Translation of "bountiful" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bountiful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Make me inherit the bountiful Paradise . | واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . |
Make me inherit the bountiful Paradise . | واجعلني من عبادك الذين تورثهم نعيم الجنة . |
My congratulations on your bountiful kill. | تهاني على غنائم صيدكم |
Be bountiful. It's at her expense. | كوني رحيمة، وذلك سيكل فها هي |
( They will live ) in the bountiful gardens , | في جنات النعيم . |
The pious will live in bountiful Paradise , | إن المتقين في جنات ونعيم . |
Proclaim ! And thy Lord is Most Bountiful , | اقرأ تأكيد للأول وربك الأكرم الذي لا يوازيه كريم ، حال من الضمير اقرأ . |
( They will live ) in the bountiful gardens , | ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . |
The pious will live in bountiful Paradise , | إن المتقين في جنات ونعيم عظيم ، يتفكهون بما آتاهم الله من النعيم من أصناف الملاذ المختلفة ، ونج اهم الله من عذاب النار . |
Shall once again be rich and bountiful, | مرة أخرى يجب أن تكون غنية وفيرة ، |
Read ! Your Lord is the Most Bountiful One | اقرأ تأكيد للأول وربك الأكرم الذي لا يوازيه كريم ، حال من الضمير اقرأ . |
Nature tamed completely and more bountiful than ever! | رو ضت الطبيعة بالكامل... ... وأكثروفرةأكثرمنأي وقتمضى! |
Let's not be freaked out by our bountiful nothingness. | دعونا لا نترك انعدام الذات يفزعنا . |
Let's not be freaked out by our bountiful nothingness. | دعونا لا نترك انعدام الذات يفزعنا (فهو ليس بالأمر السيء بالضرورة). |
Act the lady bountiful, raise your hopes and then... | تصرفاتها تبدو سخية وترفعمنأمالكثم... |
O man ! what hath beguiled thee concerning thy Lord , the Bountiful , | يا أيها الإنسان الكافر ما غر ك بربك الكريم حتى عصيته . |
Does every one of them desire to enter the bountiful Paradise ? | أيطمع كل امرىء منهم أن يدخل جنة نعيم . |
O man ! what hath beguiled thee concerning thy Lord , the Bountiful , | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
O man ! What hath made thee careless concerning thy Lord , the Bountiful , | يا أيها الإنسان الكافر ما غر ك بربك الكريم حتى عصيته . |
O man ! What hath made thee careless concerning thy Lord , the Bountiful , | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
O man ! What is it that lures you away from your bountiful Sustainer , | يا أيها الإنسان الكافر ما غر ك بربك الكريم حتى عصيته . |
O man ! What is it that lures you away from your bountiful Sustainer , | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
Surely thy Lord is bountiful to men but most of them are not thankful . | وإن ربك لذو فضل على الناس ومنه تأخير العذاب عن الكفار ولكن أكثرهم لا يشكرون فالكفار لا يشكرون تأخير العذاب لإنكارهم وقوعه . |
Truly , your Lord is bountiful to mankind , but most of them are not grateful . | وإن ربك لذو فضل على الناس ومنه تأخير العذاب عن الكفار ولكن أكثرهم لا يشكرون فالكفار لا يشكرون تأخير العذاب لإنكارهم وقوعه . |
Surely thy Lord is bountiful to men but most of them are not thankful . | وإن ربك لذو فضل على الناس بتركه معاجلتهم بالعقوبة على معصيتهم إياه وكفرهم به ، ولكن أكثرهم لا يشكرون له على ذلك ، فيؤمنوا به ويخلصوا له العبادة . |
Truly , your Lord is bountiful to mankind , but most of them are not grateful . | وإن ربك لذو فضل على الناس بتركه معاجلتهم بالعقوبة على معصيتهم إياه وكفرهم به ، ولكن أكثرهم لا يشكرون له على ذلك ، فيؤمنوا به ويخلصوا له العبادة . |
And here's the proof there's a happy, joyful God, a bountiful God, a generous God. | وهنا الدليل هناك سعادة، إبتهاج الله الله المنان، الله الكريم |
Indeed Your Lord is exceedingly bountiful to mankind . Yet most of them do not give thanks . | وإن ربك لذو فضل على الناس ومنه تأخير العذاب عن الكفار ولكن أكثرهم لا يشكرون فالكفار لا يشكرون تأخير العذاب لإنكارهم وقوعه . |
Surely , your Lord is bountiful to the people yet most of them do not give thanks . | وإن ربك لذو فضل على الناس ومنه تأخير العذاب عن الكفار ولكن أكثرهم لا يشكرون فالكفار لا يشكرون تأخير العذاب لإنكارهم وقوعه . |
Indeed Your Lord is exceedingly bountiful to mankind . Yet most of them do not give thanks . | وإن ربك لذو فضل على الناس بتركه معاجلتهم بالعقوبة على معصيتهم إياه وكفرهم به ، ولكن أكثرهم لا يشكرون له على ذلك ، فيؤمنوا به ويخلصوا له العبادة . |
Surely , your Lord is bountiful to the people yet most of them do not give thanks . | وإن ربك لذو فضل على الناس بتركه معاجلتهم بالعقوبة على معصيتهم إياه وكفرهم به ، ولكن أكثرهم لا يشكرون له على ذلك ، فيؤمنوا به ويخلصوا له العبادة . |
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. | ولا يدعى اللئيم بعد كريما ولا الماكر يقال له نبيل. |
Bill, see how many of those dear people can match God's bountiful gift with their own offerings. | بيل، أنظر كم من هؤلاء الناس الأعزاء يمكن أن يضاهي هبة الله الوفيرة مع هبتهم |
Forgiver of sins , Accepter of repentance , Severe in punishment , Bountiful in bounty . There is no god but He . | غافر الذنب للمؤمنين وقابل التوب لهم مصدر شديد العقاب للكافرين أي مشدده ذي الطول الإنعام الواسع ، وهو موصوف على الدوام بكل هذه الصفات ، فإضافة المشتق منها للتعريف كالأخيرة لا إله إلا هو إليه المصير المرجع . |
Forgiver of sins , Accepter of repentance , Severe in punishment , Bountiful in bounty . There is no god but He . | غافر الذنب للمذنبين ، وقابل التوب من التائبين ، شديد العقاب على م ن تجر أ على الذنوب ، ولم يتب منها ، وهو سبحانه وتعالى صاحب الإنعام والتفض ل على عباده الطائعين ، لا معبود تصلح العبادة له سواه ، إليه مصير جميع الخلائق يوم الحساب ، فيجازي كلا بما يستحق . |
He that hath a bountiful eye shall be blessed for he giveth of his bread to the poor. | الصالح العين هو يبارك لانه يعطي من خبزه للفقير |
The righteously striving believers receive , through their faith , guidance from their Lord to the bountiful gardens wherein streams flow . | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات يهديهم يرشدهم ربهم بإيمانهم به بأن يجعل لهم نورا يهتدون به يوم القيامة تجري من تحتهم الأنهار في جنات النعيم . |
If they decide to separate , God will compensate both out of His own abundance God is bountiful and wise . | وإن يتفرقا أي الزوجان بالطلاق ي غن الله كلا عن صاحبه من سعته أي فضله بأن يرزقها زوجا غيره ويرزقه غيرها وكان الله واسعا لخلقه في الفضل حكيما فيما دبره لهم . |
The righteously striving believers receive , through their faith , guidance from their Lord to the bountiful gardens wherein streams flow . | إن الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الصالحات يدلهم ربهم إلى طريق الجنة ويوفقهم إلى العمل الموصل إليه بسبب إيمانهم ، ثم يثيبهم بدخول الجنة وإحلال رضوانه عليهم ، تجري من تحتهم الأنهار في جنات النعيم . |
If they decide to separate , God will compensate both out of His own abundance God is bountiful and wise . | وإن وقعت الفرقة بين الرجل وامرأته ، فإن الله تعالى يغني كلا منهما من فضله وسعته فإنه سبحانه وتعالى واسع الفضل والمنة ، حكيم فيما يقضي به بين عباده . |
However, overall agricultural production improved markedly compared to 1992, in particular because of the bountiful harvest in maize. 113 | إﻻ أن اﻻنتاج الزراعي اﻹجمالي تحسن بشكل ملحوظ بالمقارنة بانتاج عام ١٩٩٢ ويعزى ذلك إلى وفرة محصول الذرة على وجه الخصوص)١١٣(. |
They are vulnerable to the onslaughts of the same nature which has made them bountiful in flora and fauna. | فهي معرضة ﻻنقضاضات الطبيعة ذاتها التي جعلتها ذات وفرة من الناحيتين النباتية والحيوانية. |
If the harvest was good, those were bountiful years, they could eat plenty of food during the whole year. | في أوقات الحصاد الجيد كان هذا يعني سنوات الوفرة ويمكنهم فيها الحصول على طعام كثير طوال السنة. |
the Forgiver of sins , the Accepter of repentance , the Stern in retribution , the Bountiful . There is no god but He . | غافر الذنب للمؤمنين وقابل التوب لهم مصدر شديد العقاب للكافرين أي مشدده ذي الطول الإنعام الواسع ، وهو موصوف على الدوام بكل هذه الصفات ، فإضافة المشتق منها للتعريف كالأخيرة لا إله إلا هو إليه المصير المرجع . |
The Forgiver of sin , the Accepter of repentance , the Stern in punishment , the Bountiful . There is no Allah save Him . | غافر الذنب للمؤمنين وقابل التوب لهم مصدر شديد العقاب للكافرين أي مشدده ذي الطول الإنعام الواسع ، وهو موصوف على الدوام بكل هذه الصفات ، فإضافة المشتق منها للتعريف كالأخيرة لا إله إلا هو إليه المصير المرجع . |
Related searches : Bountiful Land - Bountiful Harvest - Lady Bountiful - I Am Bountiful