Translation of "أخطار" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

بمناسبة أخطار المهنة
Speaking of professional hazards...
دال الحد من أخطار الكوارث
Disaster risk reduction
أو ربما أنها أخطار المهنة
Or it might just be, you know, a professional hazard.
معاش اليتيم في حالات أخطار العمل.
Orphan's pension in cases of occupational hazard.
حماية البيئة من أخطار التلوث بأنواعه.
The State ensures to all citizens in the country and abroad the exercise of all the rights to which they are entitled by virtue of holding Saudi nationality.
التأمين على البضائع ضد أخطار الحرب
Cargo war risk
تأمين المسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب
Liability and war risk insurance
تأمين المسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب
Liability and war risk insurance
لن نتحمل أى أخطار غير ضرورية
We can't take unnecessary risks.
في ميدان التوعية الإعلامية ضد أخطار الإرهاب
A consultation paper was issued in June 2004 and the target implementation is end 2004.
ونحن ندرك أخطار انتشار أسلحة الدمار الشامل.
We recognize the risks of the proliferation of weapons of mass destruction.
المعاش التقاعدي لحالة الترم ل بسبب أخطار العمل.
Pension in respect of widow(er)hood due to occupational risk.
وفي رأينا أن الانتظار ينطوي على أخطار.
We believe that it is dangerous to wait.
حماية المجتمع من آثار أخطار المخدرات والمسكرات.
Citizens have the right to travel and to leave and return to the country whenever they want, while foreign residents can do so in accordance with the Immigration and Travel Act, which guarantees their security, safety, vital requirements and relations with others.
''أخطار التمييز تشتد كثيرا بين جدران السجون.
The dangers of discrimination become much greater in the closed conditions of a prison.
التأمين المتعلق بالمسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب
Liability and war risk insurance 138.6 138.6 169.8 (31.2)
)أ( تعزيز التأهب للكوارث وإدارة أخطار الكوارث.
(a) Enhancement of disaster preparedness and management of disaster risks.
التأمين المتعلق بالمسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب
Liability and war risk insurance 670.0 (470.0) 200.0
أنا (وولتر نيف)من شركة أخطار الباسيفيك
I'm Walter Neff, Pacific AllRisk.
سأتصل بالقاضى جافنـى لن نتحمل أيه أخطار
I'm going to telephone Judge Gaffney. We can't take any chances.
يشمل نطاق إطار العمل هذا الكوارث التي تتسبب فيها أخطار وطنية المنشأ وما يتصل بها من أخطار وتهديدات بيئية وتكنولوجية.
The scope of this Framework for Action encompasses disasters caused by hazards of national origin and related environmental and technological hazards and risks.
وعلى المجتمعات البشرية أن تتعايش مع أخطار الطبيعة.
Human societies have to live with the risk of hazards posed by nature.
الجدول ٤ تأمين المسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب
Table 4. Liability and war risk insurance
ولكن ﻻ يزال هناك أخطار هائلة وحاﻻت مأساوية.
But grave dangers and tragic situations remain.
لا تنس، مارتن، هناك أخطار في الغابة، أيضا.
Don't forget, Martin, there are dangers in the jungle, too.
شركة أخطار الباسيفيك للتأمين الأمر عن تجديدات السيارات
Pacific AllRisk Insurance Company. It's about some renewals on the automobiles.
إدماج التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث
Integrating climate change adaptation and disaster risk reduction
دال استجابات التكيف لمواجهة أخطار التغير السريع في المناخ
D. Adaptive responses to the risks of rapid climate change
فعلى المجتمعات البشرية أن تتعايش مع احتمال مواجهة أخطار الطبيعة.
However, we are far from powerless to prepare for and mitigate the impact of disasters.
apos ٦ apos التأمين المتعلق بالمسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب
(vi) Liability and war risk insurance . 509 500
apos ٥ apos التأمين المتعلق بالمسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب
(v) Liability and war risk insurance . 3 429 000
خطة إعلامية نموذجية شاملة لتوعية المواطن العربي ضد أخطار الإرهاب (2000).
Barbados is fully compliant with all Recommendations and proposes to incorporate all emerging international standards in its KYC guidelines.
وهناك أخطار جديدة تهدد السلم واﻷمن الدوليين في جميع أنحاء العالم.
New threats are endangering international peace and security in all corners of the world.
وﻻ يــزال من المتعين بـذل جهود كبرى لمعالجة أخطار اﻻنتشار الحقيقية.
Substantial efforts remain to be made to deal with the real dangers of proliferation.
apos ٦ apos التأمين ضد المسؤولية وضد أخطار الحرب ٢٠٠ ٩
(vi) Liability and war risk insurance . 9 200
المستثمر المخادع يوشي فاردي يقدم محاضرة حذرة حول أخطار التدوين. خصوصا ، للرجال.
Investor and prankster Yossi Vardi delivers a ballsy lecture on the dangers of blogging. Specifically, for men.
فهذه وسيلة لتعزيز تمويل الحد من أخطار الكوارث ودعمه على نطاق العالم.
It is a vehicle for strengthening the financing of and support to disaster risk reduction globally.
بيد أنه ينبغي لجميع الدول أن تضطلع بمسؤولياتها لمنع أخطار تغير المناخ.
Nevertheless, all States must do their part to prevent the ominous advance of climate change.
)ﻫ( أخطار تصعيد النزاع إذا ولى اﻷطراف ظهورهم للبحث عن حلول تفاوضية.
(e) The dangers of escalation of the conflict if the parties turn their backs on the search for negotiated solutions.
apos ٦ apos تأمين المسؤولية إزاء الغير وضد أخطار الحرب ٠٠٧ ٨٢٢
(vi) Liability and war risk insurance . 228 700
Bath (حوض الاستحمام) تجميع الأطفال على سجادة وتحذيرهم من أخطار المياه الساخنة.
The Bath Assemble students on a rug and give students a warning about the dangers of hot water.
وأخيرا , المدون بوب , يكتب أن أخطار الانتظار حتى آخر دقيقة قبل اجراء الانتخابات
Finally, Bob posts about the dangers of waiting for the last minute before holding the elections
زودوا العديد من الناس بالمعلومات وعل موهم عن أخطار الرقابة المؤسسية على شبكة الإنترنت.
They were informative and educated many people about the dangers of institutional censorship of the web.
تحسين التوعية بالمسائل المتعلقة بالسكان وتعزيز السلوك الصحي ودون أخطار تتعلق بالصحة الإنجابية
The programme will cover 75 per cent of the national population, in 3 phases. The first phase, called PPSG, will run for four years and includes the components
ويقوم التقييم على المعايير التالية الأخطار السياسية، الأخطار الاقتصادية، الهيكل الاقتصادي، أخطار التصفية.
The evaluation is based on the following criteria political risk, economic risk, economic structure and liquidation risk.