Translation of "Homeland" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Homeland - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Homeland.
الوطن
God, the Homeland, and Freedom NOT God, the Homeland, and the King
الله الوطن الحرية
Consider, too, homeland security.
ولنتأمل أيضا مسألة أمن الوطن.
From my homeland? Yes.
م ـن مـوطنـي
They fought for their homeland.
قاتلوا من أجل وطنهم .
So you can see that the Homeland Security likes to come by Department of Homeland Security.
بحيث يمكنك أن ترى أن وزارة الأمن الداخلي هنا وزارة الأمن الداخلي.
We shared love and shared our homeland.
تبادلنا الحب وتشاركنا الوطن .
The Quartet is worthy of the homeland.
تستحق اللجنة الرباعية هذا الوطن.
No to recognizing the Jewish ancestral homeland
لا للاعتراف بوطن الأجداد لليهود
It's our new homeland. It's called Nunavut.
إنه وطننا الجديد. وهو يسمى نونافيت
Maulana s homeland is the realm of Jaan ( spirit )
وطن مولانا هو عالم الجان ( الروح )
They're robbing our homeland and celebrating its evacuation.
عم يسرقو الوطن وبيحتفلو بالجلاء
A souvenir of my unrequited love for homeland.
إنها هدية تذكارية من حبي للوطن دون مقابل.
For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
لانهم قد اكلوا يعقوب واخربوا مسكنه
We should coordinate with homeland, get their faces everywhere.
يجب علينا التنسيق مع وزارة الأمن الداخلي، وزعوا صورهم في كل مكان.
Britain was, of course, the homeland of the Industrial Revolution.
كانت بريطانيا موطن الثورة الصناعية بطبيعة الحال.
Vote tallies from Kibaki s homeland in central Kenya were delayed.
فقد تأخر وصول الأرقام من مسقط رأس كيباكي في وسط كينيا.
Peru remembers Bolívar as the one who dismembered their homeland.
ويتذكر البيروفيين بوليفار بكونه الشخص الذي مزق وطنهم.
The homeland war was a defensive, just and legitimate war.
وكانت الحرب التي شهدها الوطن حربا دفاعية، وعادلة ومشروعة.
Let me now say a few words regarding my homeland.
اسمحوا لي اﻵن أن أتكلـم قليﻻ عن بــﻻدي.
We can make our homeland as beautiful as a rainbow.
يمكننا أن نجعل وطننا جنة جميلة فيحاء.
What are you waiting for, Syria? Go liberate our homeland!
شو ناظر يا سوري روح حر ر الوطن
A message to every Syrian citizen who loves his homeland.
رسالة لكل مواطن سوري يعشق وطنه
My homeland, Poland, has a steady economy and a thriving media.
وأصبح لدى بلدي بولندا اقتصاد ثابت وإعلام مزدهر.
For Sweden, my homeland, the United Nations is a sacred cow.
كانت الأمم المتحدة بالنسبة لوطني السويد ت ـعد بمثابة البقرة المقدسة التي لا يجوز توجيه الانتقاد إليها.
That view appears to have returned to policymaking in Keynes s homeland.
ويبدو أن هذه النظرة عادت إلى عملية صناعة السياسات في موطن كينز.
Syria is a homeland for all, Syria is for all Syrians.
سوريا وطن للجميع سوريا لكل السوريين.
Their traditional homeland is in and around Onondaga County, New York.
ويقع موطنهم التقليدي في مقاطعة الأونونداغا، نيويورك والمنطقة المحيطة.
Appeal by Eduard Shevardnadze To all the friends of my homeland
نداء موجه من ادوارد شيفرنادزي إلى جميع أصدقاء وطني
The Department of Homeland Security is a strategic feel good measure.
وزارة الامن الداخلي هي مقياس طمأنينة استراتيجي.
To drive the enemy out, we must fire on our homeland.
و لكي نطرد العدو سنضطر إلى قصف بلادنا
Why doesn't Israel allow the Palestinian refugees to return to their homeland?
لماذا لا تسمح إسرائيل للا جئين الفلسطيني ين بالعودة إلى وطنهم
The Lebanese people have already demonstrated their resolve in defending their homeland.
لقد أظهر الشعب اللبناني بالفعل تصميمه على الدفاع عن وطنه.
The unity of our homeland has been characterized by pluralism, multilateralism and democracy.
ولعل ما زاد من عظمة وروعة وحدة وطننا اليمني أنها اقترنت، من يوم تحقيقها، بسلوك الطريق الديمقراطي على أساس التعددية السياسية والحزبية.
But I am here, undestroyed, looking out across the sea at my homeland.
أنا سحرت ورجالي اغرقوا ولكن أنا هنا لم أدمر
MOSCOW Prophets, it is said, are supposed to be without honor in their homeland.
موسكو ـ من المقولات التي اشتهرت بين الناس ampquot لا كرامة لنبي في وطنهampquot .
India's support for the Palestinian cause and a Palestinian homeland had always been strong.
49 وأضاف أن دعم الهند للقضية الفلسطينية والوطن الفلسطيني كان دائما قويا.
For good reason it is said that France is everyone apos s second homeland.
ولقد قيل عن حق أن فرنسا هي الوطن الثاني لكل إنسان.
Thousands of them have already returned to their homeland, but many others remain abroad.
وقد عـــاد بالفعل اﻵﻻف إلـــى وطنهــــم لكن ما زال كثيــــرون آخرون باقيــن خارج البﻻد.
We cannot delude ourselves peace will neither prevail nor last without a Palestinian homeland.
وعلينا أﻻ نخدع أنفسنـــا فالسلم لـن يسود أو يدوم بدون وطن فلسطيني.
What we have experienced, instead, has been exploitation and displacement in our own homeland.
وبدﻻ من ذلك فإن ما شوهد هو اﻻستغﻻل والتشرد في وطننا.
So you famously asked the pilot to fly over Haifa to see your homeland.
قوي في وجهه الظلم, و أنت طالبت الطيار بالتحليق فوق حيفا لرؤية
What the Homeland Security dictator really meant to say was that the National Security
ما عناه دكتاتور الأمن القومي حقا هو أن وكالة الأمن القومي
The George W. Bush administration consolidated many of these activities under the United States Department of Homeland Security (DHS), a new cabinet department established as a result of the Homeland Security Act of 2002.
عززت إدارة جورج دبليو بوش الكثير من هذه الأنشطة في إطار وزارة خارجية الولايات المتحدة للأمن القومي (DHS)، قسم الحكومة الجديدة التي أنشئت نتيجة لقانون الأمن الداخلي لعام 2002.
Given the brutality of the apartheid era, that would have never worked in my homeland.
ونظرا للوحشية التي اتسم بها عصر التمييز العنصري، فإن ذلك ما كان لينجح أبدا في بلادي ومسقط رأسي.

 

Related searches : Adopted Homeland - Ancient Homeland - Original Homeland - Homeland Defense - Ancestral Homeland - Homeland Security - My Homeland - In Homeland - Their Homeland - Homeland Protection - In Their Homeland - Basque Homeland And Freedom - Office Of Homeland Security