Translation of "الآثار الصحية السلبية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الآثار - ترجمة : الآثار الصحية السلبية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وإذ تشعر بقلق عميق إزاء الآثار السلبية، بما في ذلك الآثار الصحية والنفسية، للأعمال العسكرية الإسرائيلية، على رفاه الأطفال الفلسطينيين حاضرا ومستقبلا،
Deeply concerned about the negative consequences, including health and psychological consequences, of the Israeli military actions on the present and future well being of Palestinian children,
وإذ تشعر بقلق عميق إزاء الآثار السلبية، بما في ذلك الآثار الصحية والنفسية، للأعمال العسكرية الإسرائيلية، على رفاه الأطفال الفلسطينيين حاضرا ومستقبلا،
Deeply concerned about the negative consequences, including health and psychological consequences, of the Israeli military actions on the present and future well being of Palestinian children,
تحميك من الآثار السلبية .للإشعاع الكهرومغناطيسي
Protect yourself from the negative effects caused by electromagnetic radiation or e smog.
خامسا الآثار السلبية للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا
Negative forces of the Forces démocratiques de libération du Rwanda
3 العواقب الصحية والاجتماعية السلبية
(iii) Negative health and social consequences
معالجة الآثار السلبية للتآكل في سياق أوسع نطاقا
Remedying the adverse effects of erosion in a wider context
ومن شأن هذا الهدف، إذا تحقق، تخفيف الآثار السلبية للمرض.
This objective, if achieved, would palliate the negative effects of the disease.
فالاستبعاد والتهميش في العلاقات الدولية هما من الآثار السلبية للعولمة.
Exclusion and marginalization in international relations are the negative effects of globalization.
الآثار السلبية لهذه التقنية تشمل وجود مترجم مرفق لكل برنامج Befunge.
The negative effects of this technique include having an interpreter attached to every Befunge program.
زاي التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال
Minimizing negative effects of business restructuring
استمعنا أمس هنا إلى كوين يتحد ث عن الآثار السلبية لعلاج سرطان البروستاتا.
We heard here yesterday Quyen talking about the adverse event trait in prostate cancer.
ويتطلب ذلك توافر الأدوات المناسبة مثل تقييمات الآثار الصحية.
This requires appropriate tools for example, health impact assessments
جيم التدخ لات الرامية إلى الحد من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية
C. Intervention to reduce negative health and social consequences
يعتقد أن عملية الخبز تحد من التلوث الجرثومي مما يحول دون الآثار السلبية.
The baking process is thought to reduce the bacterial contamination, precluding negative effects.
ومن الواضح أن هناك الآن فرصة نادرة لبلدي للتغلب على تلك الآثار السلبية.
There is now clearly a rare chance for my country to overcome those negative impacts.
ثالثا ، ستترتب على نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي سلسلة من الآثار السلبية الخطيرة.
Thirdly, the deployment of weapons in outer space will bring about a series of grave negative consequences.
وإذ يساورها قلـق عميق إزاء الآثار السلبية، بما في ذلك الآثار النفسية، للأعمال العسكرية الإسرائيلية على رفاه الأطفال الفلسطينيين حاضرا ومستقبلا،
Deeply concerned about the negative consequences, including psychological consequences, of the Israeli military actions for the present and future well being of Palestinian children,
(د) يحتاج مجال الحد من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية إلى تحسين
(d) The area of reducing the negative health and social consequences needs improvement
والواقع أن التاريخ الحديث عامر بأمثلة الآثار الجانبية السلبية التي قد تنشأ عن ذلك.
Recent history is full of examples of the negative side effects that can arise.
حاء التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقا للفقرة 14 من المادة 3
Minimization of adverse impacts in accordance with Article 3, paragraph 14
وساندت المنظمة أيضا سعي الشعوب الأصلية إلى الحصول على حقوقها وأدانت الآثار السلبية للفساد.
LIDLIP also expressed its support for the quest of indigenous peoples for their rights and condemned the negative impact of corruption.
41 ولتقليل الآثار السلبية المتوقعة لتغير المناخ، لا بد من وضع تدابير وقائية وتنفيذها.
To reduce anticipated negative effects of climate change, preventive measures need to be developed and implemented.
الصيغ والخيارات الممكنة للتخفيف من الآثار السلبية التي يلحقها تآكل الأفضليات بأقل البلدان نموا
Possible modalities and options to mitigate the adverse effects on LDCs of preference erosion
خلال عقد 1960 أصبحت هذه العقاقير متاحة على نطاق واسع وعارضت السلطات الحكومية هذا لأسباب عديدة بحجة أنه إلى جانب الآثار الصحية السلبية فقد أدى تعاطي المخدرات لانخفاض المعايير الأخلاقية.
During the 1960s such drugs became widely available, and government authorities opposed this for numerous reasons, arguing that along with negative health effects, drug use led to lowered moral standards.
ويبدو أن ثمة حاجة إلى المزيد من الموارد للمبادرات التي ترك ز على الحاجات الخاصة، إذ ما زال أحد التحد يات الرئيسية هو خفض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات.
More resources seem to be required for initiatives focusing on special needs, and one of the major challenges remains the reduction of the negative health and social consequences of drug abuse.
وينبغي أن يستند ذلك العمل إلى الأدلة، وأن ي كي ف وفق مجموعة من الأطر، وأن يستهدف مجموعات خاصة، وأن يشتمل على خدمات لخفض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات.
They should be evidence based, adjusted to a range of settings and to target special groups and include services to reduce the negative health and social consequences of drug abuse.
فمع مرور كل يوم تصبح التساؤلات بشأن الآثار السلبية التي ستتحملها المنطقة بالكامل أكثر إلحاحا .
With each day, questions about the fallout for the region become more pressing. Civil war?
الصيغ والخيارات الممكنة للتخفيف من الآثار السلبية التي يلحقها تآكل الأفضليات بأقل البلدان نموا 19
Compensating financially for preference erosion 18
ريموند ''وق ع ن في دروب الأذى الآثار الصحية للاتجار بالجنس في الولايات المتحدة .
Put in Harm's Way The Health Consequences of Sex Trafficking in the United States. Policing the National Body Race, Gender, and Criminalization.
ويبدو أيضل أن ثمة حاجة إلى المزيد من الموارد لتنفيذ مبادرات ترك ز على الاحتياجات الخاصة، إذ ما زال أحد أهم التحد يات هو الحد من الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات.
More resources also seem to be required for initiatives focusing on special needs and one of the major challenges remains the reduction of the negative health and social consequences of drug abuse.
17 وازداد تقديم الخدمات لخفض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات في كل من أوقيانوسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا الشمالية، كما ازداد بدرجة أقل في وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي.
The provision of services to reduce the negative health and social consequences of drug abuse increased in Oceania, North Africa and the Middle East, North America and, to a lesser extent, Central, South and South West Asia.
هذا يضمن الابتعاد عن الآثار السلبية للمناقشات وجها لوجه ويحل المشاكل المعتادة في ديناميات المجموعة group dynamics.
This avoids the negative effects of face to face panel discussions and solves the usual problems of group dynamics.
ويرى الفريق أن هاتين المحميتين قابلتين للتحقيق وفعالتين من حيث التكلفة وقليلتي المخاطر من حيث الآثار السلبية.
In the view of the Panel, such preserves are feasible, cost effective and pose a low risk of adverse impacts.
وبث تلفزيون باكستان إعلانات عديدة عن العنف ضد المرأة، وكذلك مناقشات عن الآثار السلبية للعنف ضد المرأة.
The Pakistan Television (PTV) telecast numerous spots on violence against women. It also aired discussions on the negative impact of violence against women.
والغاية من ذلك القانون هي تخفيف المعاناة الإنسانية والحد من الآثار السلبية على الأشخاص والأشياء المشمولين بالحماية.
That law's aim is to alleviate human suffering and minimize negative effects on protected persons and objects.
الآن ما أريد أن أقنعكم به هو أن الدماغ يقد م الكثير من الجهد للحد من الآثار السلبية
Now what I want to convince you of is the brain also goes through a lot of effort to reduce the negative consequences of this sort of noise and variability.
وقد ظهرت اﻷثار السلبية لتلك التدابير بوجه خاص فيما يتعلق بالرعاية الصحية وأداء المؤسسات الطبية.
The negative impact of such measures was felt particularly with regard to health care and the functioning of medical institutions.
تحدث إصابات الدماغ نتيجة لمجموعة كبيرة جدا من الظروف، والأمراض، والإصابات، وكنتيجة للمنشأ العلاجي (الآثار السلبية للعلاج الطبي).
Causes Brain injuries occur due to a very wide range of conditions, illnesses, injuries, and as a result of iatrogenesis (adverse effects of medical treatment).
نقل التكنولوجيا، والسلوك الأخلاقي في مجال الأعمال، والتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال
Investment in developing countries Provision of goods and services Employment creation, upgrading the skills of the local workforce, and creation of linkages Technology transfer, ethical business behaviour, and minimizing the negative effects of business restructuring The role of policy and the way forward
نقل التكنولوجيا، والسلوك الأخلاقي في مجال الأعمال، والتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال
Transfer of technology to host countries, ethical business behaviour and minimizing the negative effects of business restructuring
نقل التكنولوجيا، والسلوك الأخلاقي في مجال الأعمال، والتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال
Technology transfer, ethical business behaviour and minimizing the negative effects of business restructuring
الجزء السادس استعراض المعلومات المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقا للفقرة 14 من المادة 3
Part VI Review of information on the minimization of adverse impacts in accordance with Article 3, paragraph 14
وإذ يساورها القلق بشأن الآثار الاقتصادية والاجتماعية السلبية المترت بة على أنشطة الجماعات الإجرامية المنظمة، واحتمال ات ساع تلك الأنشطة،
Concerned about the negative economic and social implications of the activities of organized criminal groups and the possible expansion of such activities,
ويشعر الاتحاد الأوروبي بالقلق حيال الآثار الجانبية السلبية للأنشطة غير المشروعة عبر الحدود على الأطفال في الصراعات المسلحة.
The Union is concerned by the negative side effects of illicit cross border activities on children in armed conflict.
ولذا لا بد من تحديد ومعالجة الآثار السلبية التي يمكن أن تتركها الاستخدامات المتنوعة للمحيطات في التنوع البيولوجي.
Therefore, potential adverse impacts caused by various ocean uses on marine biodiversity need to be identified and managed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الآثار السلبية - الآثار السلبية - الآثار السلبية - الآثار السلبية - الآثار السلبية - الآثار الصحية - الآثار الصحية - الآثار السلبية الضرائب - الآثار السلبية لا - الآثار السلبية ل - الآثار السلبية النظامية - الآثار السلبية الإنجابية - الآثار السلبية المادية - الآثار السلبية ل