Translation of "with different approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Others have a different approach.
أما البعض اﻵخر فيتخذ نهجا مختلفا.
We've had a different approach.
لدينا نظرة مختلفة
The West European approach to dealing with crazed banks is quite different.
إن النهج الغربي في التعامل مع البنوك الطائشة مختلف تماما .
Gore has a very different approach.
إلا أن التناقض بين الطرفين الفائزين بجائزة نوبل للسلام هذا العام ليس من الممكن أن يكون أكثر حدة. ذلك أن الهيئة المختصة بدراسة تغير المناخ تنهمك في البحث والدراسة على نحو شديد التدقيق، حيث الغلبة للحقائق قبل أي شيء آخر، بينما يتناول غور الأمور على نحو مختلف تمام الاختلاف.
A philanthropist has a different approach.
أما فعال الخير فإنه يتبنى توجها مختلفا.
So this is a different approach.
وهذه هي مقاربة مختلفة
We need a radically different approach.
نحن بحاجة إلى طرق مختلفة بشكل جذري
So different countries approach it differently.
إذا الدول المختلفة لديها ن ه ج مختلفة
So we developed a different approach.
لذا أخذنا بتطوير أسلوب آخر.
The member recognized that there would be various implications associated with a different approach.
58 وسلمت العضو بأنه ستكون ثمة آثار مختلفة ترتبط باعتماد نهج مختلف.
A quite different approach is taken in the Cotonou Agreement with the ACP States.
9 وهناك نهج مختلف تماما متبع في اتفاق كوتونو مع دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
But Ma has taken a different approach.
ولكن ما ينج جيو تبنى نهجا مختلفا.
They've pioneered a different approach to villages.
لقد كانوا رائدين لسلك نهج مختلف مع القرى.
Hopefully you have a different approach or different insight than anybody else.
قد يكون لديك منهج مختلف أو رؤية مختلفة عن الآخرين.
Obama offers a different approach to foreign policy.
وفي المقابل سنجد أن أوباما يعرض تناولا مختلفا لقضايا السياسة الخارجية.
Well I'm trying to take a different approach.
حسن ا أنا أحاول أخذ منحنى آخر
It seems that we need a different approach in dealing with the problem of perpetual warfare.
يبدو لننا بحاجة الى ان ننتهج طريقا مختلفا للتعامل مع الحروب المتواصلة
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model.
ويتطلب كل مستوى من مستويات الصراع موارد مختلفة ومنهج مختلف ونموذج تنظيمي مختلف
Draft resolution A 59 L.68 takes a different approach.
ويتبع مشروع القرار A 59 L.68 نهجا مختلفا.
In the United States we've had a somewhat different approach.
في الولايات المتحدة لدينا نظرة مختلفة إلى حد ما. نحن
To bust the paradigm a radically different approach is needed.
لتحطيم النموذج القديم ، نهج مختلف جذريا هو مطلوب.
How does that offer a different approach to our society?
كيف يمكن أن نقدم مقاربة مختلفة لمجتمعنا
Therefore there was no reason to take a different approach, in this context, with regard to international organizations.
ولذلك، فلا يوجد سبب يدعو إلى اتباع نهج مختلف في هذا السياق تجاه المنظمات الدولية.
A different approach to the problem of climate change is needed.
فالأمر يحتاج إلى نهج مختلف في التعامل مع مشكلة تغير المناخ.
As a king, Afonso II set a different approach of government.
كملك، تعيين أفونسو الثاني نهجا مختلفا من الحكومة.
The resolution that has just been adopted took a different approach.
بيد أن القرار الذي اتخذ من فوره قد اتخذ نهجا مخالفا.
So they started to think about a different approach about censorship.
لذا بدؤوا يفكرون بمقاربة مختلفة للرقابة.
This financial sector approach is considerably different from the historical UNCDF approach to making individual investments in promising MFIs.
ويختلف نهج القطاع المالي هذا اختلافا كبيرا عن النهج التقليدي للصندوق، المتمثل في تنفيذ استثمارات مفردة في مؤسسات التمويل المتناهي الصغر الواعدة.
Commercial aspects of forest management, which are handled under numerous different initiatives with no common approach, can create conflict and confusion.
فالجوانب التجارية من إدارة الغابات التي تعالج في إطار مبادرات عديدة بدون نهج مشترك قد تؤدي إلى التضارب والارتباك.
And so we're being careful in trying to look at these different models so we come up with a generalized approach.
ونحن ندرس هذه الحالة بصورة مقربة لكي نستطيع ان نحصل على تصور عام
Balance making up the rules so you can't cheat, so you learn to approach stillness with different parts of your body.
توازن, افعلها بطريقة اخرى حتى لاتتمكن من الغش اذن تعلمت ان تصل الى السكون بطرق مختلفة باستخدام جسدك
All that is required is a different approach to their design and implementation.
فكل المطلوب هو اتباع نهج مختلف تجاه تصميم الأدوات والعمل بها.
I would like to take a slightly different approach to making my statement.
وأود أن أتخذ نهجا مختلفا قليلا في الإدلاء ببياني.
Such an approach would not require the creation of any new instruments, only a different approach to design and implementation of policy.
ولن يتطلب هذا النهج وضع أي صكوك جديدة، بل مجرد نهج مختلف لوضع وتنفيذ السياسة.
Some observers, not least hard headed Israeli peace campaigners, have suggested a different approach.
ويقترح بعض المراقبين، وعلى رأسهم أنصار السلام الجادين بين الإسرائيليين، أسلوبا مختلفا في التعامل مع الأمر.
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results.
فالدراسات المختلفة، التي تستعين بمجموعة من البيانات المختلفة، والتي تجرى في دول مختلفة وبأساليب مختلفة وفي أعوام مختلفة، تؤدي في النهاية إلى نتائج مختلفة على نحو واضح.
My approach is going to be a little different instead of showing you exactly how it is that I approach a single illustration
لكن أسلوبي هنا سيكون مختلف نوعا ما وبدلا من أن أطلعكم على كيفية صنع رسوماتي بشكل عام وكيفية رسمها
According to her approach, the gated can have four key attributes at different levels that determine how they can interact with the gate.
ووفق ا لنهجها، فيمكن لما مر من البوابات أن يتميز بأربع سمات رئيسية على مختلف المستويات التي تحدد الكيفية التي يمكن أن تتفاعل بها مع البوابة.
But punishing someone criminally for being an anti Semite and a racist propagandist raises troublesome issues that different countries approach in different ways.
لكن إنزال العقوبة الجنائية بشخص ما لكونه معاديا للسامية وداعية إلى العنصرية يثير عدة قضايا شائكة تتعامل معها الدول المختلفة بأساليب مختلفة.
With different actions and different consequences, but with one common goal
مع اختلاف الأفعال واختلاف التبعات، لكن الهدف واحد
Of course, we know that a different approach will be needed in the longer run.
لا شك أننا ندرك أن الأمر سوف يتطلب توجها مختلفا في الأمد الأبعد.
Because the way that he presented the concept his approach was totally different than ours.
لأن الطريقة التي عرض بها أفكاره، ومقاربته
And that's why I suggest a slightly different approach of what you would call it.
ولهذا اقترح طريقة أخرى مختلفة لتسميته
I am approaching a different number when I approach it from the left hand side.
انني اقترب من عدد مختلف عندما اقاربه من الجانب الايسر
I just had to find a different approach to making the art that I wanted.
فقط على أن أجد نهجا مختلفا لكي أصنع الفن الذي أردته.

 

Related searches : Different Approach - Radically Different Approach - Slightly Different Approach - A Different Approach - Different Approach For - Approach With - With Different Sizes - With Different Eyes - With Different Settings - With Different Methods - With Different Configurations - With Different Levels - With Different Cultures - With Different Colors