Translation of "working age people" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
People - translation : Working - translation : Working age people - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More working age men than working age women died during that period. | وعدد من يموتون في سن العمل أكبر بين الرجال منه بين النساء. |
People of working age (18 54) suffer from tuberculosis more often than others. | ويعاني الأشخاص في سن العمل (18 إلى 54 سنة) من السل أكثر من بقية الفئات العمرية. |
Relocation Minimum working age | الحد اﻷدنى لسن العمل |
In 2002, people of regular working age and working capacity were 44.73 million (accounting for 56.1 of the population) of which women accounted for 50.6 . | وفي عام 2002، بلغ عدد السكان الذين هم في سن العمل وقادرون على العمل 44.73 مليون (يمثلون 56.1 في المائة من السكان) وتشكل النساء 50.6 في المائة منهم. |
Europe needs working age people to reduce the burden of a burgeoning elderly population, so relaxing immigration restrictions could help. | ذلك أن أوروبا في حاجة إلى سكان في سن العمل لتخفيف العبء عن السكان الذين يتقدمون في العمر على نحو سريع. |
ILO reported that fewer than half of all men of working age and only 10 per cent of women of working age were employed. | وذكرت منظمة العمل الدولية أن من لديه عمل بالفعل يقل عن نصف الذكور في سن العمل ولا يزيد عن 10 في المائة فقط من النساء في تلك السن. |
Over the last few years, the incidence of TB among working age people who are unemployed has increased by 4.3 times. | وفي السنوات القليلة الأخيرة زاد انتشار المرض بين الأشخاص في سن العمل الذين يعانون من البطالة بمقدار 4.3 مرات. |
This is the percentage of adults who are working age. | وهذه نسبة البالغين الذين هم في سن العمل |
The percentage of adults who are working age drops dramatically. | نسبة البالغين الذين هم في سن العمل تنازلت بشكل كبير |
By 2050 the population of the 50 least developed countries is projected to double, and while the ratio of working age to non working age people in Europe will fall to around 1.4, in the developing world it will be considerably higher. | فبحلول العام 2050 من المتوقع أن يتضاعف تعداد سكان الدول الخمسين الأقل نموا ، وبينما ستتدنى نسبة من هم في سن العمل إلى من هم في غير سن العمل في أوروبا لكي تصل إلى 1.4، فإن هذه النسبة سوف تكون أعلى بشكل ملحوظ في بلدان العالم النامي. |
So this red line is the employment to population ratio, in other words, the percentage of working age people in America who have work. | اذا هذا الخط الأحمر يمثل نسبة العمالة الى عدد السكان وبشكل اخر ، هي نسبة العمال بالنسبة لأعمارهم في أمريكا مم ن حصلوا على عمل |
But the concept held true people working with people to rebuild me people working with people to reeducate me. | ولكن الفكرة كانت موجودة عمل أشخاص مع آخرين لبنائي مجدد ا وعملوا على تعليمي مرة آخرى |
Girls were allowed to start working at the age of 16 years. | ويسمح للفتيات ببدء العمل في سن ٦١ عاما. |
This is the government's projection for the working age population going forward. | لأعمار السكان العاملين في المستقبل |
Most people died around the age of 50. | معظم الناس كانوا يتوفون في عمر الـ 50 |
At their age, what people say matters terribly. | فى عمرهما ، ما يقوله الناس يؤثر فيهما بشكل فظيع |
But the concept held true people working with people to rebuild me people working with people to re educate me. | ولكن الفكرة كانت موجودة عمل أشخاص مع آخرين لبنائي مجدد ا وعملوا على تعليمي مرة آخرى |
The EU s first 50 years were characterized by a growing population and a high proportion of working age people relative to children and the elderly. | كان نصف القرن الأول من عمر الاتحاد الأوروبي يتسم بنمو السكان وارتفاع نسبة السكان ممن ما زالوا في سن العمل، مقارنة بنسبة الأطفال والمتقدمين في السن. |
Working hours of those in the working age has increased, reaching 77.65 in 2003 the women's rate was 77.36 . | وارتفع عدد ساعات العمل لمن هم في سن العمل، إذ بلغ 77.65 في المائة عام 2003، وكان معدل النساء 77.36 في المائة. |
If the eligibility age were to increase, responsibility for health care for many people would simply be dumped back onto their employers, resulting in higher health care costs for all working people. | وإذا تم رفع سن التأهل، فإن المسؤولية عن الرعاية الصحية بالنسبة للعديد من الناس سو تلقى ببساطة على عاتق أصحاب العمل، الأمر الذي يعني ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية بالنسبة لجميع الفئات العاملة. |
In Western countries the percentage of people with Helicobacter pylori infections roughly matches age (i.e., 20 at age 20, 30 at age 30, 80 at age 80 etc.). | نسبة تفشي الملوية البوابية في البلاد الغربية تطابق الفئة العمرية الم تف شى فيها (بمعنى 20 في عمر العشرين و 30 في عمر الثلاثين، 80 في عمر الثمانين وهكذا). |
In common with many other developed countries, Canada is experiencing a demographic shift towards an older population, with more retirees and fewer people of working age. | تشترك كندا مع العديد من البلدان الأخرى المتقدمة بالتحول الديمغرافي نحو السكان المسنين، مع تزايد أعداد المتقاعدين وقلة أعداد من هم في سن العمل. |
3.3.15 Introduce labour laws (address issues of safe working environment, working hours, job security, non discrimination, retirement age, benefits etc.) | 3 3 15 إدخال قوانين العمل (للتصدى للمسائل المتصلة ببيئة العمل الآمنة، وبساعات العمل، والأمن الوظيفي، وعدم التمييز، وسن التقاعد، والاستحقاقات، والخ. |
C. Mean age and gender of people in treatment | جيم متوسط سن من يتلق ون العلاج ونوع جنسهم |
I had to be with people my own age. | كنت أريد أن أكون مع أناس في مثل عمري. |
Above the age of 75 many people cannot read or write because of an age related illness. | وفوق سن 75، لا يستطيع كثير من الناس القراءة أو الكتابة بسبب الأمراض المتعلقة بالعمر. |
Mr. Sundaram (Assistant Secretary General for Economic Development) said that HIV AIDS related problems, especially with regard to younger people of working age, raised many serious challenges. | 16 السيد سوندارام (الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية) قال إن المشاكل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، وخصوصا فيما يتعلق بالأشخاص الصغار في سن العمل تطرح تحديات خطيرة كثيرة. |
And one of the things Laurie Garrett pointed out, and others have, is that a society that doesn't have people of working age is in real trouble. | وأحد الأمور التي أشار إليها لوري غاريت، وآخرون، هي أن المجتمع الذي ليس لديه أفراد في سن العمل فإنه في مشكلة حقيقية. وأن الأمور ستزداد سوءا ، |
Only 15 per cent of the working age population pays into the pension system. | ولا يدفع اشتراكات نظام التقاعد سوى 15 في المائة من السكان البالغين سن العمل. |
In these age groups more than 90 of men are either working or unemployed. | وفي هذه الفئات العمرية، هناك أكثر من 90 في المائة من الرجال إما يعملون أو أنهم عاطلون. |
This situation adds to the already high number of women emigrants of working age. | وهذه الحالة تؤدي إلى زيادة عدد المهاجرات في سن العمل المرتفعة أعدادهن بالفعل. |
How many people here are over the age of 48? | كم شخصا هنا فوق سن الـ 48 |
Are there any people here under the age of 25? | هل هناك أي أشخاص تقل أعمارهم عن 25 |
In rare cases, a woman's ovaries stop working at a very early age, ranging anywhere from the age of puberty to age 40, and this is known as premature ovarian failure (POF). | ونادرا ما تتوقف مبايض المرأة عن العمل في سن مبكرة جدا، في أي وقت من سن البلوغ حتى سن 40 عاما، وهذا ما يعرف بـفشل المبايض المبتسر (أي السابق لأوانه) (POF). |
There was an age in the Age of Empires when you needed those people who can survive under threat. | في زمن الامبراطورية، كانت هناك حوجة لأناس يتعايشون مع المخاطر. |
There's many people working on it. | وهناك الكثير من العاملين على هذا. |
(a) Strengthen its efforts to prevent children under the legal age for employment from working | (أ) تعزيز جهودها الرامية إلى منع تشغيل الأطفال الذين هم دون السن القانونية للعمل |
The proportion of women working part time is lowest in the 20 40 age group. | ونسبة النساء العاملات على أساس عدم التفرغ هي الأدنى من نوعها في الفئة العمرية 20 40 عاما . |
18 of residents are outside the job market at the age of 50 and less than a third are working at the age of 61. | كان نحو 18 من السكان خارج سوق العمل في سن ال 50 بينما كان العاملون في سن ال 61 أقل من الثلث. |
Table 22 Marriage of Young People up to Age 19, 2002 | الجدول 22 زواج الأشخاص الصغار حتى سن 19 سنة، 2003 |
Number of unemployed young people at the age from 15 24 | عدد المتعطلين من الشباب في سن 15 إلى 24 سنة |
As fertility declines, the proportion of the population comprising children (persons under age 15) also declines, whereas the proportion of the population of working age increases, resulting in a decreasing dependency ratio (defined as the average number of children and elderly persons per 10 persons of working age). | وبانخفاض الخصوبة تتراجع نسبة السكان من الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة)، بينما تزداد نسبة السكان البالغين سن العمل، مما يفضي إلى انخفاض نسبة الإعالة (وهي متوسط عدد الأطفال والمسنين لكل 10 أشخاص في سن العمل). |
This last element is important because only the working age population represents an economy s productive potential. | وهذا العنصر الأخير يشكل أهمية بالغة لأن السكان في سن العمل هم فقط الذين يمثلون الإمكانية الإنتاجية لأي مجتمع. |
The number of people in the working age group, less disability pensioners etc., will grow by 10,000 to 2,860,000, and jobs by 70,000 to 2,790,000 part time jobs are included. | بينما سيبلغ عدد السكان في سن العمل من دون ذوي الاحتياجات الخاصة وما إلى ذلك، سينمو بنحو 10,000 شخص إلى 2,860,000 بينما سيصل عدد الوظائف المتاحة إلى 2,790,000 بزيادة قدرها 70,000 بما في ذلك وظائف الدوام الجزئي. |
This was an age before people were Tweeting everywhere and 750 million people were posting status messages or poking people. | كان هذا قبل أن يقوم الناس بالــ تويتينغ في كل مكان و 750 مليون شخص يقومون بنشر رسائل الحالة أو لكز الناس. |
Related searches : Working People - People Working - Working-age Benefits - Working-age Adults - Minimum Working Age - Of Working Age - Prime Working Age - Working Age Population - Old Age People - People My Age - As People Age - Stone Age People - Working With People - Working Class People