Translation of "work properly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Properly - translation : Work - translation : Work properly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you're working, then work properly! | إن كنتما تعملان، فاعملا بشكل جيد |
Something about the tablet doesn't work properly right around this period. | شيئا عن الكمبيوتر اللوحي لا يعمل بشكل صحيح الحق حول هذه الفترة. |
We dispose of our waste properly, we follow safety procedures, we don't work with pathogens. | علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض. |
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly. | تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائق |
Their chances of doing so are negligible if, in ordinary circumstances, they do not work properly. | وحظوظها في القيام بذلك لا تذكر إذا كانت لا تعمل بطريقة حسنة في الظروف العادية. |
Speak properly. | تحدث بشكل لائق |
Hmm. Properly? | ملائم .. |
Likewise, without government capacity, regulation and enforcement do not work properly, so businesses find it difficult to operate. | وعلى نحو مماثل، في غياب حكومة قادرة لا تعمل التنظيمات وسبل فرضها على النحو اللائق، الأمر الذي يفرض على الشركات صعوبات جمة في مزاولة أعمالها. |
Even more important is coordination to ensure that work is properly distributed on the basis of comparative efficiency. | بل أهم من ذلك التنسيق لضمان توزيع العمل بالشكل الصحيح على أساس الفعالية النسبية. |
I do not know whether by some miracle those two Committees will be enabled to work properly this year. | وﻻ أدري إذا كانت هناك معجزة سيتمكن بها لهاتين اللجنتين اﻻضطﻻع بعملهما على وجه سوي هذا العام. |
Ya! Sit down properly! | يا! اجلسي بشكل جيد! |
Catch it properly, Tipu. | التقطها جيدا يا تيبو |
Here, take cover properly. | قم بالتغطية جيدا |
Properly. Gracious, we're late. | والا سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا |
I'm not properly dressed. | لست مرتدية ملابس لائقة |
Properly weighted, of course. | مناسب لمقامك طبعا |
Yes, kill him properly. | نعم اقتله بشكل صحيح أوه .. |
Let's do this properly. | دعنا ن عم ل هذا بشكل صحيح. |
Is it shut properly? | هل قفلتيه جيدا |
They do things properly. | إنهم يقومون بكل شيء بشكل لائق. |
A cooperative US Russia relationship is essential if the international system, now almost dysfunctional, is to work properly in the future. | وتشكل العلاقات التعاونية بين الولايات المتحدة وروسيا ضرورة أساسية إذا كان للنظام الدولي، الذي يكاد يكون معطلا الآن، أن يعمل على النحو اللائق في المستقبل. |
Why weren't they properly covered? | تحرش_شباب_بفتيات_بالشرقيه . |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لم توثق على النحو الواجب |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لا تؤيدها مستندات كافية |
Maybe it wouldn't function properly. | ربما يكون هناك خلل في وظيفتها |
You need to eat properly. | كل بشكل صحيح |
Can't you do this properly? | ألا تستطيعين فعل هذا دون أخطاء |
You should shoot it properly. | يجب عليك تصويره بشكل جيد |
Let me erase it properly. | دعوني امحوها جيدا . |
We don't process it properly. | لا نهضمه بشكل لائق. |
I followed the arrow properly. | أنا أتبعت الطريق الحجري , أنتهي بي في الغابة |
Shouldn't you deliver it properly? | . متي سوف توصله جيدا |
I haven't properly introduced myself. | أنا لم أقوم بتقديم نفسي جيدا |
You're not properly uniformed, captain. | أنت لا ترتدي الزي الرسمي بشكل صحيح كابتن. |
I hope you're properly impressed. | أ تمنى بأنك تثير إعجاب بشكل صحيح |
I need properly trained assistants. | إننى بحاجة لمساعدين مدربين بشكل صحيح |
The linen isn't disinfected properly. | ان الوسادات التي يستعملونها مليئة بالقمل . |
I realized I needed to read the Koran properly as properly as I could, that is. | أدركت بحاجتي لقراءة القرآن بشكل صحيح اعني بأصح شكل ممكن. |
Radiculopathy refers to a set of conditions in which one or more nerves are affected and do not work properly (a neuropathy). | إعتلال الجذور يشير إلى مجموعة من الظروف التي تتأثر واحد أو أكثر من الأعصاب لا تعمل بشكل سليم (الاعتلال العصبي). |
Very properly, you identified the main elements of the work ahead of us and articulated a true consensual platform for our deliberations. | ولقد حددتم، بشكل صحيح جدا، العناصر الرئيسية لما ينتظـــرنا من عمــــل، وأفصحتــــم عــــن منطلـــق لمداوﻻتنا يحظى حقيقة بتـــــوافق اﻵراء. |
If you do not live properly, they'll say you weren't raised properly. Our family will be targeted. | اذا لم تتصرفي جيدا فعائلتنا ستلام لاننا لم نربيك جيدا |
Then they should come back to work and do their job properly, by phasing in much higher capital requirements in a responsible manner. | ثم ينبغي لهم أن يعودوا إلى عملهم للقيام بوظائفهم على النحو اللائق، من خلال الإدخال التدريجي لمتطلبات رأسمالية أعلى كثيرا ولكن بطريقة مسؤولة. |
Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations. | 3 أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدربين ومؤهلين، ومرخصين بصورة مناسبة، حسب مقتضيات الحالة، في مجال العمل الذي يقومون به، وفقا للتشريعات واللوائح ذات الصلة. |
(e) Monitor prison work in order to make sure that it is properly administered and does not breach the laws or administrative regulations. | (ه ) مراقبة العمل في السجن والتثبت من انتظام سيره ومنع ما يكون مخالفا للقوانين واللوائح. |
13. The congress would also benefit from a properly organized coverage of its work by the mass media, including television, newspapers and magazines. | ٣١ وسيستفيد المؤتمر أيضا من تغطية أعماله تغطية التنظيم عبر وسائط اﻹعﻻم، بما في ذلك التلفزيون والصحف والمجﻻت. |
Related searches : Not Work Properly - Will Work Properly - Do Work Properly - Work More Properly - Work Out Properly - Functioning Properly - Properly Informed - Properly Speaking - Properly Installed - Properly Aligned - Properly Implemented - Properly Documented - Properly Rated