Translation of "showing good results" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Good - translation : Results - translation : Showing - translation : Showing good results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
in all things showing yourself an example of good works in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility, | مقدما نفسك في كل شيء قدوة للاعمال الحسنة ومقدما في التعليم نقاوة ووقارا وإخلاصا |
In a way I feel its good that they are showing their real faces. Showing how ignorant they are. | بطريقة ما، أشعر بأنه من الجيد أنهم يظهرون وجوههم الحقيقية ويبينون للعالم مدى جهلهم |
I hope the results are good. | أتمنى أن تكون نتائجها جيده |
So what? Am I showing off? Saying I'm good at guessing? | ماذا في ذلك أني تباهيت قائلا أنا جيدة في التخمين |
Several cost estimates have been included in the studies, showing a remarkable consistency in their results. | وأدرجت في الدراسات عدة تقديرات للتكلفة، أظهرت اتساقا بارزا في نتائجها. |
Well we've seen good results so far. | حسنا حصلنا حتى الآن على نتائج طيبة. |
Well, we've seen good results so far. | حسنا حصلنا حتى الآن على نتائج طيبة. |
For being such nice girls and showing your legs and good dispositions. | لكونكم فتيات لطيفات ولأظهار سيقانكم وترتيباتكم الجيدة. |
How noble are intentions when the facts showing their horrific results are readily at hand yet overlooked? | فكيف تكون النوايا نبيلة بينما يتم تجاهل الحقائق التي أكدت النتائج المروعة التي أسفرت عنها تلك النوايا |
Over the last year, the government has been pursuing this agenda, which is already showing some early results. | وعلى مدى العام الماضي، كانت الحكومة تلاحق هذه الأجندة، والتي بدأت بالفعل ت ظه ر بعض النتائج المبكرة. |
And what that's going to produce is less satisfaction with results, even when they're good results. | والنتيجة هي قناعة أقل بالنتائج، حتى وإن كانت نتائج جيدة. |
At the factory dispensary, we've had very good results. | لقد حصلنا على نتائج إيجابية جدا في مستوصف المصنع |
The results of a land use survey compiled through aerial photography were translated in new maps showing the following | وفيما يلي نتائج الدراسة اﻻستقصائية ﻻستغﻻل اﻷراضي التي تم تجميعها بواسطة التصوير الجوي وترجمت في صورة خرائط جديدة |
One of its many innovative programs is already showing results in terms of genuinely integrating immigrant families into Danish society. | ومن بينالبرامج الإبداعية العديدة التي أنتجها هذا المركز هناك برنامج بدأ في إظهار النتائج بالفعل في مجال الإدماج الحقيقي للأسر المهاجرة في المجتمع الدنمركي. |
A national sports policy can be conducive to good results. | ومن الممكن أن تفضي السياسة الرياضية الوطنية إلى نتائج جيدة. |
And in Germany, Der Spiegel magazine reported survey results showing that only 42 feared global warming, compared with 62 in 2006. | وفي ألمانيا نشرت مجلة دير شبيجل نتائج دراسة المسح التي أظهرت أن 42 فقط من الناس يخشون الانحباس الحراري العالمي، مقارنة بنحو 62 في عام 2006. |
We need to preserve and consolidate the good results already obtained. | ونحن بحاجة إلى المحافظة على النتائج الإيجابية التي تحققت حتى الآن وإلى تعزيزها. |
Like peace, good governance is indispensable, governance that can achieve results. | وبالمثل، لا غنى عن الحكم السديد، حكم يفضي إلى نتائج. |
In other words, any assistance that China provides must be throwing good money after good potential results. | وبعبارة أخرى، فإن أي مساعدة تقدمها الصين لابد أن تكون في هيئة ضخ أموال قيمة من أجل الحصول على نتائج محتملة جيدة . |
With a good showing, they could have then compelled Morsi s Muslim Brotherhood to accept the necessary compromises. | ومن خلال العرض الجيد، كان بوسعهم أن يرغموا جماعة الإخوان المسلمين التي ينتمي إليها مرسي على قبول التنازلات الضرورية. |
But rising pressure over the past two decades from civil society groups, the media, and more enlightened politicians is finally showing results. | ولكن الضغوط المتصاعدة على مدى العقدين الماضيين ــ من ق ب ل منظمات المجتمع المدني، ووسائل الإعلام، والساسة الأكثر استنارة ــ بدأت تثمر أخيرا. |
Australia provides a good example of how pro competitive policies deliver results. | وتقدم لنا أستراليا مثالا جيدا للكيفية التي تستطيع بها السياسات الداعمة للمنافسة تحقيق النتائج. |
But what matters is not just being there during a crisis, but showing good judgment in managing it. | ولكن الأمر المهم ليس فقط حضوره أثناء الأزمة، بل لابد أن يكون قد أظهر القدرة على الحكم السليم في إدارة الأزمة. |
He chirped a good deal and had a very busy air, as if he were showing her things. | شجيرة إلى أخرى. زقزق أنه صفقة جيدة ، وكان مشغولا جدا الهواء ، كما لو كان عرض أشيائها. |
Those are significant steps that are likely to produce good results in 2005. | وهذه خطوات هامة يحتمل أن تحقق نتائج جيدة في عام 2005. |
Good people had been put in a very bad situation for questionable results. | تم وضع أناس جيدون في أوضاع سيئة للغاية لنتائج مشكوك بها. |
Sorry, I'm not good at that sort of thing. Gail Wynand expects results. | أسفه، لست بارعة بهذا الخصوص جيل ويناند يتوقع نتائج |
Both the 2005 World Summit Outcome and Beijing 10 had demonstrated that gender mainstreaming as a tool for promoting gender equality was increasingly showing results. | 7 واتضح من كل من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وعملية بيجين 10 أن تعميم البعد الجنساني كأداة لتعزيز المساواة بين الجنسين يحقق نتائج متزايدة. |
Table 1A is a management statement showing the PSD operating results of its two revenue generating activities, fund raising and sales of cards and gifts. | أما الجدول 1 ألف فهو بيان من الإدارة يبين نتائج التشغيل التي حققتها الشعبة فيما يتعلق بنشاطيها المدرين للإيرادات وهما جمع الأموال والمبيعات. |
To obtain sustainable results, policymakers need to accept that sometimes good enough is enough. | وللتوصل إلى نتائج قابلة للدوام فلابد وأن يتقبل صناع القرار أن النجاح المحدود قد يكون كافيا في بعض الأحيان. |
The EU was showing the way to other great actors and behaved as the good pupil of the world class. | فقد أنار الاتحاد الأوروبي الطريق أمام غيره من كبار اللاعبين وتصرف بوصفه تلميذا نجيبا من طراز عالمي. |
not stealing, but showing all good fidelity that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things. | غير مختلسين بل مقدمين كل امانة صالحة لكي يزي نوا تعليم مخل صنا الله في كل شيء. |
Your petticoat's showing. | الحصول على الفرص. |
You know, I'm not showing love here. I'm seriously not showing love. | أتدرون, أنا لا أظهر الحب هنا. أنا حقا لا أظهر الحب هنا. |
The use of animals other than dogs to detect antipersonnel mines is being investigated, with certain types of rats showing some promising results in operational use. | وتجري دراسة استخدام حيوانات غير الكلاب في الكشف عن الألغام المضادة للأفراد، حيث إن أنواعا معينة من الفئران أظهرت بعض النتائج المب ش رة في الاستخدام التشغيلي. |
Results of spirometry are also a good predictor of the future progress of the disease but not as good as the BODE index. | كما تعتبر نتائج قياس التنفس مؤشرا جيدا لتقدم المرض في المستقبل ولكنها ليست جيدة كمؤشر BODE. |
They're showing the riot! | ...أنت لا تفهم |
I'm just showing this. | انني اوضح ذلك |
They're showing a movie. | سيعرضون فيلما يا للروعة! |
His not showing up. | عدم حضوره . |
DOC No lights showing. | لا توجد أضواء |
Not a stitch showing. | لا غرزة ظاهرة |
Vera Cruz is showing. | سيعرض هناك فيلم (فيرا كروز ) |
Brunei Darussalam applauds the efforts of the Bosnian Government to act in good faith by showing its readiness to negotiate and compromise. | إن بروني دار السﻻم تثني علــى الجهــود التــي تبذلها الحكومة البوسنية من أجل العمل بحسن نية على إظهار استعدادها للتفاوض والتسوية. |
The stability of public institutions and good economic governance have contributed in particular to these results. | إن استقرار المؤسسات العامة والحكم الاقتصادي الصالح قد أسهما على نحو خاص في التوصل إلى هذه النتائج. |
Related searches : Showing Results - Results Showing - Showing Results For - Good Results - Showing Good Will - Bring Good Results - Produce Good Results - Some Good Results - Very Good Results - Yield Good Results - Give Good Results - Good Financial Results - Deliver Good Results