Translation of "أثناء تنفيذ المشروع" to English language:
Dictionary Arabic-English
تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : أثناء - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : المشروع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
خطأ أثناء تحميل المشروع | Error while loading the project |
خطأ أثناء تحميل المشروع. | Error while loading the project. |
١٩٩٤ تنفيذ المشروع | 1994 Project implementation |
ألف تنفيذ المشروع | A. Implementation of the project |
دال عملية تنفيذ المشروع | D. The process of project implementation . 77 79 26 |
دال عملية تنفيذ المشروع | D. The process of project implementation |
تنفيذ المشروع التأخير في التنفيذ | A. Implementation of the project . 14 11 |
وسيجري تحديد التطبيقات الوطنية لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة أثناء تنفيذ المشروع الكامل استنادا إلى هذه الدراسة. | Based on this survey, the national LADA products will be defined during the full LADA project. |
هاء التقدم المحرز في تنفيذ المشروع | E. Progress in project execution . 80 86 27 |
هاء التقدم المحرز في تنفيذ المشروع | E. Progress in project execution |
فشل أثناء تنفيذ عملية ssh | Error encountered while talking to ssh. |
أزل الفاصل أثناء تنفيذ الإجراءات | Remove whitespace when executing actions |
وسيشكل المركز أساس شبكة المعلومات التابعة للمشروع والتي سيتواصل تطويرها أثناء تنفيذ المشروع الكامل الذي س تربط به المواقع الوطنية الخاصة بالمشروع. | This will be the basis of the LADA information network which will be further developed during the implementation of the full project and to which national LADA websites will be linked. |
ويسهم المشروع في تنفيذ الاتفاقية بالموافقة على المواد التالية في أنشطة المشروع | This project contributes towards the implementation of the CEDAW by endorsing the following articles in the project's activities |
١٨٩ إن التأخير في تنفيذ المشروع معناه | Delays in project implementation mean that |
بيد أن الجزاءات أوقفت أنشطة تنفيذ المشروع. | Because of the sanctions, the project implementation activities have been stopped. |
ويجري تنفيذ هذا المشروع على يد مرشدات يتحدثن اللغة العربية، ويقمن بتثقيف الأمهات المرتقبات بشأن مدى أهمية قيامهن بزيارة منتظمة للطبيب أثناء الحمل. | The project operates through Arabic speaking female instructors who educate prospective mothers on the importance of regular visits to the doctor during pregnancy. |
وستشارك نخبة من الرابطات النسائية في تنفيذ المشروع. | Selected women's associations will participate in the implementation of the project. |
وبإيجاز تتضمن مراحل تنفيذ المشروع الكامل ما يلي | In summary, the phases for implementation of the full scale project will include |
وﻻحظت الجمعية في قرارها ٤٧ ٢٢٦ تنفيذ المشروع. | In its resolution 47 226, the Assembly noted the implementation of the project. |
(د) تصاعد التكاليف نظرا للتأخيرات الحاصلة في تنفيذ المشروع. | (d) Cost escalation due to the delays experienced in the implementation of the project. |
وسيشارك عدد مختار من الروابط النسائية في تنفيذ المشروع. | Selected women associations will participate in the implementation of the project. |
وبدأ تنفيذ المشروع خلال الربع الثالث من عام 2005. | The project started during the third quarter of 2005. |
وقد جرى تنفيذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع اﻷونروا. | This project was implemented in close collaboration with UNRWA. |
وتم، في إطار هذا المشروع، تنفيذ اﻷنشطة الموصوفة أدناه. | The activities described below were carried out within the framework of this project. |
وأوصى المجلس بضرورة تغيير شكل تقارير المشروع بصورة مناسبة، ﻻتاحة رصد تنفيذ المشروع بصورة مجدية أكبر. | The Board recommended that the format of the project reports should be suitably changed to enable a more meaningful monitoring of project implementation. |
١١١ وهناك ثﻻثة أنواع من تقييم المشاريع، تقييم جار أثناء المشروع، وتقييم ختامي يجري في نهاية المشروع، وتقييم ﻻحق يجرى بعد اﻻنتهاء من المشروع. | 111. There are three kinds of project evaluation ongoing, terminal and ex post facto. |
كما أن نطاق المشروع شاسع بحيث يمكن، على نحو طبيعي، أن تحدد مواصفات جديدة أثناء تقدم عمل المشروع quot . | The scope of the project is also so broad that it is natural that new specifications be identified while the project progresses in its work quot . |
وتم تنفيذ هذا المشروع في مدينة دوشايني وفي منطقة كاتلون. | The work was done in Dushanbe and in the Khatlon Oblast. |
ووافق المشاركون في الاجتماع على الإجراءات التالية لدعم تنفيذ المشروع | The participants in the meeting agreed to the following actions to support implementation of the project |
وستظل الأهداف المالية ملتزمة بمستويات الاستدامة طوال تنفيذ المشروع الجديد. | Fiscal targets would remain committed to sustainability levels throughout the new project. |
تحليل أسباب التأخير والتكاليف المتكبدة نتيجة التأخير في تنفيذ المشروع. | Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project. |
وتولى تنفيذ المشروع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمساعدة أمانة المؤتمر. | The project was implemented by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), with the assistance of the UNCCD secretariat. |
ومن المقرر تنفيذ المشروع بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق اﻻنسان. | The project is expected to be implemented through and with the cooperation of the National Commission for Human Rights. |
ويتم إجراء التقييمات الخارجية في الميدان أساسا، وهي إما أن تكون متوسطة اﻷجل )تتم أثناء تشغيل المشروع(، أو ختامية )تتم قبل استكمال المشروع بمدة وجيزة للغاية أو بعد استكماله(، أو بعد اﻻنتهاء من تنفيذه )تتم بعد سنتين أو أكثر من اﻻنتهاء من تنفيذ المشروع(. | External evaluations take place mainly in the field, and are either mid term (conducted during the operation of the project), terminal (conducted just before or upon completion), or ex post (carried out two years or more after the end of project implementation). |
وأوصى المجلس بأن يولى هذا الجانب اهتماما مناسبا ليس فقط أثناء تخطيط المشروع وإنما أيضا أثناء تنفيذه، ورصده وتقييمه. | The Board recommended that this aspect should be given adequate attention not only while planning a project but also during its implementation, monitoring and evaluation. |
وسوف يتم تنفيذ المشروع على عدة مراحل وسوف يشمل عدة مجالات | The Project will be implemented in several phases and will include several areas |
وتعاونت وزارات التربية في هذه اﻷقاليم على تنفيذ أنشطة المشروع وإنجازها. | The Ministries of Education in the Territories were cooperative in the implementation and the execution of project activities. |
وفي أثناء المقابلة، قدم صاحب المطالبة الفلسطيني أجوبة تفصيلية بشأن أنشطة المشروع التجاري. | During the interview the Palestinian claimant provided detailed answers regarding the business activities. |
يمك ن التبليغ عن أخطاء التي تحدث أثناء تنفيذ كود جافاسكربت | Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed. |
ودعما لﻷسر اﻷشد ضعفا ستقوم المفوضية، كلما اقتضت الضرورة، بتقديم مساعدة مالية غير متكررة تبلغ ٥٠ دوﻻرا لعدد من اﻷسر يبلغ مجموعه ٧٠ أسرة في أثناء فترة تنفيذ المشروع. | To support the most vulnerable families, UNHCR will, whenever necessary, provide one time financial assistance amounting to US 50 covering a total of 70 families during the period of project implementation. |
54 يمكن تصنيف مهام المشروع في مجموعتين رئيسيتين أثناء فترة السنتين على النحو التالي | The tasks of the project can be organized into two major groups during its two year period |
وينتظر أيضا أن يقام بالدعاية ﻹنجاز هذا المشروع المقترح أثناء انعقاد المؤتمر في اسطنبول. | It is expected that the achievement of this proposed project will be publicized during the Conference in Istanbul. |
)ج( تسدد كل وكالة مشاركة نصيبها في التكلفة في كل مرحلة من مراحل تنفيذ المشروع وفقا لجدول يحدد مراحل المشروع | (c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project |
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة. | The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel. |
عمليات البحث ذات الصلة : أثناء تنفيذ - أثناء تنفيذ - أثناء تنفيذ - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - أثناء تنفيذ البرنامج - ويتم تنفيذ المشروع