Translation of "work to collaborate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Collaborate - translation : Work - translation : Work to collaborate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Collaborate | التعاون |
Collaborate? | نتعاون |
Except he started to collaborate. | غير أن ه قد بدأ في الت عاون. |
I beg you to collaborate. | أنا أتوسل لك أن تتعاون معي |
(a) to collaborate in monitoring activities | (أ) التعاون في رصد الأنشطة |
My work also has allowed me to collaborate with women cartoonists from across the world countries such as Saudi Arabia, | وعملي أيضا سمح لي بأن اتعاون مع الراسمات الكارتونية حول العالم من دول مثل المملكة العربية السعودية |
Collaborate means to work jointly , so it is hard to avoid the conclusion that the GM and the Secretariat are to work jointly in funds mobilization in this instance. | ويقصد بالتعاون العمل المشترك ، ولذا فلا مفر من استنتاج ضرورة عمل الآلية العالمية والأمانة معا في تعبئة الموارد في هذه الحالة. |
I collaborate with bacteria. | أنا أتعاون مع البكتيريا. |
I use these scores to collaborate with musicians. | أستخدم هذه العلامات للتعاون مع الموسيقيين. |
You don't want to collaborate with me, anymore? | لا تريدين التعاون معي أكثر من ذلك |
We already agreed to collaborate with Seon Jeong. | وافقنا على التعاون مع شون جونج |
Composed of United Nations agencies and non governmental organizations whose work relates to disability issues, its members collaborate through information exchange and networking. | وأعضاء فرقة العمل، التي تتكون من وكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي تتصل أعمالها بقضايا العجز يتعاونون عن طريق تبادل المعلومات والربط الشبكي. |
In the real world, we have people who collaborate we have people who have to work together, and we have many different displays. | إذا في العالم الحقيقي، لدينا أناس يتعاونون. لدينا ناس يعملون مع بعضهم البعض. ولدينا الكثير من الشاشات المختلفة. |
To collaborate with the relevant institutions to complete vulnerability indices. | 18 التعاون مع المؤسسات ذات الصلة لتكملة مؤشرات التأثر الشديد بالصدمات. |
And now ... I know, I collaborate, want to help. | الآن، وقد صرت أعرف أريد أن أتعاون أريد ان اساعدك |
I always collaborate with the soldiers. | ا ننى دائما ما أتعاون مع الجنود |
The need to collaborate closely with the CST was mentioned. | وشدد المشاركون على ضرورة التعاون الوثيق مع لجنة العلم والتكنولوجيا. |
It continued to collaborate actively with regional organizations in Africa. | وواصل أيضا التعاون بنشاط مع المنظمات اﻹقليمية في افريقيا. |
Please don't collaborate with oppression and racism. | أرجوكم ألا تساندوا الظ لم و العنصري ة. |
Collaborate quot , Business Week (27 June 1994). | Collaborate, Business week، )العدد الصادر في ٢٧ حزيران يونيه ١٩٩٤(. |
That's why, you and I should collaborate. | لهذا السبب انا وانتي يجب ان نتعاون |
During 2004, OHCHR continued to collaborate with WHO in various ways. | 42 في أثناء عام 2004، واصلت المفوضية تعاونها مع منظمة الصحة العالمية بطرق عدة. |
Combined with the online world and the flexibility of the technology, you can now work together online, you can collaborate with different people to make something. | بإشراك عالم الانترنت و مرونة هذه التكنولوجيا، فإنه يمكنك الآن العمل سويا على النت، يمكنك التنسيق و التعاون مع عدة أناس لعمل شيء ما |
I'll collaborate with this person. I want to get to know that person. | واو! سأتعاون مع هذا الشخص، أريد التعرف على ذلك الشخص |
Russia needs to collaborate on energy in ways that bring genuine security. | ويتعين على روسيا أن تتعاون في مجال الطاقة على النحو الذي يضمن الأمن الحقيقي. |
Shaping unilateralism requires new ways to collaborate, and such platforms are emerging. | إن تشكيل هذا التوجه الأحادي يتطلب إيجاد سبل جديدة للتعاون، ولقد بدأت مثل هذه المنابر في الظهور بالفعل. |
, He took the singer from the United States Keith Martin to collaborate. | ، وأخذ المغني من الولايات المتحدة كيث مارتن على التعاون. |
I said, I'm going to collaborate with anybody and everybody I meet. | لذا قلت، سأتعاون مع أي أحد أقابله. |
It is a way to connect and collaborate while developing digital skills. | بل وسيلة الاتصال والتعاون مع تطوير المهارات الرقمية |
UNCTAD will exchange information and collaborate closely with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and continue to coordinate its work, in particular with the World Bank. | سوف يقوم اﻷونكتاد بتبادل المعلومات والتعاون على نحو وثيق مع ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومواصلة تنسيق أعماله، ﻻسيما مع البنك الدولي. |
He assured the Committee that UNDP would continue to work closely with the Governments in the implementation of the five programmes the donor community would also be invited to collaborate. | وأكد للجنة أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيواصل العمل على نحو وثيق مع الحكومات في تنفيذ البرامج الخمسة وأن الجهات المانحة ستدعى أيضا الى التعاون. |
No NGO was willing to collaborate and no donor was willing to fund us. | لم تكن المنظمات غير الحكومية على استعداد للتعاون ولا المتبرع على استعداد لتمويلنا. |
I can collaborate with my opponents to become better at what I do. | أستطيع التعاون مع معارضيني لأصبح أفضل فيما أفعله. |
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations. | وستتعاون بعثة اﻷمم المتحدة وفريق المراقبين تعاونا وثيقا في عملياتهما. |
But you collaborate with our enemy ?? , you sons of... | تاريكون ألعن منهن يا ولاد الـ |
If they were to collaborate together, they might be able to achieve so much more. | فلو تعاونوا مع ا فإنهم سيتمكنون من إنجاز الكثير |
How do I get everyone to collaborate on design globally to do housing for humanity? | كيف أجعل الجميع يتعاون في تصميم على الصعيد العالمي للمساعدة في إسكان الإنسانية |
Indeed, agencies were working together closely to determine how best to collaborate to address those issues. | وبالفعل، فإن الوكالات معا بشكل وثيق لتحديد أفضل السبل للتعاون من أجل معالجة تلك القضايا. |
OHCHR continued to collaborate with the World Health Organization in various ways in 2005. | 52 في أثناء عام 2005، واصلت المفوضية تعاونها مع منظمة الصحة العالمية بطرق عدة. |
One of the things I want everybody to collaborate on is to support women, to create jobs. | أحد الأشياء التي أرغب أن يتعاون عليها كل شخص هي دعم النساء، بخلق فرص العمل. |
One of the things I want everybody to collaborate on is to support women, to create jobs. | أحد الأشياء التي أرغب أن يتعاون عليها كل شخص هي |
What we lack is an official cover, since Syria is refusing to collaborate with us. | ما ينقصنا هو غطاء رسمي، منذ أن رفضت سوريا التعاون معنا. |
Recently, six major European oil and gas companies offered to collaborate on a carbon price. | حيث قامت مؤخر ا ست شركات أوربية كبيرة للنفط باقتراح للمشاركة في سعر الكربون. |
Eno continues to collaborate with other musicians, produce records, release his own music, and write. | ويستمر إينو في التعاون مع موسيقيين آخرين وإنتاج التسجيلات وإطلاق موسيقاه الخاصة والكتابة. |
Women's associations are not limited to cities and actively collaborate with rural women as well. | ولا تقصر الجمعيات النسائية نشاطها على المدن، بل تتعاون بنشاط مع المرأة الريفية. |
Related searches : Work And Collaborate - Intention To Collaborate - Ability To Collaborate - Collaborate To Deliver - Intend To Collaborate - Duty To Collaborate - Ready To Collaborate - Willingness To Collaborate - Opportunity To Collaborate - Willing To Collaborate - Collaborate Closely - Collaborate Towards - Collaborate Well