Translation of "worked as well" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Well - translation : Worked - translation : Worked as well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It worked exactly as well as anybody would have predicted.
نجحت بالضبط كما كان أي أحد ليتوقع لها أن تنجح .
That worked well.
لقد أفلح الأمر
Well, that worked.
حسنا ، نجحت
Hai Karate or Old Spice never worked as well as good honest sweat.
لا الهاي كاراتيه(مستحضر ما بعد الحلاقة انتشر بين الستينات والثمانينات) ولا الاولدسبايس (غسول جسم)
Well, it worked yesterday.
حسنا، عملت البارحة.
That worked really well.
و قد عمل هذا بصورة جيدة حقا
It worked really well.
لقد عمل بصورة جيدة.
That worked out well.
تلك الطريقة جيدة بالفعل
Well, this worked very well, at first.
، أن يبعث الحياة في عصا المكنسة لتحمل الماء عنه و قد سار هذا على نحو جيد في البداية
Such documents are being worked out by other international organizations as well.
وتقوم حاليا منظمات دولية أخرى أيضا بإعداد وثائق من هذا القبيل.
The new plan worked well.
نجحت الخطة الجديدة.
The new plan worked well.
الخطة الجديدة نجحت.
And that worked pretty well.
وقد نجحنا بذلك
What worked well this week?
مالذي سار بشكل جيد هذا الأسبوع
Well, it worked, didn't it?
حسنا ، الأمر يبدو على ما يرام ، أليس كذلك
This system has worked well for mammals, but throughout the tree of life, we can see other systems that have worked just as well for other animals.
وهذه الآلية في تحديد جنس المولود تعمل بشكل فعال لدى الثديات ولكن ماذا عن باقي الفصائل في شجرة الحياة الحيوية
It's so hard to believe complicated as hell but it worked pretty well.
من الصعب الت صديق جدا عق د في الجحيم ل كن ه ع مل كثيرا.
So, it all worked out well.
و نجحت كل الأمور.
And it worked really well there.
وقد عملت بشكل جيد حقا هناك.
We worked well into each night.
عملن جيدا في كل ليلة
It worked well for Seung Jo.
.لقد نجح الأمر بالنسبة لـ سونغ جو
Worked pretty well for 200 years.
ولقد عمل على نحو ممتاز طيلة 200 عام
Professor, you worked hard and well.
.. بروفيسور أنت تبذل الكثير من المجهود فى عملك
Well, as things turned out I needn't have got so worked up after all.
حسنا ... حسنا ، أشياء ظهرت بدأت وكأن الأمور ...
Sanitation is terrible, and our old vaccine, you remember, worked half as well as it should have.
الصرف الصحي سيء جدا و لقاحنا القديم ، كما تعرفون ، عمل بنصف الإنتاجية المتوقعة له
Europe s monetary union has worked remarkably well.
وكان نجاح الاتحاد النقدي الأوروبي ملحوظا.
I worked in other parts of New Zealand as well, in beautiful, fragile, protected areas
وقد عملت في أجزاء أخرى من نيوزيلندا أيضا ، في بيئات جميلة ، وهشة ، وفي المناطق المحمية
The Gambia had worked hand in hand with Ghana as well as with UNICEF to repatriate those children.
وقد عملت غامبيا يدا بيد مع غانا، وكذلك مع اليونيسيف، لإعادة أولئك الأطفال إلى وطنهم.
Well... no use getting worked up about it.
حسنا لافائدة من محاولة اى شئ
Tell him things worked out well in Bermuda.
قولي له الاشياء مضت على نحو جيد فى برمودا هو سيفهم
So how have you dealt with this on a personal level as well as the women who worked for you?
فكيف تعاملتي مع هذه القضية على المستوى الشخصي وعلى مستوى النسوة اللاتي يعملن معك في الصحيفة
The procedures of integrating and linking national priorities and international support are being worked out as well.
ويجري العمل أيضا فيما يتعلق بإجراءات إدماج وربط اﻷولويات الوطنية والدعم الدولي)٥١(.
And that actually, specifically as a starting point of the first sabbatical, worked really well for me.
وأنه في الواقع ، وعلى وجه التحديد عند نقطة الإنطلاق، منذ الإجازة الأولى، عملت بشكل جيد بالنسبة لي.
The late twentieth century worked so well for Europeans.
لقد كانت الرياح مواتية بالنسبة للأوروبيين في أواخر القرن العشرين.
UNICEF worked with UNDG to enhance staff well being.
163 وعملت اليونيسيف مع مبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز رفاه الموظفين.
On the whole, however, that method worked fairly well.
وهذه الطريقة تعتبر في المجموع طريقــة سليمة الى حد ما.
Well, let's try to understand why exactly it worked.
دعونا الآن نفهم سبب نجاح الاسلوب
The president has seen how those rules worked well.
وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد.
You're modest. That's why we've worked so well together.
وهذا هو السبب فى ان العمل معا يسير بشكل جيد.
You got everything pretty well worked out, haven't you?
لقد خططت لكل شيء بشكل جيد أليس كذلك
The Mission also had 264 United Nations Volunteers, 168 of whom worked on the elections, as well as 764 national staff.
وتضم البعثة أيضا 264 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، يعمل 168 منهم بالانتخابات، فضلا عن 764 موظفا وطنيا.
My delegation has, throughout this process, worked very closely with other delegations, as well as with a number of other organizations.
إن وفدي تعاون، طوال هذه العملية، بصورة وثيقة مع وفود أخرى، وكذلك مع عدد من المنظمات الأخرى.
All partners had worked closely together in the preparations for the mission, during the mission, as well as on follow up.
فقد تعاون جميع الشركاء تعاونا وثيقا في الإعداد للبعثة وخلالها وفي إطار متابعتها.
Layla worked as a stripper.
كانت ليلى تعمل كمتعر ية.
Anything... I Worked in a bakery, smithshop... I worked as a porter...
أى شئ... عملت فى مخبز.. عملت حدادا ... عملت حمالا .

 

Related searches : Worked Well - Worked Perfectly Well - Worked Well Together - All Worked Well - It Worked Well - Worked Very Well - Everything Worked Well - What Worked Well - Has Worked Well - This Worked Well - Worked Quite Well - Worked Well For