Translation of "إدراك" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إدراك - ترجمة : إدراك - ترجمة : إدراك - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هناك إدراك، إدراك حاسوبي.
There is in a sense a computing essence.
الصراع على إدراك العامة
The battle for public perception
خامسا إدراك مخاطر اﻹشعاع
V. THE PERCEPTION OF RADIATION RISKS
س حالة ب إدراك
S for situation, P for perception,
إنها خدعة إدراك حسي
It's a perceptual trick.
أنه إدراك، أفكار، مشاعر، أحلام
It's perceptions, thoughts, feelings, dreams.
قال توم أنه يمكنه إدراك الحفلة.
Tom said that he could make it to the party.
أعتقد أن علينا إدراك أمرين هنا.
I think we have to recognize a couple of things here.
انه إدراك اننا مفتاح علاج انفسنا.
It's a realization that we are the key to our own recovery.
قبل فترة طويلة من إدراك ماهيتها
long before I knew what they were.
كنت أحاول إدراك ما كانت تقوله.
I tried to grasp what she was saying.
ذلك يعتمد بالكامل على إدراك المرء.
It just all depends on one's perception.
أعتقد أن علينا إدراك أمرين هنا.
We have to recognize a couple of things here.
لم أغفل أبدا عن إدراك ذلك
I never cease to be conscious of that.
الآن تبدأ المشاكل أولا مع إدراك النغمة.
Now the problems begin first with pitch perception.
لقد بدأ الناس في إدراك هذه الحقيقة.
People are beginning to realize this.
إدراك هدفه العريض والجمهور الذي يسعى لمخاطبته.
The world must rebut the distortion of Islam by a wicked few.
ويوجد إدراك متزايد بوجوب توسيع مفهوم اﻷمن.
There is growing recognition of the fact that the concept of security must be broadened.
مشكلة كبيرة في إدراك أحد تلك الرؤى
A big problem with understanding one of those perspectives.
وبالطبع عندما تآتي الي إدراك تآثيرات المقولة
And of course, when it comes to cognitive effects,
حقائق الحياة القاسية، في إدراك يقينى مؤكد.
life's hard realities, in a certain sense.
هذا الصندوق الصغير يجعل لديك إدراك للحلوى
Now, this little box makes you candyconscious.
ببساطة لا يستطيع إدراك أهمية كل هذا
He simply cannot grasp the significance of all this.
4 يوجد إدراك للمجالات التي تحتاج إلى تحسين.
II.4 Identification of areas for improvement in organization and management
يتمثل إدراك الاقتصاد التشاركي للفقر في طريقتين مختلفتين.
The EoC understands poverty in two different ways.
ويحتاج إدراك بعض المفاهيم إلى شيء من التعديل.
The perception of certain concepts needs to be adjusted.
قد نكون جميعنا طاقة، ويمكننا إدراك ذلك مباشرة.
Maybe all of us are energy, and we can realize that directly.
اخترنا لهذه العمليه اسم ممتاز، سميناها إدراك النصاب
We have a fancy name for this we call it quorum sensing.
تأخرت قليلا فى إدراك ذلك أنت تموت أيضا
A bit late to realize that! Clear out, you're dying too.
كل ما لديك هو الأحلام وليس إدراك سليم
Always dreams with you, never common sense.
يصعب جدا إدراك أنه إرتكب_BAR_ تلك الأخطاء الجسيمة
It is so hard, realizing that one has made such huge mistakes.
لكن تلك الجاذبية تعتمد على إدراك جوهر التقاليد العائلية.
But the attraction depends on seeing what is at the core of the family tradition.
لكنه من الممتع إدراك تلك العلاقات التى تربط الأشياء
But it's sometimes it's fun to just think about things.
أيقنت أنه إذا كنت أريد إدراك تطور الديناصورات بالفعل,
I thought if I'm going to understand dinosaur evolution,
في المستقبل. نحن عن قصد، قاصرين عن إدراك الحاضر.
We're purposefully, consciously being laggards.
يوجد إدراك واضح هنا للتحدث إلى أعضاء الجمعية المالكين
There is a clear sense here of speaking to the owners grandeur
من المثير جدا أن يكون إدراك ذلك بهذا التحديد.
It's very interesting that that should be specific.
آلا تستطيعين إدراك أنني لم أتزوجك من أجل أموالك
Can't you understand that I didn't marry you for your fortune?
أخيرا فقط بدأ البشر ككيان جماعي في إدراك أن الأرض هي موطننا المشترك، إلا أننا لم نبدأ بعد في إدراك أن مصيرنا مشترك أيضا
Human beings as a collective entity are only beginning to become aware of the Earth as our common home, but we have not yet begun to realize that we also have a common destiny
لقد أخفق مخطط اتفاقية الملكية الفكرية في إدراك هذه الحقيقة.
The TRIP s scheme failed to recognize this.
كان أنصار المذهب الأبوي التقليديون على إدراك تام لهذه الحقيقة.
Old fashioned paternalists have always been very well aware of this.
حتى أن أرصدة التقاعد الضخمة بدأت في إدراك هذه الحقيقة.
Even large pension funds are beginning to take notice.
من المؤسف إدراك إمكانية مقتل شخص بسبب مزاولته لمهنته SalvadorAdame
It's sad to realize that someone could be killed while practicing his profession. SalvadorAdame
ويصبحوا غير قادرين على إدراك الأشياء الصغيرة أو ربط الأزرار.
They became unable to grasp small objects or fasten buttons.
دال إدراك ما يمكن أن تسهم به الموجزات النقابية القطرية
Recognize the potential in trade union country by country profiles

 

عمليات البحث ذات الصلة : إدراك التكلفة - إدراك ذلك - عدم إدراك - إدراك اللون - إدراك مفاجئ - مع إدراك - إدراك واع - إدراك المخاطر - إدراك أن - إدراك أن - إدراك اللون - إدراك الزمن