Translation of "أعماق المحيطات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ديفيد جالو في الحياة في أعماق المحيطات | David Gallo on life in the deep oceans |
بالتأكيد الظلام الشديد لأن الفوتون (خلايا الضوء) لا تصل لمتوسط أعماق المحيطات | It's absolutely pitch black, because photons cannot reach the average depth of the ocean, which is 12,000 feet. |
والبعثة العالمية للتحدي الجديد بالمحيطات التي تنظمها مؤسسة بعثات دراسة أعماق المحيطات، معهد بي. | The New Challenger Global Ocean Expedition, organized by Deep Ocean Expeditions, the P. P. Shirshov Institute of Oceanology, the Russian Academy of Sciences, and Diversa Corporation, is an example of a joint venture. |
48 وهناك عدد من المؤسسات الوطنية في طليعة بحوث أعماق المحيطات، بعضها مذكور أدناه. | A number of national institutions, some of which are mentioned below, are at the forefront of research on the deep oceans. |
لقد نجوا لآلاف السنين في الصحراء و الجليد في أعالي الجبال و أعماق المحيطات | They've survived for millennia in desert, in the permafrost, at the tops of mountains and at the bottom of the ocean. |
ويتوخى تخزين CO2 إما في التكوينات الجيولوجية العميقة، في أعماق المحيطات، أو في شكل المعادن الكربونية. | Storage of the is envisaged either in deep geological formations, or in the form of mineral carbonates. |
وهناك اهتمام خاص بالكائنات المجهرية في أعماق المحيطات، تحت قاع البحار وفي مناطق عميقة تحت السطح. | Particular interest is generated by micro organisms in the deep ocean, below the sea floor and deeper into the subsurface. |
على سبيل المثال، تسمح تقنية عزل الكربون باحتجازه وتخزينه في تشكيلات جيولوجية تحت الأرض وفي أعماق المحيطات. | For example, carbon sequestration allows the capture and storage of carbon in underground geological formations and deep oceans. |
ولهذا ، والان الاختراقات الجديدة ، والآفاق الجديدة في مجال استخراج النفط تتدافع نحو منطقة ألبرتا ، أو نحو أعماق المحيطات. | And that's why, now, the new breakthroughs, the new frontiers in terms of oil extraction are scrambling about in Alberta, or at the bottom of the oceans. |
لأن مصادر الغذاء الأساسية نضبت، الصيد الجائر يذهب في أعماق المحيطات ويجلب المزيد من مثل مصادر البروتين هذه. | As prime food sources are depleted, the harvest goes deeper into the oceans and brings in more such sources of protein. |
94 مع تطور التكنولوجيا وتوافرها على نطاق أوسع، يرجح أن تزداد البحوث العلمية المتعلقة بالبيئة في أعماق المحيطات. | As technology develops and becomes more widely available, scientific research in the extreme environments of the deep ocean is likely to increase. |
و في أعماق تلك المحيطات عبر الص دوع الموجودة على مستوى القشرة الأرضية، هناك حرارة تنبعث من جوف الأرض، | And deep beneath those oceans, at cracks in the Earth's crust, you've got heat seeping up from inside the Earth, and you've got a great diversity of elements. |
بالتأكيد الظلام الشديد لأن الفوتون لا تصل لمتوسط أعماق المحيطات 12000 قدم, وفي وادي الشقوق العمق يصل الى 9000 قدم | It's absolutely pitch black, because photons cannot reach the average depth of the ocean, which is 12,000 feet. In the Rift Valley, it's 9,000 feet. |
ومنذ اعتماد هذا التفاهم قامت اليابان والمستثمر الياباني الرائد، quot مؤسسة استثمــــار موارد أعماق المحيطات quot ، بتنفيذ هذه اﻻلتزامات باخﻻص. | Since its adoption, Japan and the Japanese pioneer investor, Deep Ocean Resources Development (DORD), have faithfully implemented their obligations. |
إذا ، على مستوى تلك الفتحات في أعماق المحيطات، بدأت تفاعلات كيميائية مذهلة بالحدوث، و انضم ت الذر ات لبعضها البعض بكل أنواع التركيبات غيرالن مطية. | So at those deep oceanic vents, fantastic chemistry began to happen, and atoms combined in all sorts of exotic combinations. |
قنابل أعماق | Water bombs! |
لم أدرك إنها كانت تعتمد على قياسات ملموسة للمناخات القديمة المناخات العتيقة التي كانت , كما سجلت في لوحات الجليد , في أعماق رواسب المحيطات , في رواسب أعماق البحيرات , في حلقات الشجر , والكثير من الطرق لقياس درجة الحرارة . | I hadn't realized it was based on concrete measurements of what the paleoclimates the ancient climates were, as recorded in the ice sheets, as recorded in deep ocean sediments, as recorded in lake sediments, tree rings, and a lot of other ways of measuring temperature. |
وإضافة إلى ذلك، هناك التكلفة المرتفعة المرتبطة بإقامة المرافق الأساسية اللازمة للقيام بانتظام بتسجيل النتائج والتحليلات عن شتى بيئات أعماق المحيطات وتنوعها الاحيائي. | In addition, high costs are involved in building infrastructure for the systematic recording of findings and analysis of the varied environments and biodiversity of the deep ocean. |
وثمة حاجة إلى عدد أكبر بكثير من البحوث لتقييم الآثار المحلية والإقليمية المحتملة لحقن ثاني أكسيد الكربون في أعماق المحيطات تقييما كاملا(144). | Substantially more research is required to evaluate fully the potential local and regional impacts of CO2 injection in the deep ocean.144 |
(الراوي) تخيل أنك تعيش في مدينة استثنائية في أعماق المحيط تساعد على إحياء بيئة المحيطات بينما تتخلص من الضغوطات السكانية بسبب نقص الأراضي. | (Narrator) Imagine living in an extraordinary oceanic city helping to restore the ocean environment while eliminating land based population pressures. |
لم أدرك إنها كانت تعتمد على قياسات ملموسة للمناخات القديمة المناخات العتيقة التي كانت , كما سجلت في لوحات الجليد , في أعماق رواسب المحيطات , | I hadn't realized it was based on concrete measurements of what the paleoclimates the ancient climates were, as recorded in the ice sheets, as recorded in deep ocean sediments, as recorded in lake sediments, tree rings, and a lot of other ways of measuring temperature. |
... في أعماق قلبي | Deep in my innermost heart, |
من أعماق قلبي | From the bottom of my heart. |
و في أعماق تلك المحيطات عبر الص دوع الموجودة على مستوى القشرة الأرضية، هناك حرارة تنبعث من جوف الأرض، كما أن هناك تنو ع كبير في العناصر، | And deep beneath those oceans, at cracks in the Earth's crust, you've got heat seeping up from inside the Earth, and you've got a great diversity of elements. |
ثم إن زيادة تصغير تلك المعدات سيقلص من حجمها بحيث يصبح بالإمكان نشرها في المراصد المنصوبة في أعماق المحيطات بل ونشرها في مركبات غواصة مستقلة. | Further miniaturization of such equipment would reduce it to a size where it could be deployed on deep ocean observatories or even on autonomous underwater vehicles. |
ولئن كانت النية هي حبس ثاني أكسيد الكربون في هذه البنيات، فإن العواقب، في حال انفلاته، ستكون مماثلة لعواقب حقن ثاني أكسيد الكربون في أعماق المحيطات. | Most recently, the Scientific Group of the London Convention has studied proposals for carbon sequestration in geological structures under the ocean floor.145 While it is intended that the CO2 would be trapped in these structures, if it escapes, the consequences could be similar to those of deep injection. |
قصص من أعماق البحار | Stories from the Sea |
من أعماق قلبي, وداعا | From the bottom of my heart, goodbye. |
وهو يقع في أعماق الريف. | It is the deepest countryside. |
أقول ذلك من أعماق قلبي. | I say this from my heart. |
لذا أشكركم من أعماق قلبي. | So thank you from the bottom of my heart. |
تحمل أحدث جهاز كشف أعماق | Carries latest underwater detection gear. |
في أعماق قلبي أنا محارب | In my heart of hearts, I'm much warrior. |
في أعماق قلبك أنت سكير | In your heart of hearts, you're much drunkard. |
21 وي عنى مشروع نبض المحيطات بدراسة إنتاجية المحيطات. | The Ocean's Pulse project studies ocean productivity. |
ووفقا للفقرة الثانية من المادة 143 للاتفاقية، فإن السلطة الدولية لقاع البحار منخرطة في تشجيع الأبحاث العلمية البحرية في أعماق المحيطات، ولهذه الغاية تشجع المجموعات الدولية للعلماء وتتعاون معها. | In accordance with paragraph 2 of article 143 of the Convention, the Authority is engaged in promoting marine scientific research in the deep ocean and, to that end, it encourages and collaborates with groups of international scientists. |
153 وستتأثر المجموعات التي تعيش في أعماق البحار العميقة وفي الطبقات المتوسطة من أعماق البحار بتغير المناخ. | Deep sea floor and mid water communities will also be affected by climate change. |
إني شاكر لك من أعماق قلبي. | I thank you from the bottom of my heart. |
ترقيم أسماك التونة في أعماق المحيط | Barbara Block Tagging tuna in the deep ocean |
الصورة يحترق اسمك في أعماق قلبي. | Image High in my heart your name burns. |
عما قريب، سيغمر عمق أعماق قلوبكم | soon a stream of light will flood |
ذهبت لمصر ووصلت إلى أعماق الصحارى | I made it to Egypt and I made all the way deep into the Sahara desert, |
أريد أن أخترق أعماق هذه الأشياء | I want to understand them. |
نحتاج لغواصات تغوص في أعماق جديدة. | We need new deep diving submarines. |
لقد كتبت ذلك من أعماق قلبي . | I wrote that with my heart. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحمض المحيطات - دوران المحيطات - هندسة المحيطات - طاقة المحيطات - علم المحيطات - الطيور المحيطات - بونيتو المحيطات - استكشاف المحيطات - أسماك المحيطات - تخصيب المحيطات - علوم المحيطات - تصفح المحيطات - مياه المحيطات