelmed, as they have never imagined being caught in such a situation.
(ب) الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز عملية إعادة إدماج اللاجئين العائدين فضلا عن التدابير التي اتخذتها لتسوية أوضاع الأطفال اللاجئين المولودين في أنغولا
(b) The efforts made by the State party to promote the reintegration of returning refugees as well as the measures taken to regularize the status of refugee children born in Angola
وتم عن طريق حملة قادتها اليونيسيف تحصين 000 81 من الأطفال اللاجئين والمحليين ضد الحصبة.
Through a UNICEF led campaign, 81,000 refugees and local children have been vaccinated against measles.
مشروع القرار (A C.3 58 L.38). تقديم المساعدة إلى الأطفال اللاجئين غير المصحوبين
Draft resolution A C.3 58 L.38 Assistance to unaccompanied refugee minors
الآلاف من الأطفال السوريين اللاجئين يقعون تحت خطر حقيقي بسبب درجات الحرارة المتجمدة، كما يحدث عادة في شتاء الشرق الأوسط، هؤلاء الأطفال تم دعمهم من قبل منظمة أنقذوا الأطفال والتي
Thousands of Syrian refugee children who are at serious risk from freezing temperatures, as winter sets in the Middle East, are being supported by Save the Children organization which is
وقد ظهرت هذه الأمارات على أشدها في قطاع غزة وفي مخيمات اللاجئين ولدى أكثر الأطفال فقرا.
These signs of distress were most evident in the Gaza Strip, in refugee camps, and among the poorest children.
(ب) اتخاذ تدابير إضافية لحماية الأطفال اللاجئين والأطفال المشردين داخل بلدانهم ، ولا سيما الفتيات، من التعرض للاختطاف
(b) To take extra measures to protect refugee children and internally displaced children, particularly girls, from being abducted
(أ) إيلاء اهتمام خاص لحماية الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا ، وخاصة اللاجئين الذين ليس لهم مرافق والمفصولين عن أسرهم، المعرضين لخطر الاختطاف أو الإكراه على الاشتراك في الصراعات المسلحة
(a) To pay particular attention to the protection of refugee and internally displaced children, especially unaccompanied and separated children, who are exposed to the risk of being abducted or becoming involved in armed conflicts
وعلاوة على ذلك، فإن النيجر أحد الموقعين على الاتفاقيات المتعلقة بحماية الأطفال اللاجئين والأطفال في حالات الصراع المسلح.
Moreover, Niger is a signatory to conventions relative to the protection of child refugees and children in conflict situations.
57 ويعمل مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين واليونيسيف معا لمساعدة الأطفال الذين انفصلوا عن أسرهم بفعل الصراع.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and UNICEF worked together to assist children separated from their families by conflict.
كما أن التدابير العامة لحماية الأطفال اللاجئين، بما فيها تلك المتعلقة بالتعليم، تجعل الأطفال أقل تعرضا لأن يصبحوا ضحايا للاستغلال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي أو الاختطاف.
These measures contribute to tackling the challenge of the abduction of children of concern to UNHCR. General measures for the protection of refugee children, including those related to education, make children less vulnerable to becoming victims of exploitation, including sexual exploitation or abduction.
2 تدين أيضا قيام المجموعات المسلحة والقوات المسلحة باختطاف الأطفال من مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا وبإخضاع هؤلاء الأطفال للمشاركة في العمليات الحربية والتعذيب والقتل والاغتصاب كجناة وكضحايا
Also condemns the abduction of children from camps of refugees and internally displaced persons by armed groups and armed forces, and their subjection of children to participation in hostilities, torture, killing and rape as perpetrators and as victims
2 تدين أيضا قيام القوات المسلحة والمجموعات المسلحة باختطاف الأطفال من مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا وبإخضاع هؤلاء الأطفال للمشاركة في أعمال القتال والتعذيب والقتل والاغتصاب كضحايا وكجناة
Also condemns the abduction of children from camps of refugees and internally displaced persons by armed forces and armed groups, and their subjection of children to participation in fighting, torture, killing and rape as victims and as perpetrators 3.
(أ) إيلاء اهتمام خاص لحماية الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا ، وخاصة اللاجئين الق ص ر الذين ليس لهم مرافق والمفصولين عن أسرهم، المعرضين لخطر الاختطاف أو الإكراه على الاشتراك في الصراعات المسلحة
(a) To pay particular attention to the protection of refugee and internally displaced children, especially unaccompanied and separated children, who are exposed to the risk of being abducted or becoming involved in armed conflicts
(أ) إيلاء اهتمام خاص لحماية الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا ، وخاصة اللاجئين القص ر الذين ليس لهم مرافق والمفصولين عن أسرهم، المعرضين لخطر الاختطاف أو الإكراه على الاشتراك في الصراعات المسلحة
(a) To pay particular attention to the protection of refugee and internally displaced children, especially unaccompanied and separated children, who are exposed to the risk of being abducted or becoming involved in armed conflicts
2 تدين أيضا قيام القوات المسلحة والمجموعات المسلحة باختطاف الأطفال من مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا وإرغام هؤلاء الأطفال على المشاركة في أعمال القتال والتعذيب والقتل والاغتصاب كضحايا وكجناة
Also condemns the abduction of children from camps of refugees and internally displaced persons by armed forces and armed groups, and their subjection of children to participation in fighting, torture, killing and rape as victims and as perpetrators 3.
ويجب أن تنجح دولة اللجوء في إدماج اللاجئين الشباب، وأن تكون قادرة على الاستفادة من قدرات هؤلاء الأطفال والشباب.
The asylum State must succeed in integrating young refugees to be able to take advantage of the resources of those children and young people.
تواصلت كيرستن على مدار العام الماضي مع عائلات من اللاجئين، وتؤكد أنه كان بإمكانها اختيار قصص أكثر مأساوية كتلك التي تختبر العنف والألم وخسائر أكبر، لكنها قررت أن تسرد إحدى القصص المعتادة على أمل أن ت مك ن الأطفال الألمان من التواصل مع الأطفال اللاجئين بسهولة.
Throughout the past year, Boie has been in contact with refugee families. She says that she could have chosen a more dramatic story to tell one that would have included more loss, violence and pain but she decided to tell a more ordinary one. She hopes that will allow German children to relate to refugee children more easily.
فإندونيسيا، مثلا، فرضت ضوابط مشددة على مغادرة الأطفال البلد، وأمرت قادة الشرطة بالتنبه لعمل الاتجار، ووضعت حراسا خاصين أمام معسكرات اللاجئين ().
Indonesia, for example, slapped restrictions on youngsters leaving the country, ordered police commanders to be on the lookout for trafficking, and posted special guards at refugee camps.
فقد ظل استخدام اغتصاب اللاجئات كسلاح نزاع واختطاف الأطفال اللاجئين وإذلالهم، على وجه الخصوص، سمات معتادة للأوضاع التي يسود فيها التشرد.
In particular, the rape of refugee women as a weapon of conflict and the abduction and humiliation of refugee children continued to be routine features of displacement situations.
وأعرب عن الأمل في أن يؤدي تطبيق المبادئ التي تسري على الأطفال غير المصطحبين، اعتبارا من شباط فبراير 2004، أن يحقق الكفاح ضد تجنيد الأطفال اللاجئين وأن تحقق المبادرات المتخذة من أجل لم شمل الأطفال المسرحين مع أسرهم، نتائج جيدة.
Through the establishment of the Inter agency Guiding Principles on Unaccompanied and Separated Children in February 2004, the campaign against the forced recruitment of refugee children and the initiatives taken to help demobilized children return to their families should yield better results.
وقالت إن مشروع القرار يرمي إلى استرعاء انتباه المجتمع الدولي إلى المصير المحفوف بالمخاطر لفئة ضعيفة للغاية، هي الأطفال اللاجئين غير المصحوبين.
She stated that the text sought to draw the international community's attention to the precarious situation of unaccompanied refugee children, a particularly vulnerable group.
50 وفي عام 2004، تم الترويج لنهج قائم على أساس مراعاة الحقوق يهدف إلى تعزيز حماية ورعاية الأطفال اللاجئين، بمن فيهم المراهقون.
In 2004, a rights based approach was promoted to enhance the protection and care of refugee children, including adolescents.
أزمة اللاجئين
The Refugee Dilemma
أطفال اللاجئين.
Refugee Children.
تسجيل اللاجئين
Refugee registration
وع م ل كذلك مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وانصب التركيز إلى حد كبير على اتفاقيات لاهاي المتعلقة باختطاف الأطفال، وعلى تبن ي الأطفال وحمايتهم.
It also worked with the United Nations Children's Fund, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations High Commissioner for Refugees, with the focus very much on the Hague Conventions on international child abduction, on adoption and on protection of children.
على الدول الأطراف أن تكفل بقدر الإمكان تمتع الأطفال اللاجئين أو من في حكمهم بالحقوق المنصوص عليها في هذا العهد ضمن تشريعاتها الوطنية.
States Parties to this Covenant shall ensure, as much as possible, that refugee children, or those legally assimilated to this status, enjoy the rights provided for in this Covenant within their national legislation.
وقد ساهم الاكتظاظ الشديد في بعض مناطق الاستقطان بالقرب من مخيمات اللاجئين في تدهور الهياكل الأساسية، مما زاد من تعريض الأطفال للمخاطر الصحية.
Severe overcrowding in some squatter areas near refugee camps has contributed to a deterioration of the infrastructure, further endangering children's health.
إن حالة الأطفال اللاجئين الفلسطينيين مبعث انزعاج شديد، ويتعين على الحكومة الإسرائيلية والسلطة الفلسطينية توفير حماية خاصة للأطفال والوفاء بالتزاماتهما في هذا الشأن.
The situation of Palestinian refugee children was particularly alarming and the Israeli Government and the Palestinian Authority should give children special protection and implement their obligations in that regard.
14 السيد أبو سيف (الجماهيرية العربية الليبية) أبرز الانتهاكات الخطيرة لحقوق الطفل التي ما زالت تحدث، وأكد أن جمع شمل الأطفال اللاجئين مع أسرهم عامل رئيسي في منع تجنيد الأطفال الجنود في مناطق الصراع المسلح.
Mr. Abusif (Libyan Arab Jamahiriya) highlighted the gross violations of the rights of the child that continued to occur, and emphasized that reuniting child refugees with their families was key to preventing the forcible conscription of child soldiers in areas of armed conflict.
اوه، الأطفال الأطفال!
Ah, the kids, the kids!
2000 دورة في حقوق اللاجئين نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
2000 Training on the Rights of Refugees, organized by the UNHCR

 

عمليات البحث ذات الصلة : قانون اللاجئين - تدفق اللاجئين - استقبال اللاجئين - قضايا اللاجئين - اللاجئين الحصص - تدفق اللاجئين - إغاثة اللاجئين - معاملة اللاجئين - حقوق اللاجئين - حماية اللاجئين - وكالة اللاجئين - أطفال اللاجئين