Translation of "you are watching" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What are you watching? | ماذا تشاهد |
What are you watching? | الى ماذا تنظر |
Are you watching? I am. | أيمكنك أن ترى |
We are Anonymous... We are watching you... | نحن أنونيموس المجهولون .. نحن نراقبك |
and that hour you are watching | وأنتم يا حاضري الميت حينئذ تنظرون إليه . |
You are always watching over us . | إنك كنت بصيرا عالما فأنعمت بالرسالة . |
You are surely watching over us . | إنك كنت بصيرا عالما فأنعمت بالرسالة . |
and that hour you are watching | فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النزع ، وأنتم حضور تنظرون إليه ، أن تمسكوا روحه في جسده لن تستطيعوا ذلك ، ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا ، ولكنكم لا ترونهم . |
What are you doing? Watching them. | ماذا تفعلين أراقبهم |
Are you watching? I'm good, huh? | هل ترى أنا جيدة, هاه |
and you are watching at that time | وأنتم يا حاضري الميت حينئذ تنظرون إليه . |
Surely , there are guardians watching over you , | وإن عليكم لحافظين من الملائكة لأعمالكم . |
and you are watching at that time | فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النزع ، وأنتم حضور تنظرون إليه ، أن تمسكوا روحه في جسده لن تستطيعوا ذلك ، ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا ، ولكنكم لا ترونهم . |
Surely , there are guardians watching over you , | ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر . |
Rosa, you are not watching the horse. | (روزا) أنت لا ت راقبين الجياد |
People are watching. | الناس ينظرون |
He isn't watching me, he's watching you... to see if you're watching me. | انه لا يراقبنى, انه يراقبكم انتم ليرى ان كنتم تشاهدوننى |
Why are you here? You should be watching Sohn Kyu Ho's drama! | لماذا أنت هنا من المفترض أن تشاهد الدراما |
While you are trying, I'll have the pleasure of watching you squirm. | ــــ أجبني ـــ توقف |
People are watching. Okay? | ما الذي ستفعله في العرض الموسيقي |
Are they watching us? | أحبـ... هل يراقبوننا |
The children are watching. | الأطفال ي راقبون . |
watching over you | ك راما على الله كاتبين لها . |
watching over you | ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر . |
Were you watching? | هل كنت تراقبي |
You keep watching. | تابع المراقبة |
Probably watching you. | ربما كان يراقبك |
THE CHILDREN ARE WATCHING US | ? ? الأطــفــال يــراقــبــونـنـا ? |
THE CHILDREN ARE WATCHING US | ه ند س ع د twitter _HindSaad |
My friends are watching us. | ا ن أصدقائى يراقبوننا |
I hope they are watching. | اتمني أنهم يراقبونني. |
We are watching over you . Glorify your Lord when you rise during the night | واصبر لحكم ربك بإمهالهم ولا يضق صدرك فإنك بأعيننا بمرأى منا نراك ونحفظك وسبح متلبسا بحمد ربك أي قل سبحان الله وبحمده حين تقوم من منامك أو من مجلسك . |
Someone is watching you. | هناك من ينظر إليك. |
Someone is watching you. | أحدهم يراقبك. |
I'll be watching you. | سأراقبك. |
Thank you for watching | شكرا لكم على مشاهدة |
I've been watching you. | أنني كنت أراقبك. |
Watching out, ain't you? | تراقب المكان ، أليس كذلك |
Who's watching over you? | من يقوم بحراستك |
You were there, watching! | كنت هناكتشاهد. |
You were watching me? | هل كنت تراقبينني |
I been watching you. | لقد كنت أراقبك |
I'll be watching you. | سأبقى هنا وأراقبكم. |
Sultan Al Qassemi, from the UAE, tweets SultanAlQassemi Are you watching Bashar? | فهذا سلطان القاسمي، من الإمارات العربية المتحدة يكتب على تويتر |
I want you to remember how you feel while you are watching this video right now. | أريدك أن تتذكر كيف تشعر وأنت تتفرج عل الفيديو الان |
Related searches : Watching You - Are Watching - Be Watching You - I Watching You - Watching Over You - Is Watching You - They Are Watching - We Are Watching - I've Been Watching You - You Are - Are You - Enjoy Watching - People Watching