Translation of "أدلة وافرة" to English language:
Dictionary Arabic-English
أدلة وافرة - ترجمة : أدلة - ترجمة : أدلة - ترجمة : أدلة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إن الرؤى وافرة. | Vision aplenty. |
ثلاثين ستكون وافرة | Thirty will be ample. |
ثلاثون ستكون وافرة | Thirty will be ample. |
ـ لديك شجاعة وافرة | You got plenty of guts. |
وهناك أدلة وافرة من جولات التوسع السابقة تشير إلى القوة التحويلية التي يمتلكها الاتحاد الأوروبي وقدرته على تعزيز الديمقراطية والطابع الأوروبي في الدول المرشحة قبل انضمامها. | There is ample evidence from earlier enlargement rounds of the transformative power of the EU to democratize and Europeanize states in advance of their accessions. |
وهذا التوجه في تربية الأطفال لا ينفصل عن السعادة وهناك أدلة وافرة تشير إلى أن هؤلاء الذين يتسمون بالسخاء والعطف أكثر شعورا بالرضا عن حياتهم مقارنة بغيرهم. | This approach to child rearing is not unrelated to happiness there is abundant evidence that those who are generous and kind are more content with their lives than those who are not. |
تريدون ان تكونوا ابطالا سيكون لديكم فرصا وافرة | You'll get plenty of chances to be heroeswith Japs in your lap before night. |
وسجلت المحكمة أيضا مشاركة وافرة من المجتمع المدني الإسباني. | To mark the illegal war against Iraq, the Federation organised in Spain a Court of Opinion on the War against Irak with the participation of prestigious experts of great relevance. |
ولا تزال هناك حاجة إلى تعلم الكثير بشأن التفاصيل والآليات المحددة للتعرض لتلوث الهواء وآثاره على صحة الإنسان وصحة النظم الإيكولوجية غير أن الفهم العلمي الحالي يقدم أدلة وافرة لتبرير اتخاذ إجراءات عاجلة. | Much still needs to be learned about the specific details and mechanisms of air pollution exposure and impacts on both human and ecosystem health however, current scientific understanding provides ample evidence to warrant urgent action. |
أدلة | Leads? |
وصعد معهم لفيف كثير ايضا مع غنم وبقر مواش وافرة جدا. | A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock. |
وصعد معهم لفيف كثير ايضا مع غنم وبقر مواش وافرة جدا. | And a mixed multitude went up also with them and flocks, and herds, even very much cattle. |
ومن أجل راحتهم فى الحياة الآخرى, سوف يحصلون على كنوزأ وافرة. | And for their comfort in the second life, they shall have ample treasure. |
أدلة الاستثمار | Investment guides |
ألديك أدلة | You got evidence? |
هناك أدلة | Proof. |
21 ووجهت الانتباه إلى تقرير من مؤسسة فرنسا للحريات الذي قدم أدلة وافرة على التعذيب المرتكب في المخيمات وأوضح أن جبهة بوليساريو قد ارتكبت انتهاكات صارخة لحقوق الإنسان، فيما يتعلق بالسجناء المدنيين والعسكريين على حد سواء. | She drew attention to a report by the Fondation France Libertés which gave ample evidence of the torture perpetrated in the camps and made it clear that the Frente POLISARIO had committed flagrant violations of human rights, with regard to both civilian and military prisoners. |
أدلة البدء الآلي | Autostart directories |
وتوجد أيضا أدلة. | Proof is also available. |
هناك أدلة حولنا | There's evidence all around us |
ليس هناك أدلة | Carliss. |
وكانت الموارد الطبيعية وافرة في الشمال، وحتى الطاقة الكهربية كان الشمال يزود الجنوب بها. | Natural resources were abundant in the North, and even electricity was supplied from North to South. |
نيوبورت بيتش ــ عندما يتعلق الأمر بوصف الأزمة المتفاقمة في أوروبا، فإن الاستعارات وافرة. | NEWPORT BEACH When it comes to describing Europe s ever worsening crisis, metaphors abound. |
وهناك علاوة على ذلك أدلة طبية وافرة تؤكد أن سوء التغذية في فترة التغذية هذه يرتبط بزيادات في ارتفاع ضغط الدم، وأمراض القلب والأوعية الدموية، والسكري، بل وحتى البدانة، وهو ما يعني ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية في وقت لاحق من الحياة. | Moreover, there is ample medical evidence that malnutrition in this window of nutrition is linked to increases in hypertension, cardiovascular disease, diabetes, and even obesity, resulting in higher health care costs later in life. |
٤١ ووجد اﻻجتماع أدلة وافرة على أن تنفيذ البرامج السكانية يمكن أن يتعرض لﻹعاقة نتيجة اﻹفراط في اﻻعتماد على القطاع الحكومي وأن من المرجح أن تحدث اختناقات إذا لم يكن هناك دعم من المنظمات المجتمعية وغيرها من المؤسسات الشعبية وغير الحكومية. | 14. The Meeting found ample evidence that the implementation of population programmes could be impaired by over reliance on the governmental sector and that bottlenecks were likely to occur without the support of community organizations and other grass roots, non governmental institutions. |
وهذه أدلة أخرى اضافية | That's some more evidence, so in some sense |
هل وجدت أي أدلة | Did you find any leads? |
هل ترك أية أدلة | Leave any signs? |
القتلة لا يتركون أدلة | Paid killers never leave any signs. |
هناك أدلة كثيرة للتمحيص. | So much evidence to sift. |
ليس هناك أدلة أخرى | Your face .. when I said I had an announcement. |
المنظمات غير الحكومية النسائية وافرة هنا، انها الطريقة الوحيدة ليكون صوتهم مسموع في معظم الوقت. | They have women s NGOs galore here, it s the only way to get their voices heard most of the time. |
هذا، ووفقا للإجراءات الراهنة للنظر في الميزانيات البرنامجية المقترحة، تلقت اللجنة الاستشارية معلومات تكميلية وافرة. | In addition, in accordance with current procedures for the consideration of proposed programme budgets, the Advisory Committee received voluminous supplementary information. |
واتسعت للبعثة فرصة وافرة لمﻻحظة الهشاشة التي يتصف بها النظام اﻹيكولوجي وكذلك ندرة اﻷراضي والموارد. | The Mission had ample opportunity to observe the fragility of the ecosystem and the scarcity of land and resources. |
لم يمكن تنظيف أدلة اللوائح | Couldn't clean out list directories |
وهناك أدلة مؤكدة على ذلك. | There is stark evidence of this. |
لقد قدمت لكم أربعة أدلة. | I gave you at least four arguments in favor. |
هناك أدلة على أنها تؤثر. | There's some evidence that they do. |
ألديك أي أدلة ل ما تقوله | Wolf? |
وليس بناء على أدلة افضل | And on no better evidence. |
لاني علمت ان ذنوبكم كثيرة وخطاياكم وافرة ايها المضايقون البار الآخذون الرشوة الصاد ون البائسين في الباب. | For I know how many your offenses, and how great are your sins you who afflict the just, who take a bribe, and who turn aside the needy in the courts. |
لاني علمت ان ذنوبكم كثيرة وخطاياكم وافرة ايها المضايقون البار الآخذون الرشوة الصاد ون البائسين في الباب. | For I know your manifold transgressions and your mighty sins they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right. |
)ح( تخصيص موارد وافرة من قبل المؤسسات المالية دون اﻻقليمية واﻻقليمية والدولية من أجل تنفيذ العقد | (h) Allocation of substantial resources by subregional, regional and international financial institutions to the implementation of the Decade |
وقد تكون تضمنت أدلة على التسعير المتوازي، على سبيل المثال، إلى جانب أدلة على اجتماعات أو اتصالات بين المتنافسين، ولكنها لا تتضمن أدلة مباشرة على حصول اتفاق. | It may have included evidence of parallel pricing, for example, plus evidence of meetings or communications between competitors, but not direct evidence of agreement. |
وعلى هذا فإن الجماعات المتطرفة، مثل حركة طالبان، تجد إمكانيات تجنيد وافرة في مثل هذه المجتمعات الفقيرة. | Extremist groups like the Taliban find ample recruitment possibilities in such impoverished communities. |
عمليات البحث ذات الصلة : هو وافرة - حجم وافرة - وصول وافرة - موارد وافرة - أكثر وافرة - وسائل وافرة - اختيار وافرة - وافرة تكفي - الغذاء وافرة - معلومات وافرة - حجم وافرة - النقدية وافرة - أموال وافرة - إشعار وافرة