Translation of "الأحكام الإجرائية" to English language:
Dictionary Arabic-English
الأحكام الإجرائية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الأصول الإجرائية السليمة | (iii) Suspension pursuant to rule 110.2. |
القضايا الإجرائية الرئيسية | Key procedural issues |
الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين | E. Procedural guarantees for persons under arrest |
المسائل الإجرائية لا يوجد | Procedural issues None |
المسائل الإجرائية لا توجد | Procedural issues None |
المسائل الإجرائية غير واردة | Procedural issues None |
المسائل الإجرائية غير موجودة | Procedural issues None |
المسائل الإجرائية دعوى حسبة | Procedural issues Action popularis |
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الخاصة بسيراليون ( القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات )، القاعدة 60 (ألف). | Rules of Procedure and Evidence of the Special Court for Sierra Leone ( Rules of Procedure and Evidence ), Rule 60 (A). |
المادة 25 ترتيب الاقتراحات الإجرائية | Rule 25 |
40 ترتيب الاقتراحات الإجرائية 17 | Submission of proposals 16 42. |
45 ترتيب الاقتراحات الإجرائية 42 | Equally divided votes 42 |
التوصية 114 (مسائل الإنفاذ الإجرائية) | Recommendation 114 (procedural enforcement matters) |
المادة 29 سحب المقترحات والاقتراحات الإجرائية | Rule 29 |
دال الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين 11 | E. Procedural guarantees for persons under arrest 11 |
القضايا الإجرائية عدم دعم الشكوى بالأدلة | Procedural issues Failure to substantiate the complaint |
القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Exhaustion of domestic remedies |
المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Exhaustion of domestic remedies |
المسائل الإجرائية عدم إثبات الادعاءات بأدلة | Procedural issues Failure to substantiate claims |
جيم الجوانب الإجرائية للمزادات العكسية الإلكترونية | If the ERA is used as a distinct method, while some general procurement rules may still apply, most of the aspects are subject to separate regulations. |
وما انفك أحد هذه الجهود يتمثل في استعراض المحكمة وتعديلها لقواعدها الإجرائية، بما فيها لائحة المحكمة والتوجيهات الإجرائية. | One such effort has been the Court's review and amendment of its procedural rules, including the Rules of the Court and Practice Directions. |
ويسمح للمحكمة فقط بمراجعة بعض المواضيع الإجرائية. | The court is only allowed to review certain procedural issues. |
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، القواعد 111 113. | Rules of Procedure and Evidence, Rules 111 113. |
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، القاعدة 118 (جيم). | Rules of Procedure and Evidence, Rule 118 (C). |
المسائل الإجرائية تحديد نطاق قرار اللجنة بشأن المقبولية. | Procedural issues Determination of the scope of the Committee's decision on admissibility |
القضايا الإجرائية طلب إعادة النظر في مقبولية القرار | Procedural issues Request for review of admissibility decision |
المسائل الإجرائية عدم إثبات صحة الشكوى لأغراض المقبولية | Procedural issues Non substantiation of claim for purposes of admissibility |
المسائل الإجرائية المقبولية بحكم الاختصاص الزماني الآثار المستمرة | Procedural issues Admissibility ratione temporis continuing effect |
المسائل الإجرائية عدم التمكن من إثبات الانتهاك المزعوم | Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation |
المسائل الإجرائية عدم المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي | Procedural issues Inadmissibility ratione materiae |
وهذا السؤال يتصل بالنواحي الإجرائية مقابل النواحي الجوهرية. | This is just a question of procedure as opposed to one of substance. |
أعتقد أن هذا يعتنى بجميع المسائل الإجرائية الآن... | Well, I think that takes care of all the procedural matters. |
الأحكام المالية | Financial provisions |
الأحكام الدستورية | Constitutional provisions |
هيكل الأحكام | Structure of the provisions |
الأحكام القانونية | Legal Provisions |
الأحكام التشريعية. | Legislative provisions. |
الأحكام الجزائية | Penal Provisions. |
الأحكام الدستورية | Constitutional Provisions Labour legislation does not discriminate against anyone on the basis of sex. |
الأحكام الدستورية | Constitutional Provisions. |
الأحكام الدستورية | However the Constitution also contains other articles, which significantly bolster the provisions of the Constitution relating to non discrimination. |
الأحكام القانونية | Legal Provisions. |
المسائل الإجرائية عدم توفير معلومات من قبل الدولة الطرف | Procedural issues Failure of State party to provide information |
المسائل الإجرائية استنفاد سبل التظلم المحلية ودعم الشكوى بأدلة. | Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint |
هل يتفضل الرئيس بالمزيد من توضيح ماهية المشكلة الإجرائية | Could the Chairman please elaborate further as to what the procedural problem is? |
عمليات البحث ذات الصلة : المسائل الإجرائية - المهارات الإجرائية - الذاكرة الإجرائية - التكاليف الإجرائية - التوجيهات الإجرائية - الوثائق الإجرائية - الضمانات الإجرائية - التدابير الإجرائية - التغييرات الإجرائية - الإصلاحات الإجرائية - نهج الإجرائية - الممارسة الإجرائية - المساعدة الإجرائية - الاقتراحات الإجرائية