Translation of "work more properly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

If you're working, then work properly!
إن كنتما تعملان، فاعملا بشكل جيد
Even more important is coordination to ensure that work is properly distributed on the basis of comparative efficiency.
بل أهم من ذلك التنسيق لضمان توزيع العمل بالشكل الصحيح على أساس الفعالية النسبية.
Radiculopathy refers to a set of conditions in which one or more nerves are affected and do not work properly (a neuropathy).
إعتلال الجذور يشير إلى مجموعة من الظروف التي تتأثر واحد أو أكثر من الأعصاب لا تعمل بشكل سليم (الاعتلال العصبي).
Something about the tablet doesn't work properly right around this period.
شيئا عن الكمبيوتر اللوحي لا يعمل بشكل صحيح الحق حول هذه الفترة.
Aren't you going to do it properly? How else can I do it more properly? Should I glue my arms down?
كيف يمكنني أن أقف بإنتباه بشكل صحيح أكثر
Everyone has a female body now, or, more properly, a feminized body.
فقد أصبح لكل فرد الآن جسد أنثوي، أو بعبارة أدق جسد مؤنث.
And they also do not properly account for civilian suffering more generally.
وهي لا تأخذ بعين الاعتبار المعاناة بصورة عامة التي يصاب بها المدنيون
This seems to be a more promising approach than setting up national development funds, since the countries are having difficulties in making such mechanisms work properly.
ويبدو أن هذا المنظور أفضل من المنظور المتمثل في إنشاء صناديق وطنية للتنمية لأن البلدان تعاني صعوبات في تفعيل هذه الآليات كما يجب.
It was positively tepid. By the time more was carried and properly scented...
لقد كانت فاترة جدا ، ثم مع الوقت فقد نفذت منها رائحة العطر
We dispose of our waste properly, we follow safety procedures, we don't work with pathogens.
علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض.
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly.
تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائق
Their chances of doing so are negligible if, in ordinary circumstances, they do not work properly.
وحظوظها في القيام بذلك لا تذكر إذا كانت لا تعمل بطريقة حسنة في الظروف العادية.
Speak properly.
تحدث بشكل لائق
Hmm. Properly?
ملائم ..
Likewise, without government capacity, regulation and enforcement do not work properly, so businesses find it difficult to operate.
وعلى نحو مماثل، في غياب حكومة قادرة لا تعمل التنظيمات وسبل فرضها على النحو اللائق، الأمر الذي يفرض على الشركات صعوبات جمة في مزاولة أعمالها.
More importantly, the right of veto, which was still subject to broad interpretation, should be properly defined.
واﻷهم من ذلك أن حق النقض )الفيتو(، الذي ما زال يفسر تفسيرا واسعا، ينبغي تحديده تحديدا سليما.
You must work more.
عليك أن تعمل بجهد أكبر.
More smiles at work
المزيد من الابتسامات في العمل
No more work tonight.
لا مزيد من العمل الليلة
Couldn't we work more?
ألن نتدرب المزيد
More work for us.
ثـمـ ة عـمـل أمـامنـا لنـ نهيـه.
His work... more alibis.
عمله .. المزيد من الأعذار.
I do not know whether by some miracle those two Committees will be enabled to work properly this year.
وﻻ أدري إذا كانت هناك معجزة سيتمكن بها لهاتين اللجنتين اﻻضطﻻع بعملهما على وجه سوي هذا العام.
Even when the Rio 20 agenda includes something more properly environmental say, the supply of water platitudes predominate.
وحتى عندما تتضمن أجندة قمة ريو 20 شيئا أكثر لياقة على المستوى البيئي ــ ولنقل إمدادات المياه ــ فإن الابتذال يكون هو الغالب.
More effective measures should be undertaken to properly dispose of the long outstanding taxes withheld from the Fund.
وينبغي اﻻضطﻻع بتدابير أكثر فعالية للتصرف في الضرائب المعلقة السداد منذ فترة طويلة والمحتجزة من الصندوق.
Ya! Sit down properly!
يا! اجلسي بشكل جيد!
Catch it properly, Tipu.
التقطها جيدا يا تيبو
Here, take cover properly.
قم بالتغطية جيدا
Properly. Gracious, we're late.
والا سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا
I'm not properly dressed.
لست مرتدية ملابس لائقة
Properly weighted, of course.
مناسب لمقامك طبعا
Yes, kill him properly.
نعم اقتله بشكل صحيح أوه ..
Let's do this properly.
دعنا ن عم ل هذا بشكل صحيح.
Is it shut properly?
هل قفلتيه جيدا
They do things properly.
إنهم يقومون بكل شيء بشكل لائق.
Police work became more efficient.
وبذلك يصبح عمل الشرطة أكثر كفاءة.
It's more like social work.
يشبه العمل الإجتماعي.
He gave more people work.
كمـا أن ـه وف ر وظائف أكثر للشعب
A cooperative US Russia relationship is essential if the international system, now almost dysfunctional, is to work properly in the future.
وتشكل العلاقات التعاونية بين الولايات المتحدة وروسيا ضرورة أساسية إذا كان للنظام الدولي، الذي يكاد يكون معطلا الآن، أن يعمل على النحو اللائق في المستقبل.
Why weren't they properly covered?
تحرش_شباب_بفتيات_بالشرقيه .
(iv) Expenditures not properly substantiated
'4 النفقات التي لم توثق على النحو الواجب
(iv) Expenditures not properly substantiated
'4 النفقات التي لا تؤيدها مستندات كافية
Maybe it wouldn't function properly.
ربما يكون هناك خلل في وظيفتها
You need to eat properly.
كل بشكل صحيح
Can't you do this properly?
ألا تستطيعين فعل هذا دون أخطاء

 

Related searches : Work Properly - Not Work Properly - Will Work Properly - Do Work Properly - Work Out Properly - More Work - More Detailed Work - More Recent Work - Work More Independently - Create More Work - Work More Efficiently - Work More Effectively - Work More Closely