Translation of "your letter concerning" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concerning - translation : Letter - translation : Your - translation : Your letter concerning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or your letter | أو خطابك |
Your letter just arrived. | لقد وصلنى خطابك |
What about your letter? | وماذا عن رسالتك |
I received your postcard and your letter. | تلقيت منك البطاقة البريدية و الرسالة |
The members of the Security Council have considered your letter of 30 July (S 26225) concerning the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). | لقد نظر أعضاء مجلس اﻷمن في رسالتكم المؤرخة ٣٠ تموز يوليه (S 26225) بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك. |
I received your letter yesterday. | وصلتني رسالتك بالأمس. |
I received your letter yesterday. | استلمت رسالتك البارحة. |
Your letter made me happy. | أسعدتني رسالتك. |
Your letter made me happy. | أدخلت رسالتك السعادة على قلبي. |
And your letter, Mr. Craster. | ورسالتك سيد (كراستر) |
Your medicine and a letter. | دوائك، ورسالة |
Await your letter with impatience. | انتظر رسالتك بفارغ الصبر. |
VII. LETTER FROM THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE CONCERNING AN OVERDUE REPORT | السابع رسالة من رئيس اللجنة تتعلق بتقرير فات الموعد الواجب لتقديمه |
I have the honour to refer to your letter of 18 February 2005 concerning the proposed appointment of new members of the Joint Inspection Unit. | أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 18 شباط فبراير 2005 والمتعلقة باقتراح ترشيح أعضاء جدد في وحدة التفتيش المشتركة. |
I have the honour to refer to your letter of 10 May 2005 concerning the submission of Barbados' fourth report to the Counter Terrorism Committee. | أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 10 أيار مايو 2005 المتعلقة بتقديم التقرير الرابع لبربادوس إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
The members of the Security Council have considered your letter of 14 July 1993 (S 26095) concerning Cambodia and agree with the views contained therein. | نظر أعضاء مجلس اﻷمن في رسالتكم المؤرخة ١٤ تموز يوليه ١٩٩٣ )S 26095( والمتعلقة بكمبوديا وهم موافقون على اﻵراء التي وردت فيها. |
The members of the Security Council have considered your letter of 29 July (S 26223) concerning the implementation of resolutions 836 (1993) and 844 (1993). | لقد نظر أعضاء مجلس اﻷمن في رسالتكم المؤرخة ٢٩ تموز يوليه (S 26223) بشأن تنفيذ القرارين ٨٣٦ )١٩٩٣( و ٨٤٤ )١٩٩٣(. |
Here's how you mail your letter. | بهذه الكيفية ارسل رسالتك. |
A letter came from your aunt. | وصلتني رسالة من عمتك |
I know, I received your letter. | أعلم، استلمت رسالتك. |
So you said in your letter. | هذا ما ذكرت ه في رسالتك |
A letter from your parents in America | رسالة من والديك في أمريكا |
Did you bring your letter? What's that? | اسرع هيا |
It's not your letter or mine, Bob. | انه ليس خطابك و لا خطابى يا بوب |
Might be a letter from your sister. | قد تكون رسالة من أختك. |
I am composing letter to your parents. | أكتب خطابا لوالديك |
Oh, that's wonderful. Here's your letter back. | هذا مدهش هاك خطابك ا عيده لك |
Oh, by the way, here's your letter. | بالمناسبة ، ها هو خطابك |
Did you forget your letter and picture? | هل نسيت رسالتك والصورة |
My Jim, your long letter changes everything. | عزيزي جيم رسالتك الطويلة غي رت كل شيء |
I have read your letter carefully and have noted your concerns. | وقد قرأت رسالتكم بتمعن وفطنت إلى شواغلكم. |
Further to my letter of 20 January 1994 and with reference to your letter of 17 December 1993 and the press release issued in Nicosia on 26 January 1994 concerning the meetings of your Special Representative, Mr. Joe Clark, in the island, I would like to bring the following to your knowledge. | إلحاقا برسالتي المؤرخة ٢٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، وباﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة ١٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ وإلى البﻻغ الصحفي الصادر في نيقوسيا في ٢٦ كانون الثاني يناير ١٩٩٤ بشأن اجتماعات ممثلكم الخاص، السيد جوكﻻرك، بالجزيرة، أود أن أطلعكم على ما يلي |
I have the honour to inform you that your letter dated 15 October 1993 (S 26621) concerning the United Nations Iraq Kuwait Observation Mission (UNIKOM) has been brought to the attention of the members of the Council. They agree with the proposal contained in your letter. | يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ١٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ )S 26621( والمتعلقة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في العراق والكويت قد عرضت على أعضاء المجلس، وهم موافقون على اﻻقتراح الوارد في رسالتكم. |
I have the honour to refer to your letter of 11 November 1992 concerning the candidature of Mr. Raúl Quijano as a member of the Joint Inspection Unit. | يشرفني أن أشير الى رسالتكم المؤرخة ١١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ والمتعلقة بترشيح السيد راؤول كيخانو من اﻷرجنتين لعضوية وحدة التفتيش المشتركة. |
I have the honour to inform you that your letter dated 13 December 1993 (S 26883) concerning South Africa has been brought to the attention of the members of the Council. They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal mentioned therein. | أتشرف بإبﻻغكم بأنه تم توجيه انتباه أعضاء المجلس إلى رسالتكم المؤرخة ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ )S 26883( بشأن جنوب افريقيا، وهم يحيطون علما بالمعلومات الواردة في رسالتكم ويوافقون على اﻻقتراح المذكور فيها. |
Excuse me for opening your letter by mistake. | سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ. |
They endorse the proposal contained in your letter. | وهم يؤيدون اﻻقتراح الوارد في رسالتكم. |
Mother! Is it a letter from your brother? | أمى هل هذا خطاب من أخيك |
You tell your mistress you delivered the letter... | عليك أن ت خبري سيدتك بأنكسل مت الرسالة... |
Esmond canceled your reservation and letter of credit. | إيسموند ألغى الحجوزات و رسالة الإئتمان |
But your letter was found in his pocket. | لكن رسالتك كانت في جيبه |
You got my letter about your son, Brad? | هل تلقيت خطابي بشأن ولدك براد |
What did you mean in your letter by | ما الذي كنت تعنيه في رسالتك السابقة |
In your letter, you said an urgent matter. | لقد قلت فى رسالتك أن هناك أمر م ل ح |
When I received your letter, I got scared. | عندما تلقيت رسالتك , أصابني الخوف |
Related searches : Letter Concerning - Concerning Your - Your Letter - Concerning Your Query - Your Opinion Concerning - Concerning Your Request - Concerning Your Email - Concerning Your Mail - Concerning Your Application - Your Letter Dated - Regarding Your Letter - In Your Letter - Received Your Letter