Translation of "أصبح حقيقيا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح حقيقيا - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة : أصبح - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وكان انخفاض الميزانية بنسبة 20 في المائة وشيكا، مما جعل الكثيرين يظنون أن حل المنظمة أصبح احتمالا حقيقيا.
A budget cut of 20 per cent had been imminent and, in the minds of many, the dissolution of the Organization had been a real possibility.
إن وجود مجموعة من البلدان تمر بمرحلة انتقالية نحو اقتصاد السوق أصبح عامﻻ حقيقيا في العﻻقات الدولية الراهنة.
The existence of a group of countries undergoing transition to a market economy has become a real factor in current international relations.
ليس حقيقيا.
This is not so.
وهذا ليس حقيقيا.
This is not true.
كيف تجعله حقيقيا
How do you make it real?
هذا ليس حقيقيا !
We can handle them! It can't be true.
ليس هدوءا حقيقيا
Not quite real.
يبدو لي حقيقيا.
It looks real to me.
هذا ليس حقيقيا تماما.
That is not quite true.
.أردت ألا يكون حقيقيا
And I just wanted it to not be real, and then...
وكان ذلك تحولا حقيقيا
It's been a roller coaster ride.
ذلك كان تحولا حقيقيا
But this was transformative. Really transformative.
كان يسوع مقاتلا حقيقيا
Jesus was a real fighter.
م ث ل تطوير Skycar تحديا حقيقيا.
Developing the Skycar has been a real challenge.
فنلف بوعودنا، ونحدث فرقا حقيقيا.
Let us deliver on our promises and truly make a difference.
هذا مايجعلك تصبح رجلا حقيقيا
That's how you become a real man.
سأريكم بسرعة مثالا حقيقيا لذلك.
I'll show you an example of that real quickly.
و ذلك يترك لغزا حقيقيا.
But that leaves a real riddle.
هذه الصورة كانت لغزا حقيقيا.
This story was a real puzzle.
فسنرى تطور ا حقيقيا على مرحلتين
We're going to see this evolution really in two phases,
أنت أيضا لست رجلا حقيقيا
You're not a real man either.
إشربه بنفسك سنشرب شرابا حقيقيا.
Drink it yourself. We'll have a real drink.
، كليمونت) السادس كان وطنيا حقيقيا)
The sixth Clément was pure patriot.
الا تعتقد ان هذا حقيقيا
Don't you believe it's true?
أنت لم تر قط ألماسا حقيقيا.
You've never seen a genuine diamond.
شخصيا ، أتمنى أن يكون هذا حقيقيا.
Personally I hope that will be true.
وهذا يمكن أن يمثل خطرا حقيقيا.
And this can get really dangerous.
يشكل الإرهاب تهديدا حقيقيا للمجتمع الدولي.
Terrorism poses a real threat to the international community.
أنا فقط احاول لإبقاء الجيد حقيقيا
I'm just trying to keep well that's for real
وكان ذلك اختراقا حقيقيا بالنسبة لنا.
That was the real breakthrough for us.
وبالطبع لم يكن ذلك سجنا حقيقيا.
You could tell it wasn't a real jail.
اليس حقيقيا ان زوجتك انتحرت بسببك
Is not it true that your wife killed herself because of you?
كيف يمكن لذلك أن يكون حقيقيا
How could all this be true?
هل قابل أي منكما بطلا حقيقيا
Ulysses had a hand as big as a barrel.
ده ممكن يكون تعجيزا حقيقيا , سيدى
It could be a real real crock, sir.
أنت لا تصدقيني .. لكنه كان حقيقيا
You don't believe me, but it was true.
و بعدها تقبلها ، بشدة ، كن حقيقيا
Then you kiss her. Strong! Mean it.
اعتقد انه لم يكن مؤمنا حقيقيا
Bravo!
حتي لو هذا حقيقيا وهذه الطيور
Even if this is true, even if all the birds
ويشكل الجانبان تحديا حقيقيا لأهل الإيمان الحقيقي.
Together, they do constitute a real challenge to people of faith.
و طفولتي كانت صراعا حقيقيا بالنسبة لي.
And childhood was a profound struggle for me.
لأن الوقوف خارج الكون ليس شيئا حقيقيا.
We want to be inside the universe because there's no such thing as standing outside the universe.
فيصبح هذا التغير التدريجي حقيقيا اكثر فاكثر
And that trend just becomes more and more true.
ولكنه كان حقيقيا, انا واثقة انه حدث .
But it's so real. I'm sure it happened.
خذ هذه معك ، ا نه ليس ذهبا حقيقيا
Take this with you. It isn't real gold.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحديا حقيقيا - شريكا حقيقيا - يبدو حقيقيا - بديلا حقيقيا - شريكا حقيقيا - مؤشرا حقيقيا - شرطا مهنيا حقيقيا - يكون حقيقيا مع