Translation of "اتفاق الأمن العام" to English language:


  Dictionary Arabic-English

اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق - ترجمة : اتفاق الأمن العام - ترجمة : اتفاق - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

للأسف، لا يوجد اتفاق حول كيفية تحديث مجلس الأمن.
Alas, there is no agreement on how to update the Security Council.
لجنة الأمن العام
The Committee of Public Safety.
7 مديرية الأمن العام
Sûreté Générale
(ج) هنالك اتفاق (غير مكتوب) بين المديرية العامة للأمن العام ومنظمة كاريتاس لبنان لتقديم مساعدات نفسية وطبية وسائر أنواع المساعدة إلى المحتجزين في مركز الاحتجاز في مديرية الأمن العام.
(c) There is a (non written) agreement between the Directorate General of General Security and Caritas Lebanon to give psychological, medical and other assistance to the detainees in the holding centre of the Directorate.
شهادة المدير العام للأسلحة بوزارة الأمن العام في كوستاريكا
Certificate from the Director General of Arms of the Ministry of Public Security of Costa Rica
وبالإضافة إلى ذلك، توصل مجلس الأمن إلى اتفاق فيما يتعلق بالحالة في دارفور.
In addition, the Security Council reached agreement with regard to the situation in Darfur.
وسيتم تيسير الاتصالات مع الأمانة العامة إذا كان لدينا اتفاق إطاري بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، كما ذكر من فوره الأمين العام.
Contacts with the Secretariat would be facilitated if we had a framework agreement between the United Nations and the OSCE, as just mentioned by the Secretary General.
٥٣ أنشأ اﻷمين العام في أيار مايو الصندوق اﻻستئماني لتنفيذ اتفاق السلم العام لموزامبيق.
53. The Trust Fund for the Implementation of the Peace Process in Mozambique was established by the Secretary General in May 1993.
وبعد سنوات قضيناها في النقاش، يجب أن نتوصل إلى اتفاق بشأن إصلاح مجلس الأمن.
After years of debate, we much reach an agreement on reform of the Security Council.
نائب وزير الأمن العام في فييت نام
Deputy Minister of Internal Affairs of the Russian Federation
ومن المهم أن ي عقد اتفاق إطاري للسلام قبل انتهاء العام.
It is crucial that a framework peace agreement be concluded before the end of the year.
ويوافق هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لتوقيع اتفاق دايتون للسلام.
This year marks the tenth anniversary of the signing of the Dayton Peace Agreement.
إن اتفاق السﻻم العام في موزامبيق يمس شفاف قلب مـﻻوي.
The General Peace Accord in Mozambique is close to the heart of Malawi.
ويشير مجلس الأمن إلى أنه أيد اتفاق بريتوريا الذي و ق ع في 6 نيسان أبريل 2005،
The Security Council recalls that it has endorsed the Pretoria Agreement signed on 6 April 2005,
كما نرى أننا ينبغي ألا نضع لأنفسنا حدودا زمنية لبلوغ اتفاق بشأن إصلاح مجلس الأمن.
We also believe that we should not set ourselves a time limit for reaching agreement on Security Council reform.
وأما القضية الحساسة المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن، فينبغي أن تحل على أساس اتفاق دولي واسع.
The sensitive issue of reform of the Security Council should be resolved on the basis of broad international agreement.
تزويد قوات الأمن الوطنية بالمعدات الفردية والجماعية اللازمة لتوفير الأمن العام والحفاظ على النظام
To provide national security forces with personal and unit equipment for public security and law enforcement
الأمن العام منح التراخيص، الرصد، رقابة الأعمال الإبداعية
General Security Licensing, Monitoring, Censoring creative works
وتتولى وزارة الأمن العام مسؤولية تنقيح قانون الإقامة.
The Ministry of Public Security is in charge of revising the Residence Law.
خطة قوة الأمن العام الشعبية لمنع الإرهاب وقمعه
Plan on prevention and suppression of terrorism of the People's Public Security Force
وقد وقع وزيرا التعليم في الكيانين على اتفاق بشأن وضع وتنفيذ الاستراتيجية المشتركة لتحديث التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام في البوسنة والهرسك، وهو اتفاق يعرف باسم اتفاق جاهورينا .
The Entity ministers of education have signed the Agreement on Development and Implementation of the Joint Strategy for Modernization of Primary and General Secondary Education in Bosnia and Herzegovina, known under the name of the Jahorina Agreement .
وفي عام 2004، ترأست اليابان الفريق العامل العام المنبثق عن اتفاق فاسنار
Japan presided over the General Working Group of the Wassenaar Arrangement in 2004
إننا على اتفاق تام مع التحليلات والنتائج الواردة في تقارير الأمين العام.
We are in absolute agreement with the analysis and conclusions contained in the Secretary General's reports.
وبيان الأمين العام هذا ي عب ر عن رأي مجلس الأمن .
That statement of the Secretary General reflects the view of the Security Council.
وبيان الأمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس الأمن.
That statement of the Secretary General reflects the view of the Security Council. '
وتتولى وزارة الأمن العام مسؤولية حمايتهن ومرافقتهن إلى المحكمة.
The Ministry of Public Security was in charge of protecting them and accompanying them to court.
وقول الأمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس الأمن .
That statement of the Secretary General reflects the view of the Security Council.
الأمن العام، والتي تبدو من أسمها لجنة لطيفة جدا
Public Safety, which sounds like a very nice committee.
ونود أن نرى، كحل مثالي، أوسع اتفاق ممكن بشأن إصلاح مجلس الأمن، بما في ذلك توسيع عضويته.
Ideally, we would like to see the widest possible agreement on Security Council reform, including the expansion of its membership.
وأسهم ذلك النهج في تحقيق اتفاق أوسع على تنفيذ استراتيجية واحدة شاملة لمجلس الأمن في مكافحة الإرهاب.
That approach has contributed to greater agreement in the implementation of a single, comprehensive strategy of the Security Council in the fight against terrorism.
فبموجب اتفاق موقع في العام 1997 منحت أوكرانيا الأسطول الروسي حق الرسو بسيفاستوبول في كريميا حتى العام 2017.
Under an agreement signed in 1997, Ukraine granted Russia basing rights for the fleet at Sevastopol in Crimea until 2017.
إلا أن عدم قدرة بعض الحكومات على أداء مسؤوليات الأمن العام فتحت سوقا للمرتزقة وشركات الأمن الخاصة.
However, a lack of capacity on the part of some Governments to discharge public security responsibilities provided a market for mercenaries and PSCs.
١٤ يناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة المالية الﻻزمة لتيسير تنفيذ اتفاق السلم العام
14. Appeals to the international community to provide the necessary financial assistance to facilitate the implementation of the General Peace Agreement
(ب) المكالمات الهاتفية التي تم التنصت عليها (مديرية الأمن العام)
(b) Intercepted telephone conversations (Sûreté Générale)
وتؤيد منغوليا رؤية الأمن الجماعي الواردة في تقرير الأمين العام.
Mongolia supports the vision of collective security presented in the report of the Secretary General.
الإسهام في استتباب الأمن العام في منطقة عمليات القوات الدولية
Contribute to the general security of the area of activity of the international forces,
تقديم الأمين العام أربعة تقارير عن هايتي إلى مجلس الأمن
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
ولم يتخذ مجلس الأمن أي إجراء ضد هذا الانتهاك الصارخ لأهم العناصر التي تشكل جوهر اتفاق الجزائر للسلام.
The Security Council failed to take any action against this gross violation of the most fundamental kernel of the Algiers Peace Agreement.
وقد قد منا اقتراحنا لكي نوض ح الطبيعة الجادة لموقفنا ورغبتنا في التوصل إلى اتفاق مبكر حول إصلاح مجلس الأمن.
Our proposal has been submitted to indicate the serious nature of our position and our desire for an early agreement on Security Council reform.
وتقوم بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، بتفويض من قرار مجلس الأمن 1509(2003) بالمساعدة في تنفيذ اتفاق السلام.
UNMIL authorized by resolution 1509 (2003) of the Security Council is assisting in implementing the peace agreement.
ولهذا أرحب بالفكرة التي طرحها زملائي ممثلو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، فكرة اتفاق إطاري مع الأمم المتحدة.
That is why I would welcome the idea put forward by my colleague from the OSCE of a framework agreement with the United Nations.
تم استكمال قانون النظام العام والشرطة لعام 1900 بقانون حفظ الأمن العام الذي صدر عام 1925.
The Public Order and Police Law of 1900 was supplemented by the Public Security Preservation Law of 1925.
وإذا لم يتوصل العضوان إلى اتفاق، يعين اﻷمين العام العضو الثالث خﻻل ١٠ أيام.
Failing agreement, the Secretary General shall make the appointment in 10 days.
وأعرب اتفاق تشابولتيبيك عن تمسك بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام الجديد، بالسعي الى المصالحة.
The Chapultepec Agreement expressed the support of the new Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, for the search for reconciliation.
)د( التحقق من أن أنشطة وكاﻻت الحماية واﻷمن الخاصة ﻻ تنتهك اتفاق السلم العام
(d) To verify that the activities of private protection and security agencies do not violate the Agreement

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأمن العام - الأمن العام - الأمن العام - الأمن الصحي العام - قوات الأمن العام - مديرية الأمن العام - مكتب الأمن العام - خدمات الأمن العام - شرطة الأمن العام - اتفاق الشراء العام - اتفاق شراكة العام - اتفاق العرض العام - اتفاق الجودة العام - اتفاق المقاول العام