Translation of "women quota" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Until 2005 there was no reserved quota for women. | ولم تكن هناك حصة مخصصة للمرأة حتى سنة 2005. |
Provision of 2 quota for the disabled including women in government service. | (ب) توفير حصة نسبتها 2 في المائة للمعوقين، بما في ذلك المرأة، في الخدمة الحكومية |
Recent laws had set a 30 per cent quota for women candidates to Parliament. | فقد خص ت القوانين التي أقرت مؤخرا النساء المترشحات للانتخابات البرلمانية بحصة دنيا حددت في 30 في المائة. |
In the public sector the Government has also created a 5 quota for women. | 262 وخصصت الحكومة أيضا حصة للمرأة في القطاع العام نسبتها 5 في المائة. |
This is in addition to the 2 quota for the disabled including disabled women. | وهي بالإضافة إلى حصة نسبتها 2 في المائة للمرأة المعوقة. |
Chile organized seminars for politicians on the importance of a quota system for women. | وعقدت شيلي حلقات دراسية للسياسيين بشأن أهمية نظام الحصص المعني بالمرأة. |
A quota system ensured women apos s participation in Government service for example, a quota of 10 per cent of gazetted, and 15 per cent of non gazetted, posts had been reserved for women. | وهناك نظام حصص يضمن مشاركة المرأة في الخدمة الحكومية ومن ذلك مثﻻ أن حصة بنسبة ٠١ في المائة من الوظائف المعلن عنها في الجريدة الرسمية، وأخرى بنسبة ٥١ في المائة من الوظائف غير المعلن عنها في الجريدة الرسمية مخصصة للنساء. |
Quota | الحص ة |
Quota | الاحتمالية من بريد مزعج مع n تقرير 4 |
Quota | تحذير أمني |
Quota | المجموع |
Election quota | الحصص الانتخابية |
Quota units | الحص ة |
Quota exceeded | تم تجاوز الحصة |
Quota Settings | إعدادات الحصص |
No quota | بلا حص ة |
Law 3103 2003 abolishes the set quota concerning the admission of women to the Police Academy. | 4 يلغي القانون 3103 2003 الحصص المحددة فيما يتعلق بالتحاق النساء بأكاديمية الشرطة. |
Ms. Belmihoub Zerdani, noting that a quota system under a previous Government had brought about the greater participation of women in political bodies, urged a return to the quota system. | 45 السيدة بيلميهوب زيرداني لاحظت أن نظام حصص طبقته حكومة سابقة أدى إلى زيادة مشاركة النساء في الهيئات السياسية، فحثت على العودة إلى نظام الحصص. |
41 of the people are against it. 63 of the supporters of the quota system are women. | وكانت نسبة 63 في المائة من مؤيدي نظام الحصص من النساء. |
Quitting the Quota | التخلي عن الحصص |
6631 Quota agreement | 6631 اتفاق الحصص |
6641 Quota agreement | 6641 اتفاق الحصص |
15.1 Quota Act | 15 1 قانون نظام الحصص |
Disk quota exceeded | تجاوز الحصة المخصصة على القرص |
Set quota command | ضبط حص ة أمر |
Get quota command | احصل حص ة أمر |
Getting quota information | يصبح حص ة معلومات |
Printer Quota Settings | إعدادات حصة الطابعة |
Ms. Saiga, while welcoming the ambitious proposal to increase the quota of women in the National Assembly, noted that the original quota of 20 per cent had not yet been achieved. | 44 السيدة سايغا قالت إنها ترحب بالاقتراحات الطموحة لزيادة نسبة النساء في الجمعية الوطنية، ولكنها تلاحظ أن النسبة الأصلية، وهي 20 في المائة، لم يتم تحقيقها. |
It was the same for the parliamentary and the presidential elections. There was no quota regulation for women. | وأن اﻷمر ذاته ينطبيق على اﻻنتخابات البرلمانية والرئاسية، وذكرت أنه ﻻ توجد هناك أنظمة تحدد حصة النساء. |
6720 Enterprise specific quota | 6720 حصص خاصة بالشركات |
Close to quota threshold | إغلاق إلى حص ة |
After the 1988 elections, the percentage of women in the National Assembly was 10.8 per cent. No quota regulations existed. | وأفادت أن النسبة المئوية للنساء في المجلس الوطني أصبحت، بعد انتخابات عام ٨٨٩١، ٨,٠١ في المائة، ونفت أن تكون هناك لوائح تحدد حصصا معينة. |
PLC, meanwhile, has established a quota of 40 per cent for women and youth women account for 20 per cent of the members of its National Directorate. | وخصص الحزب الثاني المذكور آنفا نسبة 40 في المائة للمرأة والشباب مع وجود 20 في المائة من النساء في هيئة الإدارة الوطنية للحزب. |
No detailed quota information available. | لا معلومات عن الحالة. |
According to available data, it is apparent that the application of obligatory candidate quota ensured a higher number of women in legislative bodies at all levels of authority, so it is necessary to keep this quota. | 116 ووفقا للبيانات المتاحة، يبدو أن تطبيق الحصص الإلزامية للمرشحين كفل عددا أعلى من النساء في المجالس التشريعية على جميع مستويات السلطة. |
7.7 Included in the strategies to increase the visibility of women were voter education for women, training of potential women candidates, quota systems, a change to a proportional representation electoral system and research. | الوفاء بالتزامات فانواتو بموجب دستورها، وبرنامج الإصلاح الشامل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة |
They also underscored the need for the implementation of a quota reserving at least 30 percent of ministerial positions for women. | كما أكدوا على الحاجة إلى تطبيق سياسة حفظ مكان المرأة في المناصب الوزارية بنسبة 30 بالمائة على الأقل. |
Use of a soft quota system in competitions for filling positions (mandatory numbers of men and women as candidates for positions). | تحديد حصص نسبية مرنة في المسابقات (تمثيل إجباري للمرأة بين المتقدمين للمسابقة). |
She was in favour of the quota system, as it was the only way to place women in positions of power. | وقالت إنها تؤيد نظام الحصص، من حيث أنه الطريقة الوحيدة لتنصيب النساء في مراكز السلطة. |
In response to the question concerning women advisers, a person had been appointed to ensure that the Ministry met the quota. | ورد ا على السؤال المتعلق بالمستشارات، قالت إن امرأة ع ي ن ت لكفالة وفاء الوزارة بتطبيق الحصة. |
job placement in quota based jobs. | التعيين في الوظائف المتوفرة استنادا إلى طريقة الحصص النسبية. |
Members must push ahead to ratify the 2008 quota increase, and to move forward the 2010 quota review. | ويتعين على البلدان الأعضاء أن تمضي قدما في التصديق على زيادة حصص 2008، ثم تنتقل إلى مراجعة حصص 2010. |
We had a women s quota in Mubarak s parliament, did that change anything for women in reality? It was all ink on paper. | في برلمان مبارك، كان لدينا حصة للنساء، ولكن هل غير ذلك في الواقع أي شيء بالنسبة للمرأة ظل الأمر حبرا على ورق. |
Similarly data relating to the CSS examination shows that despite the absence of a quota in this examination, women are making progress. | وبالمثل فإن البيانات المتصلة بامتحان الخدمات المركزية العليا (CSS) توضح أن المرأة تحقق تقدما في هذا الامتحان بالرغم من عدم وجود حصص. |
Related searches : Quota Of Women - Quota For Women - Storage Quota - Production Quota - Work Quota - Tariff Quota - Quota System - Participation Quota - Quota Management - Share Quota - Quota Rent