Translation of "working relationship" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Relationship - translation : Working - translation : Working relationship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those were the relationship of working hours to | وهذه اﻻعتبارات ناجمة عن عﻻقة ساعات العمل بما يلي |
But he said this fantastic thing about their working relationship. | لكنه قال تلك المقولة الرائعة عن علاقة العمل الخاصة بهم. |
UN Habitat has a good working relationship with the Bank, but that relationship should be broader, extending beyond Cities Alliance. | 20 ولموئل الأمم المتحدة علاقة عمل جيدة مع البنك الدولي إلا أنه ينبغي أن يتسع نطاق هذه العلاقة لتتجاوز تحالف المدن. |
Even today, Europe s military weakness is working to undermine the transatlantic relationship. | وحتى اليوم، يعمل ضعف أوروبا عسكريا على تقويض العلاقات عبر الأطلسي. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organisation. | وتوجد للجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Bolivia also has developed a solid working relationship with the provincial authorities. | كما أن بوليفيا أقامت علاقة متينة مع السلطات الإقليمي ة. |
Israel looks forward to continuing its cooperation and working relationship with UNRWA. | وتتطلع إسرائيل إلى مواصلة التعاون وعلاقة العمل بينها والأونروا. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | وللجنة الاستشارية علاقات عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Israel looks forward to continuing its cooperation and working relationship with UNRWA. | وتتطلع إسرائيل إلى مواصلة تعاونها وعلاقة عملها مع الأونروا. |
The result is a well defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship. | والنتيجة هي علاقة عاملة جيدة التحديد، وعالية الإنتاجية، ونافعة بشكل متبادل. |
The constructive working relationship between UNHCR and the World Food Programme (WFP) continues to grow. | 63 لا تزال علاقة العمل البناءة القائمة بين المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي تنمو. |
UNOCI reported a good working relationship with the port authorities, who denied any illicit activities. | وقد أبلغت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بأنها تتمتع بعلاقة عمل جيدة مع سلطات الميناء، التي أنكرت وجود أي أنشطة غير شرعية بالميناء. |
UNMIL must spare no effort in ensuring an improved and harmonious working relationship with NCDDRR. | ويجب ألا تدخر بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وسعا في تحسين علاقات العمل مع اللجنة الوطنية وتأمين التآلف فيها. |
99. The Unit has maintained a working relationship and practical cooperation with external oversight bodies. | ٩٩ واحتفظت الوحدة بعﻻقات عمل وتعاون عملي مع هيئات المراقبة الخارجية. |
Everything was working perfectly, until one day he said he wanted to discuss our relationship. | كان كل شيء يسير بصورة جيدة إلى أن قال في يوم من الأيام إنه يريد ان يناقش علاقتنا |
EUFOR has developed a close and effective working relationship with the remaining NATO presence in Sarajevo. | 19 أقامت قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي علاقات عمل فعالة وثيقة مع ما تبقى لحلف شمال الأطلسي من وجود في سراييفو. |
The Office of the Prosecutor has enjoyed a close working relationship with the Commission of Experts. | ومكتب المدعي العام على عﻻقة عمل وثيقة مع لجنة الخبراء. |
In addition, UNRWA maintains a good working relationship with IDB, which is an organ of OIC. | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن اﻷونروا على عﻻقة عمل وثيقة مع البنك اﻹسﻻمي للتنمية، وهو هيئة من هيئات المنظمة. |
Starting with Japan, Obama needs to ensure a good working relationship with Yukio Hatoyama, the new premier. | وبداية باليابان، فيتعين على أوباما أن يعمل على إيجاد علاقة عمل طيبة مع يوكو هاتوياما ، رئيس الوزراء الياباني الجديد. |
The Monitoring Team has established a close and effective working relationship with the Committee and Member States. | أقام فريق الرصد علاقة عمل وثيقة وفعالة مع اللجنة والدول الأعضاء. |
Kenya is confident that the relationship agreement signed between the United Nations and the International Criminal Court will enhance collaboration and strengthen the working relationship between the two institutions. | وكينيا على ثقة بأن اتفاق العلاقة الذي تم التوقيع عليه بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية سينهض بالتعاون ويعزز علاقة العمل بين المؤسستين. |
The Group maintained a good working relationship with the UNOCI Joint Military Analysis Centre sanctions cell and CIVPOL. | 81 حافظ الفريق على علاقة عمل جيدة مع خلية الحظر بمركز التحليل العسكري المشترك التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومع الشرطة المدنية. |
A complementary working relationship is in place between UNODC and the Counter Terrorism Committee and its Executive Directorate. | (19) توجد علاقة عمل تكميلية بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة مكافحة الإرهاب وإدارتها التنفيذية. |
This led to a much closer working relationship between OAU and UNEP, particularly in the following four areas | وأدى ذلك الى عﻻقة عمل أوثق بين منظمة الوحدة اﻻفريقية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ﻻ سيما في المجاﻻت اﻷربعة التالية |
Working paper on the relationship between human rights law and international humanitarian law by Françoise Hampson and Ibrahim Salama | ورقـة عمل من إعداد فرانسواز هامبسون وإبراهيم سلامة بشأن العلاقة بين قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي |
Establishment of a working group on the implications of the relationship between international humanitarian law and human rights law | 2005 108 إنشاء فريق عامل يعنى بآثار العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي 24 |
Establishment of a working group on the implications of the relationship between international humanitarian law and human rights law | 2005 108 إنشاء فريق عامل يعنى بآثار العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي |
The Economic and Social Council should bring the specialized agencies into a closer working relationship with the United Nations. | وينبغي للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أن يدخل الوكاﻻت المتخصصة في صلة عمل أوثق مع اﻷمم المتحدة. |
There is room for improvement in the working relationship between the Aliens Police, the IND and the Child Protection Board. | وثمة مجال للتحسين في علاقة العمل القائمة بين شرطة الأجانب ودائرة الهجرة والتجنس ومجلس حماية الطفل. |
Although OAU and the United Nations have cooperated in these areas, opportunities exist to expand and strengthen that working relationship. | ورغم أن منظمة الوحدة اﻻفريقية واﻷمم المتحدة قد تعاونتا في هذه المجاﻻت، توجد فرص لتوسيع عﻻقة العمل هذه وتعزيزها. |
Conflicts of interest and duplication of work should, and can, be avoided through a good working relationship between the missions. | وينبغي تﻻفي تضارب المصالح وازدواجية العمل، وهذا ممكن من خﻻل عﻻقة عمل جيدة بين البعثات. |
A real, working NATO Russia relationship could provide the Alliance with solutions to problems that it cannot tackle on its own. | إن العلاقات الحقيقية الناجحة بين حلف شمال الأطلنطي وروسيا قادرة على تزويد الحلف بالحلول لمشاكل لا يستطيع أن يتعامل معها بمفرده. |
The COP convened a panel of experts and later an ad hoc working group to develop guidelines to address this relationship. | ودعا مؤتمر الأطراف إلى انعقاد فريق من الخبراء ثم انعقاد فريق عامل مخصص لاستنباط مبادئ توجيهية للتطرق لهذه الصلة. |
This is, of course, a manifold relationship, as those who are working on the ground will be able to tell us. | وهذه بطبيعة الحال عﻻقة متعددة الجوانــب والذيــن يعملون في الميدان سيتمكنون من الكشف عن ذلك. |
Relationship | علاقة |
Relationship | العلاقة |
Relationship | العلاقةStencils |
Relationship? | نريد سؤالك عن حجة غيابك. علاقتى مع الضحية |
In this context, we encourage the endeavours of the Working Group established by the Security Council, which we hope will also contribute to enhancing its working relationship with the General Assembly. | وفي هذا السياق، نشجع مساعي الفريق العامل الذي أنشأه مجلس اﻷمن، والذي نأمل في أن يسهم أيضا في تعزيز عﻻقة عمله بالجمعية العامة. |
102. In August 1993, JIU established a working relationship with the newly created internal oversight unit Office for Inspections and Investigations (OII). | ١٠٢ وفي آب أغسطس ١٩٩٣، أقامت وحدة التفتيش المشتركة عﻻقات عمل مع وحدة المراقبة الداخلية المنشأة حديثا مكتب التفتيش والتحقيق. |
Entity Relationship | كيان العلاقةStencils |
Relationship Type | العلاقة النوع |
Add Relationship | إضافة العلاقة |
Edit Relationship | تحرير العلاقة |
f. Explore a working relationship with WHO IPCS to assist implementation of the GHS in relevant activities and instruments among global health partners. | و دراسة إرساء علاقة عمل مع منظمة الصحة العالمية البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية لتيسير إدماج تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في الأنشطة والصكوك ذات الصلة بين الشركاء العالميين في مجال الصحة. |
Related searches : Working Relationship With - Productive Working Relationship - Solid Working Relationship - Collaborative Working Relationship - Strong Working Relationship - Good Working Relationship - Close Working Relationship - Excellent Working Relationship - Constructive Working Relationship - Great Working Relationship - Trusting Working Relationship