Translation of "would be acceptable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Acceptable - translation : Would - translation : Would be acceptable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Either one would be acceptable.
أما أحد سيكون مقبولا .
Either one would be an acceptable answer.
اي اجابة ستكون مقبولة
Either of these would be an acceptable answer.
كل من هذه سيكون جوابا مقبولا .
So 3 2 would be an acceptable answer right here.
اذا 3 2 ستكون اجابة مقبولة هنا
Such a prospect would be even less acceptable to developing countries.
والحقيقة أن مثل هذا المفهوم كان قد يلقى قبولا أقل حتى من جانب الدول النامية.
He hoped that the amendment would be acceptable to all delegations.
وأعرب عن اﻷمل في أن يلقى التعديل القبول من جميع الوفود.
Such decisions would obviously be more easily acceptable to the international community.
ومن الواضح أن قبول المجتمع الدولي لهذا القرارات سيكون بذلك أسهل بدرجة أكبر.
Our goal is to produce a document that would be acceptable to all.
وهدفنا هو إصدار وثيقة يقبلها الجميع.
It was generally noted that it would be acceptable following possible drafting changes.
وقد قيل بصفة عامة أنها مقبولة مع تعديﻻت محتملة في الصياغة.
The view was expressed that the formulation would be acceptable, in particular if it were to refer to quot technically acceptable proposals quot .
وأعرب عن رأي مفاده أن الصياغة تكون مقبولة إذا أشارت على وجه الخصوص الى quot اقتراحات مقبولة تقنيا quot .
If we can find some other mutually acceptable wording, that would also be good.
وإذا تمكنا من إيجاد بضع صياغات أخرى مقبولة بصورة متبادلة، فسيكون ذلك حسنا أيضا.
A country so identified should be consulted on whether in principle a joint office would be acceptable
أما البلد الذي يحدد على هذا النحو فينبغي التشاور معه بشأن ما إذا كان يقبل من حيث المبدأ بإنشاء مكتب مشترك كهذا
National statistical offices would find a response rate of 67 per cent to be barely acceptable.
وترى مكاتب الإحصاءات الوطنية معدل الاستجابة الذي يصل إلى 67 في المائة بأنه مقبول بالكاد.
It is presumed that these draft articles would be acceptable as they have attracted no comments.
ويفترض أن مشروعي المادتين هذين سيكونان مقبولين نظرا لأنهما لم يثيرا أي تعليقات.
Another solution, equally acceptable, would be to make the Convention part of Norwegian domestic law. Argentina
وثمة حل آخر مقبول أيضا، وهو جعل اﻻتفاقية جزءا من القوانين المحلية النرويجية.
Any formula that would ensure the greatest degree of representation and equity should be acceptable to us.
والصيغة التي تكفل أكبر درجة من التمثيـــل واﻹنصـــاف هي التي ينبغي لنا أن نقبلها.
A settlement would have to be patently fair, reasonable and, above all, acceptable to the three communities alike.
ويتعين أن تكون التسوية عادلة ومعقولة، وفوق كل شيء، مقبولة لدى المجتمعات الثﻻثة على السواء.
Recommendations arrived at would represent a compromise acceptable to all parties.
وستكون التوصيات المستخلصة حﻻ توافقيا يقبله جميع اﻷطراف.
He noted that past practice would indicate that the report, if generally acceptable to the Secretary of State, would be published in the Territory.
وﻻحظ أنه يستدل من الممارسة السابقة أن التقرير سينشر في اﻹقليم إذا ما وافق عليه وزير الخارجية عموما.
Otherwise the instrument would be establishing a liability for the actions of others, which was not acceptable under criminal law.
وإلا فإن الصك من شأنه أن ينشئ مسؤولية عن أفعال الغير ، وهذا أمر غير مقبول في القانون الجنائي.
It has also been suggested that the time factor should be deleted as unnecessary, when the wording would become acceptable.
وكان هناك اقتراح أيضا بأن ي حذف عامل الوقت باعتباره غير ضروري، مما يجعل الصيغة مقبولة عندئذ.
At this juncture, without a convergence of views, my delegation feels that a definite time frame would be more acceptable.
وفي هذه المرحلة، يرى وفـــدي أن التمديــد لفترة محددة سيكون أكثر قبوﻻ، إﻻ إذا حدث التقاء في وجهات النظر.
Hygiene practices vary widely, and what is considered acceptable in one culture might not be acceptable in another.
وممارسات النظافة الصحية تختلف اختلافا كبيرا، وما يعتبر مقبولا في إحدى الثقافات قد لا يكون مقبولا في ثقافات أخرى.
With luck, the first part of the response will be enough, because it is far from certain that the second would be politically acceptable.
إذا حالفنا الحظ فإن القسم الأول من هذه الاستجابة سوف يكون كافيا، وذلك لأنه من غير المؤكد على الإطلاق ما إذا كان القسم الثاني مقبولا على الصعيد السياسي.
Early in the sound system conversion process, it became apparent that what might be acceptable in New York would not be so in Kansas.
في بدايات التحول لعصر الصوت، أصبح واضحا بأن ما قد يكون مقبولا في نيويورك لن يكون مقبولا في كانساس.
He said he would prefer a formal disclosure of the legal implications of such a programme before determining whether it would be acceptable to his country.
وقال إنه يفضل الكشف رسميا عن اﻵثار القانونية لهذا البرنامج، قبل أن يحدد هل هو مقبول بالنسبة إلى بلده أم ﻻ.
Ultimately, it would be necessary to produce a list of mutually acceptable verification methods, for example as shown in table 4.
وسيكون من الضروري في نهاية المطاف وضع قائمة لأساليب التحقق المقبولة من الطرفين، مثلا كما هو وارد في الجدول 4.
The international community had recently supported the idea of a negotiated solution which would be mutually acceptable to the parties concerned.
75 وأضاف قائلا إن المجتمع الدولي أيد في الآونة الأخيرة فكرة الحل القائم على التفاوض الذي سيكون مقبولا بصورة متبادلة للأطراف المعنية.
We have always been in favour of the establishment of a legal regime of the sea that would be based on equity and which would be generally acceptable to all States.
لقد كنا دائما نؤيد انشاء نظام قانوني للبحار يقوم على العدالة ويكـــون بصورة عامة مقبوﻻ من جميع الدول.
(5) Be acceptable and feasible for all States concerned.
)٥( أن تكون مقبولة وممكنة التطبيق من جانب جميع الدول المعنية.
(a) Whether garimpeiro gold mining can be environmentally acceptable
)أ( هل يمكن اعتبار هذا النوع من التعدين عن الذهب مقبوﻻ بيئيا
Nevertheless, such conditionality would have been acceptable in the light of international practice.
ومع ذلك، فإن تلك المشروطية كانت ستلقى القبول في ضوء الممارسة الدولية.
On the contrary, it expected that negotiations for an acceptable political settlement would continue to be marred by conflict and political deadlock.
بل إنه يتوقع على العكس من ذلك أن تظل مفاوضات التوصل إلى تسوية سياسية مقبولة، مشوبة بالنزاع والتأزم السياسي.
Disregarding this principle would make achievement of a consensus acceptable to all very difficult.
فإذا تجوهل هذا المبدأ أصبح تحقيق توافق مقبول لدى الجميع بالغ الصعوبة.
For us, it would be acceptable to retain the following agenda items confidence building measures and recommendations for nuclear disarmament and non proliferation.
وفيما يتعلق بنا، سيكون من المقبول الإبقاء على بندي جدول الأعمال التاليين إجراءات بناء الثقة والتوصيات بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
acceptable excuses
اﻷعذار المقبولة
The two working papers on that matter (A 48 33, paras. 98 and 99), would most likely be combined into one, and a generally acceptable solution to that important question would certainly be found.
ومن المرجح أن يتم ادماج ورقتي العمل المتعلقتين بهذه المسألة )A 48 33، الفقرتين ٩٨ و ٩٩( في ورقة واحدة، كما أن من المؤكد أن يتم التوصل إلى حل مقبول عموما لتلك المسألة الهامة.
Coherent, well defined, and precise proposals would produce results that are more acceptable to all.
ولا شك أن المقترحات المتماسكة المحددة الواضحة المعالم من شأنها أن تسفر عن نتائج أكثر قبولا للجميع.
It is an acceptable practice which I hope will be respected.
وهي ممارسة مقبولة آمل أن تحترم.
Facilities must be upgraded to bring them up to acceptable standards.
وﻻ بد من تحسين المرافق لﻻرتقاء بها إلى المستويات المقبولة.
Ms. LAVERY (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union, said that a wording such as can be used to supplement the regular budget would be acceptable.
11 السيدة لافري (المملكة المتحدة) تكلمت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وقالت إن صيغة مثل يمكن استخدامها لتكملة أنشطة الميزانية العادية مقبولة.
While a negotiated settlement acceptable to both Iran and the rest of the international community would be a hugely difficult undertaking, it is achievable.
ورغم صعوبة التوصل إلى تسوية مقبولة من جانب إيران وبقية المجتمع الدولي من خلال التفاوض، فإنها ليست بالمهمة المستحيلة.
What is more, there is no guarantee that the evidentiary value of its findings would be acceptable in a court, whether national or international.
وفضلا عن ذلك، لا يوجد ضمان بأن قيمة النتائج التي تتوصل إليها، باعتبارها أدلة، ستكون مقبولة أمام المحكمة، سواء أكانت محكمة وطنية أو دولية.
A mutually acceptable solution to these matters would be a major contribution to the maintenance of peaceful and good neighbourly relations in the region.
وسيكون حل هذه اﻷمور بما يقبله الجانبان مساهمة كبرى في الحفاظ على العﻻقات السلمية وعﻻقات حسن الجوار في المنطقة.
(a) Compliance with acceptable environmental standards (based on internationally acceptable standards)
)أ( اﻻمتثال للمعايير البيئية المقبولة )التي تستند إلى المعايير المقبولة دوليا(

 

Related searches : Can Be Acceptable - Should Be Acceptable - To Be Acceptable - May Be Acceptable - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated - Would-be Migrants - Would Be Adjusted