Translation of "اكتساب فهم مشترك" to English language:
Dictionary Arabic-English
مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : فهم - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : فهم - ترجمة : مشترك - ترجمة : فهم - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ويشكل اكتساب فهم أفضل للارتباطات المالية بين البلدان أهمية بالغة أيضا. | Gaining a better appreciation of the financial linkages between countries is also important. |
ويوجه التدريب الى المجاﻻت التي قد يلزم فيها لكل مشترك من المشتركين اكتساب خبرة إضافية. | The training is directed at the areas in which an individual participant may need additional experience. |
الجدارة هو عدم المعرفة، فهم أو علم أو اكتساب القدرات (المهارات) أو موقف. | Aptitude is not developed knowledge, understanding, learned or acquired abilities (skills) or attitude. |
يضيف إن تاريخ كولومبيا هو نتاج عالمين مختلفين بدون أي فهم مشترك بينهما | Ospina also says Colombia's history is the product of two different worlds coming together without any mutual understanding |
كما ذ كرت الحاجة إلى إيجاد فهم مشترك فيما يتعلق بتحديد موضوع الأونكتاد ودوره. | Also mentioned was the need to find common language concerning the delineation of the subject matter and the role of UNCTAD. |
السؤال الثاني، ماذا قد تفعل المدونات لنا من ناحية الوصول إلى فهم مشترك | The second question is, What does the blogosphere actually do for us, in terms of accessing collective intelligence? |
والغرض من ذلك اكتساب فهم أفضل للصورة الاقتصادية الاجتماعية للسجين والسجينة بغية تحسين مشاريع التدريب الوظيفي والتعليم لهؤلاء الأفراد. | The intention is to gain a better understanding of the socio economic profile of male and female prisoners in order to improve the job training projects and education for this population. |
بل لابد وأن تحتكم النظرة إلى مستقبل الإنسانية إلى فهم مشترك على مستوى العالم أجمع للعدالة والمساواة. | A desirable vision for the future of humanity must appeal to universally shared conceptions of justice and equity. |
كما يتطلب قدرا كبيرا من التعاون بغية تحديد وتطوير فهم مشترك للإجراءات والمعايير والآليات اللازمة لتطبيق الضوابط. | It also requires a great deal of cooperation in order to identify and develop a common understanding of procedures, standards and mechanisms to enforce controls. |
المعيار المحدد '4 مدى التقدم المحرز في التوصل إلى فهم مشترك للمفاهيم والمصطلحات والتعاريف ذات الصلة بالغابات | Specific criterion (iv) The extent to which progress has been made in reaching a common understanding of forest related concepts, terminology and definitions |
وقيل إنه تم إحراز تقدم في عملية التوصل إلى فهم مشترك للمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. | Progress has been made towards a common understanding of the methodologies regarding free, prior and informed consent. |
وقد لعبت عمليات المعايير والمؤشرات هذه دورا رئيسيا في التوصل إلى فهم مشترك لمفهوم الإدارة المستدامة للغابات. | These criteria and indicators processes have played a major role in the development of a common understanding of what constitutes sustainable forest management. |
وبرغم أوجه القصور التي تعيبها، فإن مقاييس الدخل مفيدة في اكتساب فهم أفضل لمدى الفقر والضعف في مختلف أنحاء العالم. | Despite their shortcomings, income measures are useful in gaining a better understanding of the extent of poverty and vulnerability worldwide. |
والغاية من حوارات السياسة هي مساعدة المتفاوضين ومقرري السياسات وأعضاء الوفود المعتمدين في جنيف على اكتساب فهم أفضل للتكنولوجيا الأحيائية. | These policy dialogues were designed to help negotiators, policymakers and Geneva based delegates gain a better understanding of biotechnology. |
اكتساب صورة... | Acquire Image... |
اكتساب صورة | Acquire Image |
وفي الوقت ذاته، أدت مختلف الن ه ج والتفسيرات إلى ضرورة إيجاد فهم مشترك فيما يتعلق بمساهمات الشركات في التنمية. | At the same time, different approaches and interpretations led to a need to develop a common language concerning corporate contributions to development. |
افتراض اكتساب الجنسية | Presumption of nationality |
اكتساب لقطات الشاشة | Acquiring Screenshots |
اكتساب لقطات الشاشة | Acquiring Screenshots |
اكتساب منخفض أعلى | Low gain up |
اكتساب مرتفع أعلى | High gain up |
اكتساب منخفض أسفل | Low gain down |
اكتساب مرتفع أسفل | High gain down |
وتشير التقييمات الى ضرورة تعزيز قدرة المرأة على فهم الطريقة التي تتخذ بها القرارات وعلى اكتساب المهارات الﻻزمة للتأثير في تلك العملية. | The evaluations point to the need to strengthen the ability of women to understand the way decisions are made and to develop the skills to influence that process. |
لدينا ماض مشترك، ولدينا مستقبل مشترك، | We have a common past, and we have a common future. |
لدينا ماض مشترك ونتقاسم مستقبل مشترك. | We have a common past and we share a common future. |
ولكن الدرس الأكبر الذي خرجت به إسرائيل هو أنها تحتاج إلى اكتساب فهم أفضل للبيئة الاستراتيجية الجديدة التي نشأت في أعقاب الصحوة العربية. | But the biggest lesson for Israel is that it needs to comprehend better the new strategic environment following the Arab Awakening. |
٦٧ ترمي أنشطة اليونسكو في مجال الحد من الكوارث الطبيعية الى اكتساب فهم علمي أفضل لكثافة المخاطر الطبيعية وتوزيعها من حيث الزمان والمكان. | 67. The activities of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in natural disaster reduction have been geared towards gaining a better scientific understanding of the intensity of natural hazards and their distribution in time and space. |
الدروس والتحديات المتعلقة بتطبيق الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة نحو فهم تنفيذي مشترك في ما بين الوكالات للموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Lessons and challenges in the application of FPIC towards a common inter agency operational understanding of FPIC |
ويمكن أن يتكون فهم مشترك إزاء غرض ومقصد المعاهدة من خلال تراكم الشواهد على الاعتراضات والقبول بها فينل يتعلق بالتحفظات. | A common understanding regarding the object and purpose of the treaty could be formed through the accumulation of instances of objection, acquiescence or approval with regard to the reservation. |
وأكد نائب وزير التنمية الدولية النرويجي أن المهم ليس نماذج التنمية القصيرة الأمد بل التوصل إلى فهم مشترك للنمو المطرد. | The Vice Minister for International Development of Norway emphasized the importance not of short lived development paradigms but of a common understanding of sustained growth. |
أ اكتساب الجنسية بالتجنس | Acquisition of nationality by naturalization |
ب اكتساب الجنسية بالزواج | Acquisition of nationality by marriage |
الحد هو اكتساب إلكترون. | Reduction is gain an electron. |
مشترك | Save |
مشترك | Shared |
مشترك | Share |
مشترك | Shared |
ولاحظت الدول الأطراف أن اجتماع الخبراء ساعد في التوصل إلى فهم مشترك لهذا البند من جدول الأعمال واتخاذ إجراء فعال بشأنه. | States Parties noted that the Meeting of Experts was helpful in promoting common understanding and effective action on this agenda item. |
ومن الأهداف الرئيسة في هذا السياق التوصل إلى فهم مشترك للأهمية النسبية لمختلف أنواع الحواجز غير التعريفية وآثارها على تجارة البلدان النامية. | One major objective in this context is to reach a common understanding on the relative importance of different types of NTBs and their impacts on developing countries' trade. |
يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع. | Language acquisition requires creativity. |
7 3 اكتساب الجنسية النيجرية | 7.3 Acquisition of nationality of the Niger |
اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة. | like mastering the ability to read. |
عرض مشترك | Combined View |
عمليات البحث ذات الصلة : اكتساب فهم - فهم اكتساب - اكتساب فهم - فهم اكتساب - مشترك فهم - فهم مشترك - فهم مشترك - فهم مشترك - اكتساب فهم عميق - اكتساب فهم عميق - اكتساب فهم أعمق - اكتساب فهم عميق - اكتساب فهم أفضل - اكتساب فهم أفضل