Translation of "wrongly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

'for 'was called wrongly
'ل' يسمى خطئ
Oppa, I think you assumed wrongly.
اوبا يظهر انك اخطأت الفهم
But I'm not going to live wrongly.
ولكن أنا لا أذهب للعيش بشكل خاطئ.
I thought I heard wrongly at first.
لذا أعتقدت بآنى سمعت خطأ فى البداية
We'll not put our names to anything wrongly written!
لن نضع اسماءنا على شئ كتب خطأ
No. I must have just breathed wrongly. I'm really okay.
لا, اعتقد انني اعاني من مشاكل في التنفس فقط, انا بخير
We're trying to help people who have been wrongly convicted.
نريد مساعدة الأشخاص المتهمين بالخطأ.
Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me.
الآن انا استخدم الميكرو ثواني بصورة خاطئة هنا من فضلم اهملوا ما اقوم به
On September 4, Mostafa Hussein announced that the wrongly accused stork is free Wrongly accused Stork is free. http t.co dLQ2b2gHuM via zeinobia egypt spyduck pic.twitter.com UcjDUaYpIO Mostafa Hussein ( moftasa) September 4, 2013
في الرابع من أيلول، أعلن مصطفى حسين أن اللقلق المتهم خطأ قد تم إطلاق سراحه
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly.
ونتيجة لذلك، النظرة الغربية لمعضلة الإقتصاد الأفريقي مؤطرة تأطير خاطئ.
Did we take them ( wrongly ) for a laughing stock , or have our eyes missed them ?
ات خذناهم سخريا بضم السين وكسرها كنا نسخر بهم في الدنيا ، والياء للنسب أي أمفقودون هم أم زاغت مالت عنهم الأبصار فلم ترهم ، وهم فقراء المسلمين كعمار وبلال وصهيب وسليمان .
Did we take them ( wrongly ) for a laughing stock , or have our eyes missed them ?
وقال الطاغون ما بالنا لا نرى معنا في النار رجالا كنا نعدهم في الدنيا من الأشرار الأشقياء هل تحقيرنا لهم واستهزاؤنا بهم خطأ ، أو أنهم معنا في النار ، لكن لم تقع عليهم الأبصار
Expresses deep concern that Islam is frequently and wrongly associated with human rights violations and terrorism
4 تعرب عن بالغ قلقها إزاء الربط المتكرر والخاطئ بين الإسلام وانتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب
If you wrongly move a hurt person and damage the spine, they can become paralyzed completely.
أذا نقلتي الشخص بشكل خاطئ يضره ذلك يتلف عمود الفقري , يمكن أن يصبح مشلول تماما
You see, I had decided rightly or wrongly to grow a moustache and this had cut
كما ترون ، كنت قد قررت خطأ أو صوابا ، إلى زراعة الشارب وهذا الخفض كان
Expresses its deep concern that Islam is frequently and wrongly associated with human rights violations and terrorism
4 تعرب عن بالغ قلقها إزاء الربط المتكرر والخاطئ بين الإسلام وانتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب
The authors contend that the appeal court wrongly believed they did not want to adduce any evidence.
ويحتج صاحبا البلاغ بأن محكمة الاستئناف أخطأت إذ اعتقدت أنهما لم يرغبا في تقديم أي أدلة.
It expressed deep concern that Islam was frequently and wrongly associated with human rights violations and terrorism.
وأعربت عن بالغ قلقها إزاء الربط المتكرر والخاطئ بين الإسلام وانتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب.
4. Expresses its deep concern that Islam is frequently and wrongly associated with human rights violations and terrorism
4 تعرب عن بالغ قلقها إزاء الربط المتكرر والخاطئ بين الإسلام وانتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب
The World Bank has instead wrongly seen such vital public investments as an enemy of private sector development.
إلا أن البنك الدولي نظر إلى هذه الاستثمارات العامة الحيوية باعتبارها عدوا لتنمية القطاع الخاص.
Yet the Committee has not indicated explicitly that its guidelines apply to those wrongly retained on the List, as opposed to those wrongly placed on it, a step the Team believes is necessary to ensure increased Member State participation in the listing process.
غير أن اللجنة لم تشر صراحة إلى أن مبادئها التوجيهية تنطبق على الجهات التي ''أبقي عليها بالخطأ في القائمة، تمييزا لها عن الجهات ''المدرجة بالخطأ فيها، وذلك ما يعد في اعتقاد فريق الرصد خطوة ضرورية لضمان زيادة مساهمة الدول الأعضاء في عملية الإدراج في القائمة.
5. Also expresses its deep concern that Islam is frequently and wrongly associated with human rights violations and terrorism
5 تعرب أيضا عن بالغ قلقها إزاء الربط المتكرر والخاطئ بين الإسلام وانتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب
An established remedy needs to be available to those believing themselves to be wrongly and arbitrarily deprived of property
ويتعين توافر سبيل انتصاف مستقر لأولئك الذين يعتقدون أنهم ح رموا من الممتلكات بشكل خاطئ وبشكل متعسف
As a consequence, they are crowding into bonds and debt instruments that they view, rightly or wrongly, as safe vehicles.
لكنهم نتيجة لهذا يسارعون إلى شراء السندات وصكوك الدين التي يرون ـ سواء كانوا على صواب أو خطأ ـ أنها من الوسائل الآمنة للمستقبل.
It went beyond the narrow context of population problems, for which the cliché population explosion is very often wrongly used.
وذهب الى ما يتجاوز السياق الضيق للمشاكل السكانية، التي كثيرا ما يعبر عنها بشكل خاطئ بالعبارة المبتذلة quot اﻻنفجار السكاني quot .
For example, the OIC said in its statement that Islam is frequently and wrongly associated with human rights violations and terrorism.
على سبيل المثال، قالت منظمة المؤتمر الإسلامي في بيانها إن الإسلام كثيرا ما يتعرض للربط المتكرر والخاطئ بينه وبين انتهاك حقوق الإنسان والإرهاب .
It is believed that Kiev was founded in the late 9th century (some historians have wrongly referred to as 482 AD).
وي عتقد أن كييف تأسست في أواخر القرن التاسع الميلادي (وقد أشار بعض المؤرخين بشكل خاطئ على أنها تأسست عام 482).
This fact had encouraged her not to hide or flee, wrongly believing that she would not be subjected to ill treatment.
مما شجع الملتمسة على ألا تختبئ أو تهرب، وهي تظن خطأ أنها لن تتعرض لسوء المعاملة.
He claimed that the psychiatrist had then unlawfully changed her finding, without any evidentiary basis, and wrongly concluded that he suffered from schizophrenia.
وادعى أن الطبيبة النفسانية قد غيرت استنتاجها تغييرا غير مشروع دون إسناده إلى أي أدلة قاطعة، وخلصت خطأ إلى أنه يعاني من انفصام في الشخصية.
Nevertheless, it is widely (but wrongly) believed that all the cancer deaths at Hiroshima and Nagasaki are the result of the atomic bombings.
ومع ذلك فإن هناك اعتقادا شائعا )ولكنه خاطئ( بأن جميع حاﻻت الوفاة بالسرطان في هيروشيا وناغازاكي قد نتجت عن القصف الذري.
That keeps you fighting, struggling, moving by any means possible, because if you succeed nobody cares whether you have succeeded rightly or wrongly.
ذلك يجعلك تستمر بالقتال والصراع، والحركة باي وسيلة ممكنة ،
Europe s inability to play a political role in the Middle East peace process was wrongly diagnosed as resulting from a European bias against Israel.
ويبدو أن عجز أوروبا عن الاضطلاع بدور سياسي في عملية السلام في الشرق الأوسط تم تشخيصه عن طريق الخطأ باعتباره ناجما عن انحياز أوروبي ضد إسرائيل.
Even those Europeans who believe wrongly that democracy does not easily take root in post Soviet countries should recognize that our people now feel empowered.
وحتى أولئك الأوروبيون الذين يعتقدون ـ خطأ ـ أن الديمقراطية لا تضرب بجذورها بسهولة في بلدان ما بعد السوفييتية لابد وأن يدركوا أن شعبنا يشعر الآن بما اكتسبه من قوة وتمكين.
The way ( of blame ) is only against those who oppress men and wrongly rebel in the earth , for such there will be a painful torment .
إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون يعملون في الأرض بغير الحق بالمعاصي أولئك لهم عذاب أليم مؤلم .
The way ( of blame ) is only against those who oppress men and wrongly rebel in the earth , for such there will be a painful torment .
إنما المؤاخذة على الذين يتعد ون على الناس ظلم ا وعدوان ا ، ويتجاوزون الحد الذي أباحه لهم ربهم إلى ما لم يأذن لهم فيه ، فيفسدون في الأرض بغير الحق ، أولئك لهم يوم القيامة عذاب مؤلم موجع .
(Claim by former UNRWA staff member that the decision to terminate his appointment was improper because it was wrongly based on unproven allegations of misconduct)
)دعوى مقامة من موظف سابق باﻷونروا يدعي فيها بعدم صحة إلغاء تعيينه ﻷنه استند خطأ على ادعاءات غير ثابتة تتعلق بسوء سلوكه(
Around these four are usually a group of about 16 children, who are also advising, usually wrongly, about everything that's going on on the computer.
حول أؤلئك الأربعة توجد مجموعة لحوالي 16 طفلا الذين يرشدوا أيضا ، لكن عادة خطأ، حول أي شئ يحدث على الحاسوب.
Indeed, I have complained so loudly and vociferously about the problems of globalization that many have wrongly concluded that I belong to the anti globalization movement.
وكثيرا ما رفعت صوتي صاخبا متذمرا من المشاكل التي تفرضها العولمة، على نحو جعل العديد من الناس يستنتجون أنني أنتمي إلى الحركة المناهضة للعولمة.
In a purchase order for four sets of equipment for manufacture of fibro concrete roofing tiles, the port of destination of two sets was wrongly indicated.
١٧٠ وفي أمر لشراء أربع مجموعات من المعدات لتصنيع قرميد اﻷسطح الخرساني، حدث خطأ في بيان المينــاء المقصود لمجموعتين منها.
Few financiers in London or New York could have named any bank other than Bank of China, which was often wrongly thought to be the central bank.
ولم يكن بوسع سوى عدد قليل من الممولين في لندن أو نيويورك أن يتذكروا اسم أي بنك في الصين غير بنك الصين، الذي كانوا كثيرا ما يتصورون من قبيل الخطأ أنه البنك المركزي في الصين.
But, ultimately, his chief failure had been to hand power to military and civilian hawks wrongly called conservatives, for their vision was a radical reordering of Europe.
إلا أن فشله الأعظم في نهاية المطاف كان نتيجة لتسليمه السلطة إلى الصقور في المؤسستين العسكرية والمدنية ـ والذين يطلق عليهم عن طريق الخطأ المحافظين، فقد كانت رؤيتهم تتلخص في إعادة تنظيم أوروبا جذريا .
Do not use your property among yourselves in illegal ways and then deliberately bribe the rulers with your property so that you may wrongly acquire the property of others .
ولا تأكلوا أموالكم بينكم أي يأكل بعضكم مال بعض بالباطل الحرام شرعا كالسرقة والغصب و لا ت دلوا تلقوا بها أي بحكومتها أو بالأموال رشوة إلى الحكام لتأكلوا بالتحاكم فريقا طائفة من أموال الناس متلبسين بالإثم وأنتم تعلمون أنكم مبطلون .
Do not use your property among yourselves in illegal ways and then deliberately bribe the rulers with your property so that you may wrongly acquire the property of others .
ولا يأكل بعضكم مال بعض بسبب باطل كاليمين الكاذبة ، والغصب ، والسرقة ، والرشوة ، والربا ونحو ذلك ، ولا تلقوا بالحجج الباطلة إلى الحكام لتأكلوا عن طريق التخاصم أموال طائفة من الناس بالباطل ، وأنتم تعلمون تحريم ذلك عليكم .
In his annual economic report in February 2002, and again in February 2003 and February 2004, Bush confidently and wrongly predicted that his tax cut would create millions of jobs.
ففي تقريره الاقتصادي السنوي في فبراير 2002، ومرة أخرى في فبراير 2003، وفي فبراير 2004، توقع بوش بكل ثقة ـ وبلا أساس من الصحة ـ أن توفر تخفيضاته على الضرائب الملايين من فرص العمل.
This money is sometimes wrongly identified as being printed in preparation for an invasion of Australia no such invasion was ever planned and this denomination was not used in Australia.
وأحيان ا ما يعتقد خطأ أن تلك الأموال قد تمت طباعتها استعداد ا لغزو أستراليا رغم أنه لم يتم مطلق ا التخطيط لهذا الغزو ولم تستخدم تلك العملات الورقية في أستراليا.

 

Related searches : Wrongly Accused - Wrongly Addressed - Wrongly Indicated - Wrongly Paid - Wrongly Stated - Wrongly Calculated - Use Wrongly - Wrongly Assumed - Wrongly Applied - Wrongly Inserted - Entered Wrongly - Wrongly Declared - Wrongly Reported - Wrongly Mentioned