Translation of "إصلاحات حاسمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إصلاحات | Bug fixes |
إصلاحات علل | Bug fixes |
إصلاحات BSD | BSD fixes |
إصلاحات بناء الشراكات | Partnership building reforms |
يحتاج المنزل إلى إصلاحات. | The house requires repairs. |
ثانيا إصلاحات الأمين العام | Secretary General's reforms |
دعم إصلاحات القطاع الأمني | Support for security sector reforms |
الكثير من إصلاحات العلل | Tons of bug fixes |
اللعنة على إصلاحات الطرق! | Oh, there's roadwork's. |
لحظة حاسمة | Point killer. |
إصلاحات كبرى في ح ز م صغرى | Big Reform in Small Packages |
وهذا يعني ضمنا إصلاحات اقتصادية كبرى. | This implies major macroeconomic reforms. |
إصلاحات الصين الجديدة في النظرية والتطبيق | China s New Reforms in Theory and Practice |
ثالثا إصلاحات السياسات في قطاع الخدمات | Developing countries' main challenge is how to strengthen domestic supply capacity and reconcile trade, development, social and equity considerations. |
(د) إصلاحات لتحسين المشاركة السياسية للمرأة | Reforms to improve women's political participation. |
ومع ذلك، اسمحوا لي أن أعرب عن الرأي القائل إنه بالإضافة إلى إصلاح مجلس الأمن، هناك إصلاحات أخرى للأمم المتحدة على نفس القدر من الأهمية، وتعتبر حاسمة لتحقيق جدول الأعمال الإنمائي العالمي. | Let me, however, express the view that, in addition to the reform of the Security Council, there are other equally important reforms of the United Nations that are critical to the realization of the global development agenda. |
هذه فترة حاسمة لكوسوفو. | This is a crucial period for Kosovo. |
إصلاحات خلال ، عمل في OSD ، توضيح المواضيع | Bug fixes, OSD work, clearing topics |
نحن في لحظة حاسمة الآن. | We're in a tipping point moment. |
وهذه سنة حاسمة بالنسبة لمنظمتنا. | This is a crucial year for our Organization. |
إن الأشهر المقبلة ستكون حاسمة. | The coming months will be crucial. |
لذلك, فإن هذه أسابيع حاسمة. | So these are crucial weeks. |
ولدعم المجتمع الدولي أهمية حاسمة. | The support of the international community will be crucial. |
فالنمو الديموغرافي وحده يتطلب إصلاحات كبرى للسياسة الاجتماعية. | Demographic developments alone require major reforms of social policy. |
ويبدو أن إصلاحات شينزو آبي (الآبينوميكس) صالحة للجميع. | Abenomics, it seems, is for everyone. |
ونؤيد اقتراحات الأمين العام بشأن إجراء إصلاحات إدارية. | We support the Secretary General's proposals for administrative reforms. |
(ب) إصلاحات في السياسات وآليات الميزانية والإنفاق العام | Reforms in policies, budgeting and public expenditure mechanisms. |
وتهدف إصلاحات قطاع التعليم إلى معالجة هذه القضايا. | The Education Sector Reforms aim to address these issues. |
فلا بد من أن تكون هناك إصلاحات حقيقية. | Real reform was needed. |
ثمة إصلاحات مالية تلاحظ في الريف الصيني أيضا . | There are also financial reforms in rural China. |
إن عامنا هذا يشكل أهمية حاسمة. | This year is crucially important. |
وهي في واقع الأمر نتيجة حاسمة. | This is a crucial outcome. |
لكن الأشهر القليلة المقبلة ستكون حاسمة. | But the next few months will be decisive. |
فالسنوات اﻟ ٥٠ القادمة ستكون حاسمة. | The next 50 years will be critical. |
إن الزعامة حاسمة ﻹحراز هذه اﻷهداف. | Leadership is crucial to achieving these goals. |
إنها مهمة إنسانية ذات أهمية حاسمة. | This is a critically important humanitarian function. |
وهذا القرار يتسم بأهمية حاسمة لكرواتيا. | For Croatia, this resolution is of critical importance. |
يجب أن نضرب العدو . ضربة حاسمة | We must deal the enemy a decisive blow. |
ولم تفلح إصلاحات سوق العمل في أسبانيا خلافا للتوقعات. | Greece, Spain, and the others were told all along that these reforms were needed to spur productivity and competitiveness and help revive growth. |
ولم تكن الحاجة إلى إصلاحات جذرية وفرعية محل إنكار. | The need for root and branch reform was undeniable. |
ولقد أدى هذا بالتالي إلى تعريض إصلاحات أخرى للخطر. | That, in turn, has put in jeopardy other reforms. |
كان على الحكومة الفيتنامية الجنوبية إجراء إصلاحات الأراضي مرتين. | The South Vietnamese government conducted land reforms twice. |
وقد نف ذ عدد من البلدان إصلاحات تتعلق بقانون الإفلاس. | A number of countries have implemented reforms to bankruptcy law. |
و لكنى أعتقد أنه يحتاج إلى إصلاحات واسعة النطاق | But I should imagine it would need quite extensive repairs. |
ويمكن مقابلة الأثر الناجم عن رفع سن التقاعد على البطالة، بإجراء إصلاحات المعاشات التقاعدية، إلى جانب إصلاحات في سوق العمل لزيادة المرونة على صعيده. | The impact of an increase in the retirement age on unemployment could be offset to some extent by implementing pension reforms along with labour market reforms to increase the flexibility of the labour market. |
عمليات البحث ذات الصلة : إصلاحات طفيفة - إصلاحات كبيرة - إصلاحات على - الأصول إصلاحات - إصلاحات رئيسية - لإجراء إصلاحات - إصلاحات صغيرة - إصلاحات وتحسينات - إصلاحات الشوائب - إصلاحات المنتج - إصلاحات مستمرة - فريق إصلاحات - إجراء إصلاحات