Translation of "إنشاء المؤسسة" to English language:
Dictionary Arabic-English
إنشاء - ترجمة : المؤسسة - ترجمة : إنشاء - ترجمة : إنشاء المؤسسة - ترجمة : إنشاء المؤسسة - ترجمة : المؤسسة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وستقرر الجمعية والمجلس موعد إنشاء المؤسسة المكتملة النمو وتوسيع مجلس اﻻدارة، وبالتالي إنشاء المؤسسة وفقا لقانونها اﻷساسي. | The Assembly and Council would decide when to establish the fully fledged Enterprise, enlarge the Governing Board and thus establish the Enterprise according to its constitution. |
استحضر عريف ر حسين إنشاء المؤسسة لمدرسة موجار | Arif R Husain reminisced about the foundation of the organisation's Mojar School |
وهذه المؤسسة الناشئة في طريقها إلى إنشاء شيء قد يريده العملاء. | And this start up is on the road to actually building something that customers might want. |
فالمبادئ التي أدت الى إنشاء هذه المؤسسة ﻻ يمكن أن تكون أكثر مثالية. | The principles that led to the establishment of this institution could not have been more visionary. |
وإن إنشاء هذه المؤسسة اﻵن هو ﻻختبار تلك المعايير وتحويلها الى واقع حي. | The establishment of the Tribunal is a test of those norms and of whether they can truly be enforced and translated into a living reality. |
فمنذ إنشاء هذه المؤسسة في عام 1991 انخفض تمويلها بنسبة 10 تقريبا كحصة من الناتج الإجمالي المحلي الـم ج م ع للدول الثماني والثلاثين المساهمة في المؤسسة | Since its inception in 1991, GEF funding has declined by almost 10 as a share of the combined GDP of the 38 contributing nations |
881 يدعم المجلس الوطني للثقافة والفنون من خلال المؤسسة الوطنية للتاريخ والسكان إنشاء أكاديمية مكسيكية للعلوم السكانية، وهي المؤسسة التي أنشئت رسميا في 22 كانون الثاني يناير 2003. | CONACULTA, through INAH, supported the creation of the Mexican Academy of Anthropological Sciences, which was formally established on 22 January 2003. |
وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن امتناننا لهولندا على ما قدمته من مساعدة في إنشاء هذه المؤسسة. | In this connection, I wish to express our gratitude to the Netherlands for its assistance in establishing this institution. |
المؤسسة | Organization |
المؤسسة | Shows contact editor with given uid |
المؤسسة | Contact Editor |
المؤسسة | View name |
المؤسسة | Import KDE 2 Address Book... |
وينبغي الجري وراء الأوهام التي في استمرار هذه المؤسسة وكان ، أو إنشاء آخر مثل ذلك. لسوء الحظ هذه الرسالة قصيرة. | The bold efforts the present bank has made to control the government... are but premonitions of the fate that awaits the American people should they be deluded into a perpetuation of this institution or, the establishment of another like it. Unfortunately this message was short lived. |
المؤسسة 117 | K0580980 xx |
المؤسسة التدريبية | Training institution |
مديرة المؤسسة | The Executive Director of the foundation? |
المؤسسة التعليمية | An Educational System |
وهذا يعزى جزئيا إلى الدعوة الصريحة التي وجهها مجلس أوروبا في قراره 1080، الذي حث فيه على إنشاء تلك المؤسسة وتطويرها. | This is partly due to the explicit invitation made by the Council of Europe in its resolution 1080, which urged the setting up and development of the Spaceguard Foundation. |
وتنمو شبكة المؤسسة هذه باطراد شأنها في ذلك شأن ميزانية المؤسسة. | Our network is growing steadily and so does the budget. |
١٥ البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير المؤسسة اﻹنمائية الدولية المؤسسة المالية الدولية | 15. International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), International Development Association (IDA), International Finance Corporation (IFC) |
حدود الجمهوريات المؤسسة | THE BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS |
الفرع ٢ المؤسسة | SECTION 2. |
المؤسسة الكندية للشباب | Canadian Youth Foundation |
المؤسسة اﻹنمائية لغينيا | Guinea Development Foundation |
وإستجابة المؤسسة هي، | The institutional response is, |
جد ي, العيادة المؤسسة | Grandfather, the clinic, the foundation, |
وعلى أساس التطورات التي تحدث في قطاع التعدين في قاع البحار. يقرر المجلس والجمعية موعد إنشاء المؤسسة وانتخاب مجلس اﻻدارة والمدير العام. | On the basis of developments in the seabed mining sector, the Council and the Assembly would decide when to set up the Enterprise and to elect the Governing Board and the Director General. |
٣٧ والمحكمة الدولية لقانون البحار هي المؤسسة الرئيسية التي سيتم إنشاؤها لتسوية المنازعات وسيتم إنشاء المحكمة خﻻل ستة أشهر بعد بدء نفاذ اﻻتفاقية. | 37. The central institution to be established for dispute settlement is the International Tribunal for the Law of the Sea. The Tribunal is to be established within six months of the entry into force of the Convention. |
وهم يحتقرون المؤسسة الرسمية. | They are contemptuous of the establishment. |
لكل دولة أسطورتها المؤسسة. | Every nation has its founding myth. |
المؤسسة المسؤولة والإطار الزمني | Accountable institution and timeframe |
المؤسسة الأمريكية لطوائف سافوي | Literacy Tech Foundation |
المؤسسة التقنية لمحو الأمية | Providence Center for Humanity International |
المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي | Mexican Social Security Institute |
وتنظ م المؤسسة الأنشطة التالية. | The ISSSTE organizes the following activities. |
المؤسسة الخيرية للأمراض الخاصة | Charity Foundation for Special Diseases |
المؤسسة الكورية للمعونة العالمية | Korean Foundation for World Aid |
المؤسسة العامة BVST) Belspetsvneshtecnika) | Diplomatic entities |
١ المؤسسة كمشغل وحيد | (i) The Enterprise as sole operator . 230 77 |
)ج( مجلس إدارة المؤسسة | (c) Governing Board of the Enterprise |
ثانيا الجمهوريات المؤسسة ومسؤولياتها | II. CONSTITUENT REPUBLICS AND THEIR RESPONSIBILITIES |
أوﻻ حدود الجمهوريات المؤسسة | I. THE BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS |
ثانيا الجمهوريات المؤسسة ومسؤولياتها | II. The Constituent Republics and their Responsibilities |
المؤسسة الخيريــة اﻹسﻻميـة الدوليـة | International Islamic Charitable Foundation, Kuwait |
عمليات البحث ذات الصلة : المؤسسة الطبية - اسم المؤسسة - شبكة المؤسسة - حل المؤسسة - عملاء المؤسسة - المؤسسة تخزين - تمرين المؤسسة - إدارة المؤسسة - الشركات المؤسسة - مستوى المؤسسة - بيئة المؤسسة