Translation of "year effect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Forecasts for the year 1994 estimate that this adverse effect will be roughly the same. | وتقدر التكهنات المتعلقة بسنة ١٩٩٤ أن هذا اﻷثر الضار سيظل على ما هو عليه تقريبا. |
Comparative tables are attached to show the effect of the mechanism over a five year period. | 17 مرفق بهذه الوثيقة جداول مقارنة لبيان أثر الآلية على مدى خمس سنوات. |
A treaty to this effect will be signed in Kampala, Uganda, on 4 November this year. | وسيتم التوقيع على معاهدة لهذا الغرض في كمباﻻ بأوغندا، في ٤ تشرين الثاني نوفمبر من هذا العام. |
But there would also be a positive effect on saving and thus on wealth next year and beyond. | لكن هذا سيؤثر بالإيجاب أيضا على معدلات الادخار، وبالتالي على الثروة في العام القادم والأعوام التي تليه. |
The Assembly decided to celebrate 7 April of each year, with effect from 1950, as the World Health Day. | ومنذ عام 1950، جرى الاحتفال سنويا بيوم الصحة العالمي في السابع من أبريل. |
In spite of this effect, our friend Rebecca, who is a Muslim, had her wallet stolen during Ramadan last year. | على الرغم من ذلك فإن صاحبي ريبيكا وهي مسلمة، قد تم إنتشال محفظتها خلال رمضان الماضي. |
Though there is little evidence of the importance of small changes in real interest rates, the effect of even mild deflation on real debt, year after year, can be significant. | وبرغم قلة الأدلة التي تشير إلى أهمية التغيرات الصغيرة في أسعار الفائدة الحقيقية، فإن التأثير الذي يخلفه أي انكماش معتدل على الدين الحقيقي، من عام إلى عام، قد يكون كبيرا. |
Effect | التأثير |
A resolution to that effect submitted to the Commission on Narcotic Drugs earlier in the year had been adopted by consensus. | وأشار إلى أن قرارا بهذا المعني ق د م إلى لجنة المخدرات في وقت سابق في هذه السنة واعت مد بتوافق الآراء. |
To be sure, if tax rates were decreased permanently this year, there would initially be a strongly positive effect on labor supplied. | مما لا شك فيه أن تخفيض معدلات الضرائب على نحو دائم هذا العام، من شأنه أن يعمل في البداية كمؤثر إيجابي قوي على المعروض من العمل. |
A 2007 study found that the earlier start to DST that year had little or no effect on electricity consumption in California. | وقد و جد في دراسة عام 2007 أن تأثير تطبيق التوقيت الصيفي على استهلاك الكهرباء بولاية كاليفورنيا كان ضئيلا أو معدوما . |
Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary General of the United Nations. | 2 يصبح النقض نافذا بعد انقضاء سنة واحدة على تاريخ تسلم الأمين العام للأمم المتحدة للإشعار. |
To this effect, these staff members will receive the UNDP compendium of vacancies approximately one year in advance of the planned reassignment | ولهذه الغاية، يتلقى هؤﻻء الموظفون خﻻصة وافية لشواغر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قبل إعادة اﻻنتداب المقررة بسنة تقريبا |
Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General of the United Nations. | ويصبح إنهاء العمل بالبروتوكول نافذا بعد سنة من تاريخ استﻻم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لﻹخطار. |
No Effect | لا مؤثرات |
Substitution effect | 1 التأثير الناجم عن الاستخدام كبديل |
Fade effect | تأثير التضاؤل |
KWin Effect | تأثيرات كوينComment |
Set Effect... | عي ن التأثير... |
No Effect | لا تأثير |
Effect Parameters | موسطات التأثير |
No Effect | بدون تأثير |
Text Effect | تأثير النصComment |
Bounce effect | تأثير الارتداد |
Effect Properties | خيارات العنصر |
Effect name | تأثيرات |
Effect Region | تأثيرات |
Effect Mask... | قناع الانتقاء... |
That type of stochastic effect is called a hereditary effect. | وهذا النوع من اﻷثر العشوائي يدعى أثرا وراثيا. |
Thus, policies aimed at boosting employment by the end of, say, this calendar year needed to be put in place about a year ago to have time to have reached their full effect. | وهذا يعني أن السياسات الرامية إلى دعم تشغيل العمالة بنهاية هذا العام التقويمي على سبيل المثال كان من الواجب أن يبدأ العمل بها منذ عام مضى حتى يتوفر لها الوقت المطلوب لتحقيق التأثير الكامل. |
2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary General of the United Nations. | 2 يصبح الانسحاب نافذا بعد انقضاء سنة واحدة على تاريخ تسلم الأمين العام للأمم المتحدة للإشعار. |
Such distribution shall remain in effect for the rest of that year biennium , except as provided for in paragraph 7 of this article. | ويظل هذا التوزيع نافذا لبقية تلك السنة فترة السنتين باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة 7 من هذه المادة. |
Denunciation shall take effect one year following the date on which such notification is received by the Secretary General of the United Nations. | 2 يصبح الانسحاب نافذا لدى انقضاء سنة واحدة على تاريخ استلام الأمين العام للأمم المتحدة لهذا الإشعار. |
So this is what's driving the effect, or mediating the effect. | لذا هذا ما يحرك المؤثر، أو ما يوصل التأثير |
Effect of declaration | مفعول الإعلان |
Last selected effect | آخر مؤثر م ختار |
The Snowden Effect | تأثير سنودن |
The Obama Effect | مفعول أوباما |
The Tsunami Effect | التسونامي وآثارها |
Effect Stack Setup | التأثير الكومة التعيين |
Magic lighting effect | الإضاءة التأثير |
Login visual effect | تعرض كل سطح مكتب افتراضي على جانب من جوانب الأسطوانةName |
Logout visual effect | دائرة سطح المكتبComment |
Toggle Sharpen Effect | بد ل تأثير الحدة |
Toggle Invert Effect | بد ل التأثير العكس |
Related searches : Full Year Effect - Year To Year - Year After Year - Year Over Year - Year On Year - Year Per Year - Year-on-year Increase - Year-on-year Drop - Year-over-year Sales - Year-on-year Inflation - Year-to-year Variability - Year-over-year Improvement