Translation of "would apply" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The same would apply to paragraph 9. | وينطبق الشيء نفسه على الفقرة 9. |
These recommendations would then apply to all creditors. | وعند ذلك تطبق هذه التوصيات على جميع المدينين. |
Would it apply to any kind of dinner? | أينطبق على أي نوع من العشاء |
It was suggested that the draft instrument would not apply to volume contracts unless the draft instrument would apply to individual shipments thereunder. | وذ كر أن مشروع الصك لن ينطبق على عقود الحجم إلا إذا كان سينطبق على الشحنات الفردية فيها. |
This regulation would also apply to Article 159(5). | وتنطبق هذه اللائحة كذلك على المادة 159(5). |
The same would apply to the border with Croatia | وينطبق نفس الشيء على الحدود مع كرواتيا. |
I would like to apply for a transfer, sir. | كنت لاود ان اقدم طلبا للنقل , سيدى |
That principle would apply even in non international armed conflicts. | وينطبق هذا المبدأ حتى في النزاعات المسلحة غير الدولية. |
The technique is pretty straightforward. You literally just apply the same transformations you would apply to this guy to get you to the identity matrix, and you would apply those same transformations to the identity matrix. | آلية إيجاد المكوس سهلة إلى حد ما. وهي القيام تماما بتطبيق نفس التحويلات التي تطبها لهذه المصفوفة كي تحصل على مصفوفة الوحدة. كما أنك تطبق نفس تلك التحويلات على مصفوفة الوحدة |
Even though environmental and human rights law would apply, they would do so as customary international law the question of whether the treaties themselves apply during armed conflict would remain unanswered. | ولكن ما هي محصلة الأثر على المعاهدات التي تدون هذا الضمير العام وعلى الرغم من أن القوانين المتعلقة بالبيئة وبحقوق الإنسان تسري، إلا أنها تسري بوصفها قوانين دولية عرفية والسؤال بشأن ما إذا كانت المعاهدات نفسها تسري أثناء النـزاع المسلح ما زال دون جواب. |
First, the optional protocol would apply to all such United Nations operations. | الأول، ينطبق البروتوكول الاختياري على جميع العمليات من هذا القبيل والتي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
The monkeys have so much potential if they would only apply themselves | حتى القرود فان كثيرا من الامكانات اذا انها لن تطبق الا انفسهم |
The monkeys have so much potentials if they would only apply themselves. | القرود لديها الكثير من الامكانيات ان ارادو استخدامها. |
So only x is equal to 1 would apply to this clause. | اذا x 1 فقط هي ما يمكن تطبيقها على الشرط |
She explained that, for states of emergency, international humanitarian law would apply only if there was also armed conflict, otherwise human rights law with the possibility of derogation would apply. | وبينت أن القانون الإنساني الدولي لا ينطبق، في حالات الطوارئ، إلا إذا تزامن ذلك مع نزاع مسلح، وإلا فإن قانون حقوق الإنسان هو الذي ينطبق مع إمكانية عدم التقيد. |
In response to a question raised as to to whom a declaration would apply, several delegations expressed the view that such a declaration would only apply to the State making it and that other States Parties would still be obliged to apply the draft protocol to that particular situation. | وردا على سؤال أثير بالنسبة للجهات التي ينبغي أن ينطبق عليها الإعلان، رأت عدة وفود أن إعلانا من هذا القبيل ينبغي ألا ينطبق إلا على الدولة التي تصدره وأن تبقى الدول الأطراف الأخرى ملزمة بتطبيق مشروع البروتوكول على هذه الحالة المعينة. |
It was further agreed that Lebanese legal procedures would apply to those interviews. | كما اتفق على أن تخضع هذه المقابلات للإجراءات القانونية اللبنانية. |
Thus, ratione materiae, the convention would apply to international instruments preceding in time. | وعليه فإن الاتفاقية ستنطبق، من حيث طبيعة الموضوع، على صكوك دولية سبقتها في الزمن. |
Conversely, draft paragraphs 4 and 5 would not apply in those circumstances alone. | وبالعكس، لن ينطبق مشروعا الفقرتين 4 و5 في تلك الظروف وحدها. |
Power would be given to apply control measures with respect to those substances. | وتمنح الصلاحيات لتطبيق تدابير رقابية فيما يتعلق بهذه المواد. |
Powers would be given to apply control measures with respect to those substances. | وت منح الصلاحيات لتطبيق تدابير رقابية فيما يتعلق بهذه المواد. |
So regardless of which term is written first, the same principle would apply. | أولا . إذا بدون أي اهتمام لأي من الحدود يجب كتابته أولا، نفس المبدأ سينطبق. |
Because in that situation, this wouldn't apply, and we would just have that. | لأنه في هذه الحالة، هذه لا تطبق، و سنحصل على هذه فقط |
It would also have to be determined whether the convention would apply to all United Nations operations and whom it would protect. | كما ينبغي تحديد ما إذا كانت اﻻتفاقية ستنطبق على جميع عمليات اﻷمم المتحدة، ومن الذين ستشملهم بحمايتها. |
In that regard, a point was made that it was necessary to clearly demarcate the two situations, namely situations in which the convention would apply and in which international humanitarian law would apply. | وفي هذا الصدد، أشير إلى ضرورة التمييز بوضوح بين الحالتين، أي الحالات التي تنطبق فيها الاتفاقية والحالات التي ينطبق فيها القانون الإنساني الدولي. |
It was observed that different publicity requirements would apply to each category of information. | ولوحظ أن مقتضيات مختلفة للعلنية تنطبق على كل فئة من المعلومات. |
Typically, this would apply when insecurity demands the UN to assume state like functions. | وفي بعض الأحيان قد يكون من الضروري أن تعتبر الأمم المتحدة السيطرة بوصفها الغاية من وجودها في البلد، لا وسيلة تحقيق ذلك. |
Any decision on modifications would have to apply consistently across the set of tables. | كما أن أي قرار بشأن التعديلات سوف ينطبق بصورة متسقة على كل مجموعة الجداول. |
It is in situations like these that the Immigration Act, Cap. 190 would apply. | وفي مثل هذه الحالات، ي طبق قانون الهجرة رقم 190. |
Apply | طبق |
Apply | تطبيق |
Apply | طب ق |
Apply | طبق |
Apply | فشل نقل الرسائل. |
Apply | إحفظ الملحقات... |
Apply | أبريل |
Apply | طب ق |
It would also apply to anyone connected with the incident, including the investigators apos superiors. | وينطبق القانون أيضا على أي شخص له صلة بالحادث، بما في ذلك رؤساء المحققين. |
For the States parties to the Treaty, only the provisions of the Conventions would apply. | أما بالنسبة للدول اﻷطراف في المعاهدة، فإن أحكام اﻻتفاقية وحدها هي التي تنطبق. |
So if we tried to apply our definition there, what would it be equal to? | اذا حاولنا ان نطبق تعريفنا هنا، ماذا سيساوي |
It would be odd for a State to declare that the convention would apply only if the parties had so agreed. | وسيكون من المستغرب أن تعلن دولة أن الاتفاقية لا تنطبق إلا إذا كان الطرفان قد اتفقا على ذلك. |
The higher interest rates would also apply to corporate bonds and bank loans, weakening business investment. | وسوف تنطبق أسعار الفائدة المرتفعة أيضا على سندات الشركات والقروض المصرفية، وهذا يعني بالتالي إضعاف الاستثمار في الأعمال التجارية. |
Such objections would not apply for solid planets and moons that do not have an atmosphere. | قد لا تنطبق هذه الاعتراضات على الكواكب والأقمار الصلبة التي لا تحتوي على غلاف جوي. |
It would likewise apply, ratione loci, to international contracts concluded between operators located in different States. | وبالمثل ستنطبق، من حيث المكان، على عقود دولية مبرمة بين متعهدين موجودين في دول مختلفة. |
The same would apply in other contexts where the collective right to self determination is claimed. | وينطبق الأمر نفسه في سياقات أخرى عندما ي طال ب بالحق الجماعي في تقرير المصير. |
Related searches : Would Also Apply - Would Only Apply - Would Not Apply - We Would Apply - Might Apply - Exclusions Apply - Apply Online - Apply Myself - Apply Load - Do Apply - Must Apply - Apply Torque