Translation of "with good results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And what that's going to produce is less satisfaction with results, even when they're good results.
والنتيجة هي قناعة أقل بالنتائج، حتى وإن كانت نتائج جيدة.
I hope the results are good.
أتمنى أن تكون نتائجها جيده
Well we've seen good results so far.
حسنا حصلنا حتى الآن على نتائج طيبة.
Well, we've seen good results so far.
حسنا حصلنا حتى الآن على نتائج طيبة.
119. Work initiated in 1992 to find alternative suppliers has continued in 1993 with good results.
١١٩ في عام ١٩٩٣، استمر العمل الذي بدأ في عام ١٩٩٢ ﻹيجاد موردين بديلين، محققا نتائج طيبة.
At the factory dispensary, we've had very good results.
لقد حصلنا على نتائج إيجابية جدا في مستوصف المصنع
38. The work initiated in 1992 to find alternative suppliers has continued in 1993 with good results.
٣٨ استمرت في عام ١٩٩٣ اﻷعمال المستهلة في عام ١٩٩٢ للتعرف على موردين بدﻻء، وكانت النتائج طيبة.
38. The work initiated in 1992 to find alternative suppliers has continued in 1993 with good results.
٨٣ استمرت في عام ٣٩٩١ اﻷعمال المستهلة في عام ٢٩٩١ للتعرف على موردين بدﻻء، وكانت النتائج طيبة.
A national sports policy can be conducive to good results.
ومن الممكن أن تفضي السياسة الرياضية الوطنية إلى نتائج جيدة.
We need to preserve and consolidate the good results already obtained.
ونحن بحاجة إلى المحافظة على النتائج الإيجابية التي تحققت حتى الآن وإلى تعزيزها.
Like peace, good governance is indispensable, governance that can achieve results.
وبالمثل، لا غنى عن الحكم السديد، حكم يفضي إلى نتائج.
In other words, any assistance that China provides must be throwing good money after good potential results.
وبعبارة أخرى، فإن أي مساعدة تقدمها الصين لابد أن تكون في هيئة ضخ أموال قيمة من أجل الحصول على نتائج محتملة جيدة .
Results of such calculations can be compared with experimental results.
حيث يتم مقارنة نتائج تلك الحسابات بالحسابات التجريبية.
Then the results obtained are compared with the expected results.
ثم يتم مقارنة النتائج مع النتائج المتوقعة.
Australia provides a good example of how pro competitive policies deliver results.
وتقدم لنا أستراليا مثالا جيدا للكيفية التي تستطيع بها السياسات الداعمة للمنافسة تحقيق النتائج.
Those are significant steps that are likely to produce good results in 2005.
وهذه خطوات هامة يحتمل أن تحقق نتائج جيدة في عام 2005.
Good people had been put in a very bad situation for questionable results.
تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها.
Sorry, I'm not good at that sort of thing. Gail Wynand expects results.
أسفه، لست بارعة بهذا الخصوص جيل ويناند يتوقع نتائج
Results with this fighter were very good, even though the type was considered to be a failure in the US Navy and with British Far East forces.
وكانت النتائج مع هذا المقاتل جيدة جدا، حتى ولو كان يعتبر النوع إلى أن يكون الفشل في البحرية الأمريكية والقوات البريطانية مع الشرق الأقصى.
To obtain sustainable results, policymakers need to accept that sometimes good enough is enough.
وللتوصل إلى نتائج قابلة للدوام فلابد وأن يتقبل صناع القرار أن النجاح المحدود قد يكون كافيا في بعض الأحيان.
Policies to support municipalities with a good financial standing and favourable credit rating that have tried to meet some of their investment needs by tapping local bond markets could yield good results.
والسياسات التي تدعم البلديات ذات الوضع المالي الجيـد والترتيبات الائتمانيـة المواتيـة التي تعمل على تلبية بعض احتياجاتها الاستثمارية عبر أسواق السندات المحلية يمكن أن تؤدي إلى نتائج لا بـأس بهـا.
Results of spirometry are also a good predictor of the future progress of the disease but not as good as the BODE index.
كما تعتبر نتائج قياس التنفس مؤشرا جيدا لتقدم المرض في المستقبل ولكنها ليست جيدة كمؤشر BODE.
By way of conclusion, she reiterated the intention of her Government to continue working closely with UNHCR, whose hard work had brought very good results.
98 وأعربت في نهاية حديثها عن حرص حكومتها على مواصلة تعاونها الوثيق مع المفوضية، وقالت إن جهودها الدءوبة كثيرا ما تؤتي أكلها.
The evaluation found that the UNDP implemented rapid commercialization of renewable energy in China' project has achieved good results, with industrial biogas demonstrating commercial viability.
واتضح من التقييم أن البرنامج الذي نفذه البرنامج الإنمائي بشأن التسويق السريع للطاقة المتجددة في الصين حقق نتائج جيدة حيث أثبت الغاز الأحيائي الصناعي جدواه التجارية.
The stability of public institutions and good economic governance have contributed in particular to these results.
إن استقرار المؤسسات العامة والحكم الاقتصادي الصالح قد أسهما على نحو خاص في التوصل إلى هذه النتائج.
Despite everything, our countries, including my own, with their very meagre resources but a good deal of imagination and diversified international assistance, have achieved honourable results.
وعلى الرغم من كل شيء، استطاعت بلداننا، بما في ذلك بلدي، بمواردها الهزيلة جدا، وبقدر كبير من سعة الخيال ومن مساعدات دولية متنوعة، أن تحقق نتائج مشرفة.
Noting that UNDP would target countries with good performance and results, delegations encouraged UNDP to ensure that TRAC 1.1.2 would be allocated based on objective criteria.
وبعد أن لاحظت الوفود أن البرنامج الإنمائي سوف يستهدف البلدان ذات الأداء الجيد والنتائج الجيدة، شجعت البرنامج على كفالة تخصيص موارد البند 2 1 1 استنادا إلى معايير موضوعية.
Fletcher's planks and two chairs with cataclysmic results.
فليتشر ألواح وكرسيين مع النتائج الكارثية.
With your help, we'll see some real results.
بمساعدتك سنرى نتائج حقيقية
We hope that good results and effective handling will bear out the decisions taken at this point.
ويحدونا اﻷمل في أن نلمس نتائج طيبة ومعالجة فعالة تثبت صحة القرارات المتخذة في هذه المرحلة.
With good reason!
هنالك أمر مريب!
You did not get any results with this query.
لم تحصل على أية نتائج مع هذا الاستفهام.
Which results in good contact only at the base of the jaw, where it meets the work piece
الذي ينتج عن اتصال جيدة فقط في قاعدة الفك، حيث تجتمع قطعة العمل
(a) The key results contained in the CPD summary results matrices are closely linked with the broader UNDAF outcomes.
(أ) ترتبط النتائج الرئيسية التي تشتمل عليها مصفوفات النتائج الموجزة في وثائق البرامج القطرية ارتباطا وثيقا بنواتج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأوسع نطاقا.
Do with both hands, and quick. Yes, good, good.
افعلي بكلتا يديك وبسرعة, نعم, جيد, جيد.
Good intentions count for little in life and for less in politics. What matters, first and foremost, are results.
إن النوايا الحسنة لا تؤثر إلا قليلا في الحياة الواقعية ـ وتكاد تكون بلا أي تأثير في عالم السياسة. فالمهم في المقام الأول والأخير هو النتائج.
The combination is theoretically useful because it results in good removal of both large and small molecular weight solutes.
مزيج مفيد من الناحية النظرية لأنه يؤدي إلى إزالة جيدة لكلا المواد المذابة كبيرة وصغيرة الوزن الجزيئي بوقت قليل نسبيا.
I have worked on this for over 14 years, and I can tell you, the results are very good.
لقد عملت على ذلك لأكثر من 14 عاما ، ويمكن أن أقول لكم، النتائج جيدة جدا .
However, like many others, we are disappointed with the results.
ولكن، مثل آخرين كثيرين، تخيب النتائج آمالنا.
2. Evaluation of results and comparative analysis with similar projects
٢ تقييم النتائج والتحليل المقارن مع المشاريع المشابهة
And so I came up with this lab test results.
وسوف اعرض هذه .. هذه نتائج مختبر
Have you been getting results with a line like that?
هل أفلحت فيما سبق مثل هذه الأحاديث المفبركة
Good luck with that.
جر ب إن استطعت أرنا كيف تفعلها
Good luck with Mel.
حظا سعيدا مع ميل
I'm good with it.
أنا أجيد القتال سريع

 

Related searches : Good Results - Results With - Bring Good Results - Produce Good Results - Showing Good Results - Some Good Results - Very Good Results - Yield Good Results - Give Good Results - Good Financial Results - Deliver Good Results - Show Good Results - Provide Good Results - Achieved Good Results