Translation of "worst of times" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The year 1956 was the best of times and the worst of times for Khrushchev.
كان عام 1956 أفضل الأوقات وأسوأها بالنسبة لخروشوف.
They were the best of times, they were the worst of times the most famous opening sentence in English literature.
كانت هذه أفضل الأوقات وكانت هذه أسوأ الأوقات أشهر جملة افتتاحية في الأدب الانجليزي. أود أن أذكر باختصار
So it was kind of the best of time, worst of times kind of experience.
إذن كانت أفضل الأوقات و أسوأها في تجربتي المهنية.
And of the year just past it might perhaps be said that it was the best of times and the worst of times.
وربما يقال عن السنة الماضية إنها كانت أفضل وأسوأ اﻷوقات.
She later described her time in the United States with the Charles Dickens quote, it was the best of times, it was the worst of times .
وقالت في وقت لاحق في وصف وقتها في الولايات المتحدة باقتباس جملة تشارلز ديكنز ، كان أفضل الأوقات، وكان أسوأ الأوقات .
That region's rate of extreme poverty is the worst in Nicaragua, at 17 times the rate in Managua and three times the rate in the other Pacific departments.
ويعتبر مؤشر الفقر المدقع في هذه المنطقة أخطر المؤشرات الموجودة في نيكاراغوا.
You know, I'm sure that each generation could say that their time was the best and the worst of times.
أتعلمون، أنا متأك د أن كل جيل سيقول أن زمنهم هو الأفضل و الأسوأ على مر الز من،
Worst
الأسوأ
Worst
الأسوء
If worst comes to worst, I'll marry you myself.
لوساءت الأمور ساتزوجك انا
The Worst of All Worlds
أسوأ العوالم على الإطلاق
The worst of his kind.
هذا الجندي ليس بالشخص السيء سوف تخرج من هنا سليما
The worst!
!إنهم يبدون لطفاء في بدلاتهم الجلدية
The worst.
الأسوأ
The worst.
ليفكروا بالأسوء
It also meant, if the worst came to the worst,
وهذا يعني أيضا ، إذا بلغت الأمور اسوأ حالتها.
So they pick the worst background from any kind of PowerPoint presentation, the worst typeface.
لذلك يختارون أسوأ خلفية من أي نوع من عروض باور بوينت ، أسوأ الخطوط
Worst talk ever!
أسوء حديث على الإطلاق!
Insuring the Worst
تأمين الأسوأ
You're the worst.
الناس الذين مثلك مجرد قمامه
My. Own. Worst.
عدو نفسي اللدود
Worst ever. Sorry.
آسفة كانت ليلتي سيئة
The worst kind.
أسوأ نوع
Basically the worst parts of the Bible.
أسوأ أجزاء من الكتاب المقدس
That's not the worst part of it.
لم يكن هذا أسوء ما في الأمر
And here's the worst news of all.
وهنا نأتي لأسوأ خبر على الإطلاق.
Poverty is the worst form of violence.
الفقر هو اسوأ انواع العنف
Good heavens, that's the worst of all!
اخراجه على الفور. أي ساعة هل انت مجنون
And this is worst kind of muckraking!
وهذا هو أسوأ نوع من سب اق إلى الفضائح
Worst talk ever! (Laughter)
أسوء حديث على الإطلاق!
The worst, in 45.
الأسوأ ، في 45.
This is the worst.
هذا أسوأ.
The worst punishment, Chapo.
العقاب الأسوأ يا (تشابو).
On your worst enemy.
لعدوك اللدود
The worst... for you.
الأسوأ... لك
That's the worst part.
هذا هو الجزء الأسوأ
Whatever smells the worst.
آي شيء يصدر روائح كريهة
I feared the worst.
خشيت الأسوأ.
If... it's not likely, mind... but if the worst should come to the worst...
ليسهذامحتمل,ولكن تعلمالأسواءيجلبالأسواء,
And worst of all, we will never know.
والأسوأ في كل هذا، أننا لن نتمكن من أن نعلم أبدا.
These were the worst years of Muhammad's life
كانت هذه أسوأ اعوام فى حياة محمد
This was the worst month of my life.
كان هذا الشهر الاسوء في حياتي.
You haven't heard the worst of it yet!
انت لم تسمع ما هو أسوء حتى الان
You haven't heard the worst of it yet.
لمتسمعأسوأمافيالأمر بعد.
I suppose if the worst comes to the worst and there's no other way out...
أتصور أنه لو ساءت الأمور ولم يكن هناك وسيلة أخرى...

 

Related searches : Worst To Worst - Worst Of All - Worst Enemy - Worst Possible - Worst Imaginable - Worst Performing - Worst Behaviour - Worst Performer - Worst Result - Worst Time - Worst Outcome - Worst Luck