Translation of "you did great" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You did great. | أحسنت صنعا |
HM Yeah, you did great. | هوارد نعم، لقد قمتي بعمل رائع |
Niinami san, you did a great job. | قال لي نينامي سان، لقد قمت بعمل رائع شكرا جزيلا لك . |
Nevertheless, you did them one great service. | مع ذلك .. أنت أديت لهم خدمه عظيمه |
Anyway, you did well! Seung Jo, great job! | على أية حال, أنت عملت بشكل حسن, عمل عظيم |
Ha Ni, did you do this? You're really great. | ها إن , هل فعلتي هذا أنتي حقا رائعه |
And how did you leave the Great Lord's guards? | وكيف تركت حرس السيد العظيم |
And indeed he ( Satan ) did lead astray a great multitude of you . Did you not , then , understand ? | ولقد أضل منكم جبلا خلقا جمع جبيل كقديم ، وفي قراءة بضم الباء كثيرا أفلم تكونوا تعقلون عداوته وإضلاله أو ما حل بهم من العذاب فتؤمنون ، ويقال لهم في الآخرة . |
And indeed he ( Satan ) did lead astray a great multitude of you . Did you not , then , understand ? | ولقد أضل الشيطان عن الحق منكم خلق ا كثير ا ، أفما كان لكم عقل أيها المشركون ينهاكم عن اتباعه |
He has misled a great multitude of you . Did you not understand ? | ولقد أضل منكم جبلا خلقا جمع جبيل كقديم ، وفي قراءة بضم الباء كثيرا أفلم تكونوا تعقلون عداوته وإضلاله أو ما حل بهم من العذاب فتؤمنون ، ويقال لهم في الآخرة . |
He has misled a great multitude of you . Did you not understand ? | ولقد أضل الشيطان عن الحق منكم خلق ا كثير ا ، أفما كان لكم عقل أيها المشركون ينهاكم عن اتباعه |
You did such a great thing today, why are you avoiding me? | بعد العمل الرائع الذي قمت به, لماذا تتجنبني |
You did a great job here. You can stay and charge admission. | لقد قمت بعمل جيد هنا وبقدر ما يهمني الامر , بإمكانك ان تعيشي هنا , واحتسبي رسوم دخول |
You did a great job with the land, the dirt. | لقد فعلت شيئا عظيما مع الأرض، الوساخة. |
How did you accomplish to kill such a great hero? | كيف تمكنت من إنجاز قتل مثل هذا البطل العظيم |
You're such a great observer. Did you see the principal? | لديك قوة ملاحظة هل رأيت المدير |
How did you learn to call Catherine the Great Figgy ? | كيف تعلمتي دعوة (كاترين) العظمى بـ فيجي |
Did you see his hump? Like a great snow hill. | هل رأيتم حدبته كجبل جليدي ضخم |
But he did lead astray a great multitude of you . Did ye not , then , understand ? | ولقد أضل منكم جبلا خلقا جمع جبيل كقديم ، وفي قراءة بضم الباء كثيرا أفلم تكونوا تعقلون عداوته وإضلاله أو ما حل بهم من العذاب فتؤمنون ، ويقال لهم في الآخرة . |
But he did lead astray a great multitude of you . Did ye not , then , understand ? | ولقد أضل الشيطان عن الحق منكم خلق ا كثير ا ، أفما كان لكم عقل أيها المشركون ينهاكم عن اتباعه |
Satan misled a great multitude of you . Did you not have any understanding ? | ولقد أضل منكم جبلا خلقا جمع جبيل كقديم ، وفي قراءة بضم الباء كثيرا أفلم تكونوا تعقلون عداوته وإضلاله أو ما حل بهم من العذاب فتؤمنون ، ويقال لهم في الآخرة . |
Satan misled a great multitude of you . Did you not have any understanding ? | ولقد أضل الشيطان عن الحق منكم خلق ا كثير ا ، أفما كان لكم عقل أيها المشركون ينهاكم عن اتباعه |
On the other hand, if you did, then great things happened. | ولكن بالمقابل اذا فعلت فإن أمورا عظيمة حدثت. |
Great. I already did. | رائع, هذا ما فعلت ه للتو ! |
But he beguiled a great many of you . Why did you not then understand ? | ولقد أضل منكم جبلا خلقا جمع جبيل كقديم ، وفي قراءة بضم الباء كثيرا أفلم تكونوا تعقلون عداوته وإضلاله أو ما حل بهم من العذاب فتؤمنون ، ويقال لهم في الآخرة . |
But he beguiled a great many of you . Why did you not then understand ? | ولقد أضل الشيطان عن الحق منكم خلق ا كثير ا ، أفما كان لكم عقل أيها المشركون ينهاكم عن اتباعه |
Hello, hi bro man you did a great job, they needed this | أهلا أهلا ياخويا أخي رفعت رأسنا ... أحسنت صنعا |
What did you do 50 years ago back in the Great War? | فما الذي فعلتيه أنت خلال الخمسين عاما الماضية بالعودة الى الحرب العظمى |
Sohn Kyu Ho did great! | !سون كيو هو فعلها جيدا |
did this great romance begin? | بدأ هذا الحب العظيم |
We did a great job. | لقد قمنا بعمل رائع. |
Yet he led astray a great multitude of you . Why did you not then understand ? | ولقد أضل منكم جبلا خلقا جمع جبيل كقديم ، وفي قراءة بضم الباء كثيرا أفلم تكونوا تعقلون عداوته وإضلاله أو ما حل بهم من العذاب فتؤمنون ، ويقال لهم في الآخرة . |
Yet he led astray a great multitude of you . Why did you not then understand ? | ولقد أضل الشيطان عن الحق منكم خلق ا كثير ا ، أفما كان لكم عقل أيها المشركون ينهاكم عن اتباعه |
You got a great company. I asked them to hold and they did. | انت لديك سريه عظيمه طلبت منهم ان يصمدوا و لقد فعلوا |
How did you go food shopping? You went with your neighbor, what a great social time. | كيف تذهب للتسوق لشراء المأكولات ذهبت مع جارك، ما أجمل الوقت الإجتماعي. |
That's what this great teacher did. | هذا ما فعله ذلك المعلم العظيم. |
She did a great many strange things. | فعلت الكثير جدا من الأشياء الغريبة. |
So, whatever you think of creationism and I think it's crazy they did a great job. | كل ما يمكنكم ان تتخيلوه عن الخلق و اعتقد انه ضرب من الجنون لقد قاموا بعمل عظيم |
He did not believe in Allah , the Great , | إنه كان لا يؤمن بالله العظيم . |
they did not believe in the great God , | إنه كان لا يؤمن بالله العظيم . |
Then did ( Moses ) show him the Great Sign . | فأراه الآية الكبرى من آياته السبع وهي اليد أو العصا . |
Then did ( Moses ) show him the Great Sign . | فأرى موسى فرعون العلامة العظمى العصا واليد ، فكذب فرعون نبي الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عز وجل ، ثم ول ى معرض ا عن الإيمان مجتهد ا في معارضة موسى . |
And the great masters of design did this. | وعظماء التصميم فعلوا ذلك |
And he did a great job in it. | و قد أدى عمل رائع في ذلك. |
We did it. And party with great people. | وحفلاته بأجمل الأثرياء |
Related searches : Did You - Did Great Job - Did You Record - Did You Sleep - Did You Execute - Did You Participate - Did You Obtain - Did You Share - Did You Vote - You Did Send - Did You Measure - Did You Register - Did You Become - Did You Proceed