Translation of "worked as well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It worked exactly as well as anybody would have predicted. | نجحت بالضبط كما كان أي أحد ليتوقع لها أن تنجح . |
That worked well. | لقد أفلح الأمر |
Well, that worked. | حسنا ، نجحت |
Hai Karate or Old Spice never worked as well as good honest sweat. | لا الهاي كاراتيه(مستحضر ما بعد الحلاقة انتشر بين الستينات والثمانينات) ولا الاولدسبايس (غسول جسم) |
Well, it worked yesterday. | حسنا، عملت البارحة. |
That worked really well. | و قد عمل هذا بصورة جيدة حقا |
It worked really well. | لقد عمل بصورة جيدة. |
That worked out well. | تلك الطريقة جيدة بالفعل |
Well, this worked very well, at first. | ، أن يبعث الحياة في عصا المكنسة لتحمل الماء عنه و قد سار هذا على نحو جيد في البداية |
Such documents are being worked out by other international organizations as well. | وتقوم حاليا منظمات دولية أخرى أيضا بإعداد وثائق من هذا القبيل. |
The new plan worked well. | نجحت الخطة الجديدة. |
The new plan worked well. | الخطة الجديدة نجحت. |
And that worked pretty well. | وقد نجحنا بذلك |
What worked well this week? | مالذي سار بشكل جيد هذا الأسبوع |
Well, it worked, didn't it? | حسنا ، الأمر يبدو على ما يرام ، أليس كذلك |
This system has worked well for mammals, but throughout the tree of life, we can see other systems that have worked just as well for other animals. | وهذه الآلية في تحديد جنس المولود تعمل بشكل فعال لدى الثديات ولكن ماذا عن باقي الفصائل في شجرة الحياة الحيوية |
It's so hard to believe complicated as hell but it worked pretty well. | من الصعب الت صديق جدا عق د في الجحيم ل كن ه ع مل كثيرا. |
So, it all worked out well. | و نجحت كل الأمور. |
And it worked really well there. | وقد عملت بشكل جيد حقا هناك. |
We worked well into each night. | عملن جيدا في كل ليلة |
It worked well for Seung Jo. | .لقد نجح الأمر بالنسبة لـ سونغ جو |
Worked pretty well for 200 years. | ولقد عمل على نحو ممتاز طيلة 200 عام |
Professor, you worked hard and well. | .. بروفيسور أنت تبذل الكثير من المجهود فى عملك |
Well, as things turned out I needn't have got so worked up after all. | حسنا ... حسنا ، أشياء ظهرت بدأت وكأن الأمور ... |
Sanitation is terrible, and our old vaccine, you remember, worked half as well as it should have. | الصرف الصحي سيء جدا و لقاحنا القديم ، كما تعرفون ، عمل بنصف الإنتاجية المتوقعة له |
Europe s monetary union has worked remarkably well. | وكان نجاح الاتحاد النقدي الأوروبي ملحوظا. |
I worked in other parts of New Zealand as well, in beautiful, fragile, protected areas | وقد عملت في أجزاء أخرى من نيوزيلندا أيضا ، في بيئات جميلة ، وهشة ، وفي المناطق المحمية |
The Gambia had worked hand in hand with Ghana as well as with UNICEF to repatriate those children. | وقد عملت غامبيا يدا بيد مع غانا، وكذلك مع اليونيسيف، لإعادة أولئك الأطفال إلى وطنهم. |
Well... no use getting worked up about it. | حسنا لافائدة من محاولة اى شئ |
Tell him things worked out well in Bermuda. | قولي له الاشياء مضت على نحو جيد فى برمودا هو سيفهم |
So how have you dealt with this on a personal level as well as the women who worked for you? | فكيف تعاملتي مع هذه القضية على المستوى الشخصي وعلى مستوى النسوة اللاتي يعملن معك في الصحيفة |
The procedures of integrating and linking national priorities and international support are being worked out as well. | ويجري العمل أيضا فيما يتعلق بإجراءات إدماج وربط اﻷولويات الوطنية والدعم الدولي)٥١(. |
And that actually, specifically as a starting point of the first sabbatical, worked really well for me. | وأنه في الواقع ، وعلى وجه التحديد عند نقطة الإنطلاق، منذ الإجازة الأولى، عملت بشكل جيد بالنسبة لي. |
The late twentieth century worked so well for Europeans. | لقد كانت الرياح مواتية بالنسبة للأوروبيين في أواخر القرن العشرين. |
UNICEF worked with UNDG to enhance staff well being. | 163 وعملت اليونيسيف مع مبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز رفاه الموظفين. |
On the whole, however, that method worked fairly well. | وهذه الطريقة تعتبر في المجموع طريقــة سليمة الى حد ما. |
Well, let's try to understand why exactly it worked. | دعونا الآن نفهم سبب نجاح الاسلوب |
The president has seen how those rules worked well. | وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد. |
You're modest. That's why we've worked so well together. | وهذا هو السبب فى ان العمل معا يسير بشكل جيد. |
You got everything pretty well worked out, haven't you? | لقد خططت لكل شيء بشكل جيد أليس كذلك |
The Mission also had 264 United Nations Volunteers, 168 of whom worked on the elections, as well as 764 national staff. | وتضم البعثة أيضا 264 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، يعمل 168 منهم بالانتخابات، فضلا عن 764 موظفا وطنيا. |
My delegation has, throughout this process, worked very closely with other delegations, as well as with a number of other organizations. | إن وفدي تعاون، طوال هذه العملية، بصورة وثيقة مع وفود أخرى، وكذلك مع عدد من المنظمات الأخرى. |
All partners had worked closely together in the preparations for the mission, during the mission, as well as on follow up. | فقد تعاون جميع الشركاء تعاونا وثيقا في الإعداد للبعثة وخلالها وفي إطار متابعتها. |
Layla worked as a stripper. | كانت ليلى تعمل كمتعر ية. |
Anything... I Worked in a bakery, smithshop... I worked as a porter... | أى شئ... عملت فى مخبز.. عملت حدادا ... عملت حمالا . |
Related searches : Worked Well - Worked Perfectly Well - Worked Well Together - All Worked Well - It Worked Well - Worked Very Well - Everything Worked Well - What Worked Well - Has Worked Well - This Worked Well - Worked Quite Well - Worked Well For