Translation of "withdrawal from school" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : School - translation : Withdrawal - translation : Withdrawal from school - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Increasing reliance on the labour of girls may jeopardize their education or even result in their complete withdrawal from school. | كما أن الاعتماد المتزايد على عمل الفتيات قد يعرقل تعليمهن، بل قد يؤدي إلى انسحابهن كلية من المدرسة. |
Withdrawal from the Treaty | الانسحاب من المعاهدة |
Countdown to Withdrawal from Iraq | العد التنازلي للانسحاب من العراق |
one stated withdrawal from the NPT | تسجيل حالة انسحاب من معاهدة منع الانتشار. |
from school. | من المدرسة لماذا |
Malaysia welcomes the Israeli withdrawal from Gaza. | وترحب ماليزيا بانسحاب إسرائيل من غزة. |
COMPLETE WITHDRAWAL OF FOREIGN MILITARY FORCES FROM | اﻻنسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
COMPLETE WITHDRAWAL OF FOREIGN MILITARY FORCES FROM THE | اﻻنسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من |
COMPLETE WITHDRAWAL OF FOREIGN MILITARY FORCES FROM THE | اﻻنسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
LLB, University of Nairobi Diploma in Legal Studies, Kenya School of Law Higher School Certificate obtained from Limuru Girls' School Ordinary Level School Certificate from Butere Girls' School. | شهادة مدرسية من المستوى العادي (Ordinary Level) من مدرسة بوتيري للبنات. |
(b) Withdrawal from this Agreement under article 43 or | )ب) الانسحاب من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 43 أو |
The Israeli representative referred to the withdrawal from Gaza. | وقد أشارت ممثلة إسرائيل إلى الانسحاب من غزة. |
ISRAELI WITHDRAWAL FROM THE GAZA STRIP AND JERICHO AREA | إنسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومنطقة أريحا |
Withdrawal from Fizuli begins, including clearing of own mines. | يبدأ اﻻنسحاب من فيزولي، بما في ذلك تطهيرها من اﻷلغام. |
the withdrawal of Russian troops from Estonia and Latvia | من استونيا وﻻتفيا |
Likewise, the Russian Federation has no basis for tying the withdrawal of troops from Estonia to the withdrawal of troops from Latvia and Lithuania. | وبالمثل ﻻ أساس لقيام اﻻتحاد الروسي بالربط بين انسحاب القوات من استونيا وانسحاب القوات من ﻻتفيا وليتوانيا. |
I returned from school. | عدت من المدرسة. |
Harry up from school. | هاري من المدرسة . |
Coming back from school, | أعود من المدرسة |
It's from Miles's school. | انها م ن مدرسة مايلز . |
I went from school, to school, to school, and I experienced a lot of rejections. | لقد ذهبت من مدرسة لمدرسة لمدرسة , ولقد تم رفضي عدة مرات |
That withdrawal should be the first step towards a complete withdrawal by Israel from all the Arab territories it occupied. | ويجب أن يكون هذا الانسحاب الخطوة الأولى صوب انسحاب إسرائيل تماما من جميع الأراضي العربية التي تحتلها. |
Jessica's house is 5 times as far from school as Paulette's house. p is Paulette's house's distance from school. j is Jessica's house's distance from school. | منزل جيسيكا يساوي 5 أضعاف المسافة من المدرسة إلى منزل بوليتي، P هي مسافة منزل بوليتي إلى المدرسة |
Our reorientation toward Asia is not a withdrawal from Europe. | إن توجهنا نحو آسيا لا يعني الانسحاب من أوروبا . |
Statement on the withdrawal of Russian troops from the Baltic | اﻹعﻻن الخاص بانسحاب القوات الروسية من دول بحر البلطيق |
Withdrawal from this area is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من هذه المنطقة بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Withdrawal of military and civilian personnel for the period from | انسحــاب اﻷفــراد العسكرييــن والمدنييــن خــﻻل الفتــرة مـن |
We also welcome Israel's withdrawal from Gaza and the West Bank as a step towards a complete withdrawal from the rest of the occupied Palestinian territory. | كما نرحب بانسحاب إسرائيل من غزة والضفة الغربية باعتباره خطوة نحو انسحاب كامل من بقية الأرض الفلسطينية المحتلة. |
That is from primary school! | منذ المدرسة الابتدائية |
Go home straight from school. | ويجب آن تذهبى للبيت مباشرة بعد المدرسة |
I ran away from school. | هربت من المدرسة |
He's run away from school. | لقد هرب من المدرسة |
She cannot move freely, especially at school, as she constantly runs the risk of an enforced withdrawal to an unknown environment. | وهي ﻻ تستطيع التنقل بحرية، وﻻ سيما في المدرسة، حيث أنها معرضة باستمرار لخطر اقتيادها عنوة إلى وسط مجهول. |
And that's equal to how far Jessica is from school, or Jessica's house is from school. | و هذا يساوي المسافة بين منزل جيسيكا و المدرسة أو كم يبعد منزل جيسيكا من المدرسة |
No objection may be made to the reservation resulting from the partial withdrawal, unless that partial withdrawal has a discriminatory effect. | ولا يجوز الاعتراض على التحفظ الناتج عن السحب الجزئي للتحفظ إلا إذا كان لهذا السحب الجزئي أثرا تمييزيا . |
While it is not compulsory to remain in school after graduating from middle school, a student can't progress to university without graduating from high school or vocational technical school. | في حين أنه ليس إلزاميا على الطالب البقاء في المدرسة بعد تخرجه من المدرسة الإعدادية، وهو لا يمكن التقدم إلى الجامعة دون أن يتخرج من المدرسة الثانوية أو المدرسة الفنية المهنية. |
The Israeli withdrawal from the Gaza Strip, while welcome, should be regarded only as a first step towards full withdrawal from all the territories occupied in 1967. | ومع الترحيب بانسحاب إسرائيل من قطاع غزة، فإن هذا الانسحاب يعتبر خطوة أولى بحاجة إلى أن تتبعها خطوات أخرى حتى تنسحب إسرائيل من كافة الأراضي المحتلة في عام 1967. |
Withdrawal from the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons | الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
(b) Withdrawal from the territories occupied by force and ethnic cleansing | )ب( اﻻنسحاب من اﻷراضي التي تم احتﻻلها باستعمال القوة والتطهير اﻹثني |
Withdrawal from the Kubatli district is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من مقاطعة كوباتلي بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Withdrawal from the Agdam district begins, including clearing of own mines. | يبدأ اﻻنسحاب من مقاطعة أغدام، بما في ذلك تطهيرها من اﻷلغام. |
Withdrawal from the Agdam district is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من مقاطعة أغدام بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Withdrawal from the Fizuli district is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من مقاطعة فيزولي بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Withdrawal from the Kelbajar district is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من مقاطعة كيلباجار بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Jessica's house, which is 15 miles from school, is 5 times as far from school as Paulette's house, which is 3 miles from school so it all makes sense. | منزل جيسيكا ، و الذي يبعد 15 ميل من المدرسة هو 5 ضرب المسافة من المدرسة إلى منزل بوليتي |
Related searches : Withdrawal From - From School - Withdrawal From Credit - Withdrawal From Service - Withdrawal From Use - Withdrawal From Checking - Withdrawal From Course - Withdrawal From Account - Withdrawal From Office - Apart From School - Graduating From School - Fresh From School - Break From School