Translation of "اكتساب فهم مشترك" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : فهم - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : فهم - ترجمة : مشترك - ترجمة : فهم - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ويشكل اكتساب فهم أفضل للارتباطات المالية بين البلدان أهمية بالغة أيضا.
Gaining a better appreciation of the financial linkages between countries is also important.
ويوجه التدريب الى المجاﻻت التي قد يلزم فيها لكل مشترك من المشتركين اكتساب خبرة إضافية.
The training is directed at the areas in which an individual participant may need additional experience.
الجدارة هو عدم المعرفة، فهم أو علم أو اكتساب القدرات (المهارات) أو موقف.
Aptitude is not developed knowledge, understanding, learned or acquired abilities (skills) or attitude.
يضيف إن تاريخ كولومبيا هو نتاج عالمين مختلفين بدون أي فهم مشترك بينهما
Ospina also says Colombia's history is the product of two different worlds coming together without any mutual understanding
كما ذ كرت الحاجة إلى إيجاد فهم مشترك فيما يتعلق بتحديد موضوع الأونكتاد ودوره.
Also mentioned was the need to find common language concerning the delineation of the subject matter and the role of UNCTAD.
السؤال الثاني، ماذا قد تفعل المدونات لنا من ناحية الوصول إلى فهم مشترك
The second question is, What does the blogosphere actually do for us, in terms of accessing collective intelligence?
والغرض من ذلك اكتساب فهم أفضل للصورة الاقتصادية الاجتماعية للسجين والسجينة بغية تحسين مشاريع التدريب الوظيفي والتعليم لهؤلاء الأفراد.
The intention is to gain a better understanding of the socio economic profile of male and female prisoners in order to improve the job training projects and education for this population.
بل لابد وأن تحتكم النظرة إلى مستقبل الإنسانية إلى فهم مشترك على مستوى العالم أجمع للعدالة والمساواة.
A desirable vision for the future of humanity must appeal to universally shared conceptions of justice and equity.
كما يتطلب قدرا كبيرا من التعاون بغية تحديد وتطوير فهم مشترك للإجراءات والمعايير والآليات اللازمة لتطبيق الضوابط.
It also requires a great deal of cooperation in order to identify and develop a common understanding of procedures, standards and mechanisms to enforce controls.
المعيار المحدد '4 مدى التقدم المحرز في التوصل إلى فهم مشترك للمفاهيم والمصطلحات والتعاريف ذات الصلة بالغابات
Specific criterion (iv) The extent to which progress has been made in reaching a common understanding of forest related concepts, terminology and definitions
وقيل إنه تم إحراز تقدم في عملية التوصل إلى فهم مشترك للمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة.
Progress has been made towards a common understanding of the methodologies regarding free, prior and informed consent.
وقد لعبت عمليات المعايير والمؤشرات هذه دورا رئيسيا في التوصل إلى فهم مشترك لمفهوم الإدارة المستدامة للغابات.
These criteria and indicators processes have played a major role in the development of a common understanding of what constitutes sustainable forest management.
وبرغم أوجه القصور التي تعيبها، فإن مقاييس الدخل مفيدة في اكتساب فهم أفضل لمدى الفقر والضعف في مختلف أنحاء العالم.
Despite their shortcomings, income measures are useful in gaining a better understanding of the extent of poverty and vulnerability worldwide.
والغاية من حوارات السياسة هي مساعدة المتفاوضين ومقرري السياسات وأعضاء الوفود المعتمدين في جنيف على اكتساب فهم أفضل للتكنولوجيا الأحيائية.
These policy dialogues were designed to help negotiators, policymakers and Geneva based delegates gain a better understanding of biotechnology.
اكتساب صورة...
Acquire Image...
اكتساب صورة
Acquire Image
وفي الوقت ذاته، أدت مختلف الن ه ج والتفسيرات إلى ضرورة إيجاد فهم مشترك فيما يتعلق بمساهمات الشركات في التنمية.
At the same time, different approaches and interpretations led to a need to develop a common language concerning corporate contributions to development.
افتراض اكتساب الجنسية
Presumption of nationality
اكتساب لقطات الشاشة
Acquiring Screenshots
اكتساب لقطات الشاشة
Acquiring Screenshots
اكتساب منخفض أعلى
Low gain up
اكتساب مرتفع أعلى
High gain up
اكتساب منخفض أسفل
Low gain down
اكتساب مرتفع أسفل
High gain down
وتشير التقييمات الى ضرورة تعزيز قدرة المرأة على فهم الطريقة التي تتخذ بها القرارات وعلى اكتساب المهارات الﻻزمة للتأثير في تلك العملية.
The evaluations point to the need to strengthen the ability of women to understand the way decisions are made and to develop the skills to influence that process.
لدينا ماض مشترك، ولدينا مستقبل مشترك،
We have a common past, and we have a common future.
لدينا ماض مشترك ونتقاسم مستقبل مشترك.
We have a common past and we share a common future.
ولكن الدرس الأكبر الذي خرجت به إسرائيل هو أنها تحتاج إلى اكتساب فهم أفضل للبيئة الاستراتيجية الجديدة التي نشأت في أعقاب الصحوة العربية.
But the biggest lesson for Israel is that it needs to comprehend better the new strategic environment following the Arab Awakening.
٦٧ ترمي أنشطة اليونسكو في مجال الحد من الكوارث الطبيعية الى اكتساب فهم علمي أفضل لكثافة المخاطر الطبيعية وتوزيعها من حيث الزمان والمكان.
67. The activities of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in natural disaster reduction have been geared towards gaining a better scientific understanding of the intensity of natural hazards and their distribution in time and space.
الدروس والتحديات المتعلقة بتطبيق الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة نحو فهم تنفيذي مشترك في ما بين الوكالات للموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
Lessons and challenges in the application of FPIC towards a common inter agency operational understanding of FPIC
ويمكن أن يتكون فهم مشترك إزاء غرض ومقصد المعاهدة من خلال تراكم الشواهد على الاعتراضات والقبول بها فينل يتعلق بالتحفظات.
A common understanding regarding the object and purpose of the treaty could be formed through the accumulation of instances of objection, acquiescence or approval with regard to the reservation.
وأكد نائب وزير التنمية الدولية النرويجي أن المهم ليس نماذج التنمية القصيرة الأمد بل التوصل إلى فهم مشترك للنمو المطرد.
The Vice Minister for International Development of Norway emphasized the importance not of short lived development paradigms but of a common understanding of sustained growth.
أ اكتساب الجنسية بالتجنس
Acquisition of nationality by naturalization
ب اكتساب الجنسية بالزواج
Acquisition of nationality by marriage
الحد هو اكتساب إلكترون.
Reduction is gain an electron.
مشترك
Save
مشترك
Shared
مشترك
Share
مشترك
Shared
ولاحظت الدول الأطراف أن اجتماع الخبراء ساعد في التوصل إلى فهم مشترك لهذا البند من جدول الأعمال واتخاذ إجراء فعال بشأنه.
States Parties noted that the Meeting of Experts was helpful in promoting common understanding and effective action on this agenda item.
ومن الأهداف الرئيسة في هذا السياق التوصل إلى فهم مشترك للأهمية النسبية لمختلف أنواع الحواجز غير التعريفية وآثارها على تجارة البلدان النامية.
One major objective in this context is to reach a common understanding on the relative importance of different types of NTBs and their impacts on developing countries' trade.
يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع.
Language acquisition requires creativity.
7 3 اكتساب الجنسية النيجرية
7.3 Acquisition of nationality of the Niger
اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة.
like mastering the ability to read.
عرض مشترك
Combined View

 

عمليات البحث ذات الصلة : اكتساب فهم - فهم اكتساب - اكتساب فهم - فهم اكتساب - مشترك فهم - فهم مشترك - فهم مشترك - فهم مشترك - اكتساب فهم عميق - اكتساب فهم عميق - اكتساب فهم أعمق - اكتساب فهم عميق - اكتساب فهم أفضل - اكتساب فهم أفضل