Translation of "with increased performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increased - translation : Performance - translation : With - translation : With increased performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Without accountability, development performance will not improve, and without performance, international commitments and increased aid cannot be sustained. | وبدون المساءلة، لن يتحسن أداء التنمية، وبدون الأداء، لن تستدام الالتزامات الدولية والإعانات المتزايدة. |
Greater decentralization has been accompanied by increased accountability and monitoring of performance. | وتنطوي هذه العملية على توسع كبير في اﻷخذ بالﻻمركزية وزيادة نطاق المساءلة ورصد اﻷداء. |
While Morsi s supporters have also shown resilience, increased support for other religious parties reflects dissatisfaction with the Brotherhood s performance even among Islamists. | وفي حين أظهر أنصار مرسي أيضا القدرة على الصمود، فإن التأييد المتزايد لأحزاب دينية أخرى يعكس عدم الرضا عن أداء الإخوان المسلمين حتى بين الإسلاميين. |
But with increased power comes increased responsibility. | ولكن مع تزايد السلطة تتعاظم المسؤوليات. |
Technology argued that, in many areas, performance gains due to improvements in algorithms have vastly exceeded even the dramatic performance gains due to increased processor speed , as you'd be familiar with in the form of Moore's | و التكنولوجيا جادل أن, فى أوجه عديدة , الأداء يكتسب بناء على تحسينات فى خوارزميات لقد تجاوزت إلى حد كبير حتى المكاسب الأداء مثيرة بسبب زيادة سرعة المعالج ، كما تريد ان تكون على دراية في شكل قانون مور |
Oman maintained its earlier good performance, with GDP estimated to have increased by 9 per cent in 1992, up from 7.5 per cent in 1991. | ٧٢ وحافظت ع مان على أدائها السابق الجيد حيث تشير التقديرات إلى أن ناتجها المحلي اﻹجمالي قد زاد من ٧,٥ في المائة في عام ١٩٩١ إلى ٩ في المائة في عام ١٩٩٢. |
Improvement in US performance on climate change will have to come from innovation and increased energy efficiency. | ولن يطرأ أي تحسن على أداء الولايات المتحدة فيما يتصل بقضية تغير المناخ إلا من خلال الإبداع والمزيد من كفاءة استخدام الطاقة. |
The economic performance of Sierra Leone remained stable and GDP increased to 7.4 per cent in 2004. | 25 استمر استقرار الأداء الاقتصادي لسيراليون، وزاد الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 7.4 في المائة في عام 2004. |
The challenge is to translate the increased physical presence into effective legislative performance, particularly for women's rights. | ويتمثل التحدي في تحويل زيادة الوجود المادي إلى أداء تشريعي فعال، وخاصة فيما يتصل بحقوق المرأة. |
But what's happening now is that the performance has increased dramatically, while the cost has decreased substantially. | لذا , نحن في نقطة التحول هذه إنها كلمة عظيمة يجب أن نؤلف كتابا في هذه التكنولوجيا الناشئة. |
Individual and team performance assessments should reflect this increased attention to a culture of partnership for better results | وينبغي لتقييمات أداء الأفراد والأفرقة أن تعكس هذا الاهتمام المتزايد بوجود ثقافة شراكة من أجل نتائج أفضل |
It noted that sound investment in human resource development contributes to improved export performance and increased international competitiveness. | وﻻحظ المجلس كذلك أن حسن اﻻستثمار في تنمية الموارد البشرية يسهم في تحسين أداء الصادرات وزيادة القدرة على المنافسة الدولية. |
And then here's the reconstructed performance now with the timings of the performance. | وبعد ذلك هنا إعادة بناء الأداء الآن مع التوقيت للأداء . |
(d) Emphasis will be placed on monitoring and self evaluation of performance to ensure that balanced progress is made in achieving the four interrelated objectives of increased productivity, improved quality, increased timeliness and increased cost effectiveness. | (د) سيجري التشديد على الرصد والتقييم الذاتي للأداء لضمان إحراز تقدم متوازن في بلوغ الأهداف الأربعة المتداخلة المتعلقة بزيادة الإنتاجية وتحسين النوعية وزيادة التقيد بالمواعيد المحددة وزيادة الفعالية من حيث التكلفة. |
6240 Quotas linked with export performance | 6240 الحصص المرتبطة بالأداء في مجال التصدير |
Despite the efforts of African governments over two decades to comply with this policy advice, poverty increased, growth performance was disappointing, and FDI flows failed to match expectations. | ورغم الجهود التي بذلتها الحكومات الأفريقية على مدى عقدين للأخذ بهذه المشورة في مجال السياسات العامة، فقد ازداد الفقر، وكان أداء النمو مخيبا للآمال، ولم تواكب تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الطموحات المتوقعة. |
Assets grow with contributions and vary with investment performance. | وتنمو الأصول بواسطة الاشتراكات وتتفاوت حسب الأداء الاستثماري. |
In the Syrian Arab Republic, economic performance will largely depend on the performance of the agricultural sector, oil revenues and increased private sector investment, all of which appear to enjoy good prospects. | ٧٤ وفي الجمهورية العربية السورية، سيتوقف اﻷداء اﻻقتصادي، الى حد كبير، على أداء قطاع الزراعة، وعلى عائدات النفط، وعلى زيادة استثمارات القطاع الخاص وآفاقها كلها تبدو طيبة. |
Increased coordination with trade law organizations | زيادة التنسيق مع منظمات القانون التجاري |
Watch the protest performance with English subtitles below | شاهد التسجيل التالي للآداء وهو متوفر مع الترجمة الإنجليزية |
Any time you want, starting with tonight's performance. | في أي وقت تشاء، بدءا من أداء مسرحية الليلة. |
In 2003 and 2004, the balance of payments performance improved due to rising oil prices and increased receipts from the services sector. | في عامي 2003 و2004 فإن أداء ميزان المدفوعات تحسن بسبب ارتفاع أسعار النفط وزيادة الإيرادات من قطاع الخدمات. |
Increased investments in the manufacturing sector, as well as a very good agricultural season, also contributed to Jordan apos s good performance. | ومما ساهم أيضا في حسن أداء اﻷردن، تزايد اﻻستثمار في قطاع الصناعة التحويلية فضﻻ عن جودة الموسم الزراعي إلى حد كبير. |
To provide staff members with increased competencies | تزويد الموظفين بمؤهلات إضافية |
Performance in 2004 compared with the previous financial plan | الأداء في عام 2004 مقارنة بالخطة المالية السابقة |
Now you'll see Il Matto with his unique performance! | ستشاهدون الآن (المجـنون)، مع عرضه الفـريد! |
Tell him Herod was not pleased with his performance. | قل له أن هيرودس لم يسر بأدائه |
Increased efforts must be made to mobilize resources from donors, thereby demonstrating that the performance in 1992 was the exception rather than the rule. | ويجب زيادة الجهود لتعبئة الموارد من المانحين، وبالتالي اظهار أن اﻷداء في عام ١٩٩٢ كان اﻻستثناء ﻻ القاعدة. |
The credibility of this institution and the support given it depend on its improved performance, increased transparency and efficiency and better system wide coordination. | ومصداقية هذه المؤسسة والدعم الذي تتلقاه يتوقفان على تحسين أدائها وزيادة شفافيتها وكفاءتهــا وتحسيــن التنسيـق على مستوى المنظومة. |
And while some Governments have linked economic assistance to human rights performance, most aid donors have steadily increased their level of aid to Indonesia. | وفي حين أن بعض الحكومات تربط المساعدة اﻻقتصادية بمستوى اﻷداء في مجال حقوق اﻻنسان، فإن معظم المانحين يزيدون باستمرار مستوى معوناتهم ﻻندونيسيا. |
A 2.8 million contract at MONUC with a performance bond clause was not supported by the required performance bonds on inception. | (د) ولا تشمل ميزانيات تدريب موظفي المشتريات دائما احتياجات تدريب جميع الأشخاص المشاركين في عملية الشراء |
The increased resource requirements under consultants and experts reflect the expansion of the scope of the study on new approaches to performance pay and broadbanding. | وتعكس الزيادة في الاحتياجات من الموارد تحت الخبراء الاستشاريين والخبراء توسيع نطاق الدراسة المتعلقة بالن هج الجديدة لتحديد الأجر على أساس الأداء وتوسيع النطاقات. |
Any shortfall that remained as a result of the increased cost of the new contract could be included in the next performance report of UNMIK. | ويمكن إدراج أي عجز يتبقى نتيجة لزيادة تكاليف العقد الجديد في سياق تقرير الأداء التالي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Economists attributed the improved export performance in June to the depreciation of the rand, the higher dollar price of gold and increased diamond sales. 114 | ويعزو اﻻقتصاديون التحسن في أداء الصادرات في حزيران يونيه إلى انخفاض قيمة الراند وارتفاع سعر الذهب بالدوﻻر وزيادة مبيعات الماس)١١٤(. |
United Nations agencies are coming under increased scrutiny, with many of their operations subjected to increased governmental restrictions. | وتخضع وكالات الأمم المتحدة لمزيد من التدقيق، وتفرض على العديد من عملياتها قيود حكومية متزايدة. |
Exports to foreign markets had increased and, combined with increased domestic demand, had led to significant economic growth. | وسجلت الصادرات إلى اﻷسواق اﻷجنبية زيادة أدق، مقترنة بازدياد الطلب المحلي، إلى نمو اقتصادي ﻻ يستهان به. |
The film received very positive reviews, with critics praising Watts' performance. | الفيلم تلقى مراجعات إيجابية جدا، النقاد يشيدون بالأداء المتميز . |
This will be continually done, in conjunction with staff performance reviews. | وسيجري ذلك باستمرار بالاقتران بعمليات استعراض أداء الموظفين. |
Performance | الأداء |
Performance | الأداءComment |
Again... the answer is NO! ...together with increased terror. | مره اخره كان الجواب لا مع ارهاب متزايد |
These developments have combined to improve African countries macroeconomic performance dramatically. Inflation has been halved since the 1990 s, and foreign exchange reserves have increased 30 . | ولقد اجتمعت هذه التطورات لتحسين أداء الاقتصاد الكلي في بلدان أفريقيا بشكل كبير. |
In some organizations of the system, this may generate increased tensions among Member States, affecting the consensus building functions of the organization and its overall performance. | وفي بعض مؤسسات المنظومة، قد يولد ذلك توترات متزايدة فيما بين الدول الأعضاء، بما يضر بمهمة بناء توافق الآراء التي تنهض بها المؤسسة وبأدائها العام. |
Performance management improvements in the Electronic Performance Appraisal System | 4 إدارة الأداء التحسينات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء |
Could you let me share my passion with you through my performance? | اسمحوا لي أن أشاركم شغفي من خلال أدائي |
Related searches : Increased Performance - Increased With - Increased Company Performance - With Increased Use - With High Performance - Performance With Integrity - Alignment With Performance - Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence