Translation of "احتياطيات رأس المال غير المقيدة" to English language:
Dictionary Arabic-English
رأس - ترجمة : رأس - ترجمة : رأس - ترجمة : رأس - ترجمة : احتياطيات رأس المال غير المقيدة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ففي أعقاب الأزمة، بدأ بعض صناع القرار السياسي في إدراك حقيقة مفادها أن الاتحاد النقدي لا يتطابق بالضرورة مع حركة رأس المال غير المقيدة. | In the aftermath of the crisis, some policymakers are beginning to see that a monetary union is not necessarily identical with unfettered capital mobility. |
ولكي تتمكن البنوك فضلا عن ذلك من دعم النمو فلابد وأن يكون لديها احتياطيات كافية من رأس المال. | And, in Europe, the sovereigns must address firmly their financing problems through credible fiscal consolidation. In addition, to support growth, banks must have sufficient capital buffers. |
اﻷموال غير المقيدة | UNRESTRICTED FUND |
وتشمل الأمثلة على حصص رأس المال المطالب بالتعويض عنها مساهمة المطالب الفرد في رأسمال الشركة، وأرباح الشركة غير الموزعة والحسابات الجارية للمطالب الفرد المقيدة في دفاتر الشركة. | Examples of the equity interests claimed include the individual claimant's contribution to the company's share capital, the undistributed profits of the company and the individual claimant's current accounts on the books of the company. |
غير أن تدفقات رأس المال القصير اﻷجل إلى الخارج اعتبرت السبب الرئيسي وراء تدفق رأس المال إلى الخارج)١١٧(. | Short term capital outflows, however, were considered to be the main reason for the outflow of capital. 117 |
وكما أعلن اﻷمين العام، فإن المنظمة لديها فقط احتياطيات محدودة جدا من السيولة النقديــة وصندوق رأس المال العامل قد استنفذ عمليا. | As the Secretary General has stated, the Organization has only extremely limited cash reserves the working capital fund is virtually depleted. |
رأس المال السياسي يعني رأس المال الذي يمكن أن يحسن أو يعزز حالة المنظمات غير الحكومية وحيازية في النظام السياسي القائم. | Political capital means the capital that will improve or enhance the NGOs status, possession or access in the existing political system. |
لا شك أن تدفقات رأس المال غير المقيدة من الممكن أن تقود أي اقتصاد تعاني أسواقه من الاختلال الوظيفي، وارتفاع مستويات الفساد، والسياسات النقدية والمالية الضعيفة، إلى كارثة محققة. | Unrestricted capital flows could indeed spell disaster for an economy that has dysfunctional financial markets, high levels of corruption, and weak monetary and fiscal policies. |
رأس المال المقترح | Initial capital |
إن هذه الزيادة غير المسبوقة في احتياطيات البلدان النامية من النقد الأجنبي يرجع إلى الفوائض التي حققتها هذه البلدان في حساباتها الجارية وإلى الصافي الضخم من تدفقات رأس المال. | The unprecedented increase in developing countries foreign exchange reserves is due both to their current account surpluses and large net capital inflows. |
وتبلغ الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المتاحة للأنشطة البرنامجية 115 مليون دولار (احتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول والضمانات وصندوقي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية). | Reserves and fund balances available for programme activities amounted to 115 million (reserves and fund balances for the Working Capital and Guarantee Fund and the Annual and Supplementary Programme Funds). |
وتصبح الطاقة عاطلة عندما يكون حتى رأس المال العامل غير متاح. | Capacity stands idle when even working capital is not available. |
فن هروب رأس المال | The Art of Capital Flight |
كبح تدفقات رأس المال | Damming Capital |
معضلة تدفقات رأس المال | The Capital Flow Conundrum |
تدفقات رأس المال والتحويلات | Capital flows and remittances |
هاء رأس المال والمرونة | E. Financial capital and resilience |
رأس المال الوطنيphilippines. kgm | National Capital |
رأس المال يشتري السلع. | Capital purchase items. |
الإلتزامات زائد رأس المال | liabilities plus equity. |
وهو رأس المال المأساة | Who is HlG Capital? |
الإرتفاع يمثل رأس المال | The height kind of represents the quantity. |
رأس المال سيقسم بالتساوي | Er... Thee capitalization will be shared equally. |
ولا تشير هذه النتائج أيضا إلى أن ضوابط رأس المال غير كلفة. | Nor do these findings suggest that capital controls have no costs. |
رأس المال الصبور غير مريح للناس الباحثين عن الحلول البسيطة, الف ئات السهلة, | Patient capital is uncomfortable for people searching for simple solutions, easy categories, because we don't see profit as a blunt instrument. |
وبالتالي، يتم تعزيز قيمة الشركة عندما يتجاوز العائد على رأس المال تكلفة رأس المال. | As above, firm value is enhanced when, and if, the return on capital exceeds the cost of capital. |
إن الجزء من تدفقات رأس المال الذي لا يعاد تصديره يمثل صافي تدفقات رأس المال. | The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows. |
إذن ما سيحدث هو أن الرجل صاحب رأس المال سيحصل علي المزيد من رأس المال | So what is going to happen is the guy with the capital is just going to end up with more capital. |
ضوابط رأس المال وإغراءاتها الخطيرة | The Siren Song of Capital Controls |
الاستثمار وتدفقات رأس المال الخاص | Investment and private flows |
(س) صندوق رأس المال المتداول | (o) Working Capital Fund |
أوﻻ دور رأس المال اﻷجنبي | I. ROLE OF FOREIGN CAPITAL |
ثانيــا دور رأس المال اﻷجنبي | II. ROLE OF FOREIGN CAPITAL . 2 4 2 |
صافي حركة رأس المال)ﻫ( | Net movement of capital e |
)ب( صناديق رأس المال المتداول | (b) Working capital funds |
و سنقوم بجمع رأس المال | So we're going to have to raise some money. |
ما أحتاجه هو رأس المال | What I need is more stock. |
وكان بوسع البنوك التجارية أن تحتفظ بهذه السندات دون تخصيص أي احتياطيات من رأس المال، وق ب ل ها البنك المركزي الأوروبي بنفس القدر من الاطمئنان على فرصة الخصم. | Commercial banks could hold them without setting aside any capital reserves, and the European Central Bank (ECB) accepted them on equal terms at its discount window. |
ويمثل هذا بالنسبة للعديد من البلدان تفضيلا للأرصدة السائلة من احتياطيات النقد الأجنبي لحماية نفسها من تقلبات تدفقات رأس المال الدولي والهشاشة الناجمة عن الأزمات المالية. | For many countries this represents a preference for liquid foreign reserve balances to protect against the volatility of international capital flows and the resulting vulnerability to financial crisis. |
وهذه هي النتيجة الطبيعية للرأسمالية غير المقيدة! | So much for unfettered capitalism! |
وكانت البرازيل عدوانية في فرض القيود على رأس المال، فزادت الضريبة المفوضة على تدفقات رأس المال مرتين. | Brazil has been aggressive in terms of capital restrictions, twice increasing its tax on financial inflows. |
195 رأس المال العامل بلغ رأس المال العامل 46.5 مليون دولار في 31 كانون الأول ديسمبر 2004. | Working capital. Working capital stood at 46.5 million as at 31 December 2004. |
جاكلين نوفوغراتس حول رأس المال الصبور | Jacqueline Novogratz on patient capitalism |
رأس المال العالمي يتجه نحو الحدود | व श व क प ज क र ख फ र ट यर क ओर |
السبب يكمن في تحركات رأس المال. | The reason lies in capital movements. |
عمليات البحث ذات الصلة : احتياطيات رأس المال - احتياطيات رأس المال الأخرى - احتياطيات رأس المال الحرة - احتياطيات رأس المال غير ممتلك له - غير المقيدة - رأس المال - رأس المال - رأس المال - رأس المال غير المدفوع - رأس المال غير المصدر - رأس المال غير المصدر - الأسهم غير المقيدة - النقدية غير المقيدة - الشرط غير المقيدة