Translation of "with almost all" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Almost - translation : With - translation : With almost all - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Almost all night. | تقريبا طيلة الليل |
Almost all states constitutions require balanced budgets (with exceptions for emergencies). | وتشدد كافة دساتير الولايات الأميركية تقريبا على أهمية الموازنات المنضبطة (مع بعض الاستثناءات في حالات الطوارئ). |
Almost all of the details, almost all of the surface intricacies were preserved. | وتقريبا كل التفاصيل، تقريبا كل تعقيدات السطح تم الحفاظ عليها. |
Almost all were killed. | لقد قتلوا كلهم تقريبا . |
Keynes once wrote that he agreed with almost all of Hayek s ideas. | ذات يوم كتب جون ماينارد كينز أنه يكاد يتفق مع كل أفكار هايك. |
Climate Extremely wet, with rainfall almost all year round. Vegetation is always green. | المناخ بالغ الرطوبة، مع هطول اﻷمطار طوال كامل العام تقريبا، مما يبقي الغطاء النباتي على اخضراره الدائم. |
With men, I mean almost all men. Ever since I was a kid. | منذ كنت طفله مثلا انت |
All right, we're almost there. | حسنا ، نحن هنا |
Okay, almost all of you. | حسنا ، غالبيتكم. |
Almost all patients are incurable. | تقريبا جميع المرضى غير قابلين للشفاء . |
Almost all of it. Yes. | تقريبا أجل |
Almost indifferently. It's all routine. | الأمر كله مرتبط بالروتين. |
It's almost time. All right. | حان الوقت تقريبا |
Women now account for almost half of all people living with HIV AIDS worldwide. | إذ تشكل المرأة الآن نحو نصف جميع الأفراد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز على نطاق العالم. |
94. Jordan hosted almost 40 per cent of all Palestine refugees registered with UNRWA. | ٩٤ يستضيف اﻷردن نحو ٤٠ بالمائة من مجموع الﻻجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا. |
Housed in these ships were almost 14,000 soldiers, almost all of whom were regulars (with the exception of four companies of American rangers). | كانت هذه السفن تحمل ما يقترب من 14000 جندي وكان جميعها تقريب ا أعضاء منتظمين (باستثناء أربع كتائب من قوات الصاعقة الأمريكية). |
Almost all pictures of the elements | A م ستخد م إلى من أنت control سرعة مع a. |
And they're all almost magically related. | وجميعهم تقريبا يعتبرون اعداد سحرية |
That will prevent almost all crime. | هذا سيمنع كل الجرائم تقريبا |
It's almost all a single path. | على الأرجح إنها طرق جبلية |
You're almost through now. All right? | تخي ل تقريبـا أن ك هنـاك الآن، حسنـا |
Almost. But I've told it all. | تقريبا لكننى أخبرتك بكل شئ |
Climate Wet, rainfall almost all year round, with temperatures reaching 18 C at higher elevations. | المناخ رطب وعموما تهطل اﻷمطار طوال العام تقريبا، وتصل الحرارة ١٨ درجة مئوية في أكثر المناطق ارتفاعا. |
I was three weeks in Copenhagen, almost all of which I spent with Her Majesty. | قضيت ثلاثة أسابيع في كوبنهاجن أغلب هذا الوقت كان بصحبتها |
Almost all products and services are global. | فكل المنتجات والخدمات تقريبا أصبحت عالمية. |
Voters heavily punished almost all national governments. | فقد عاقب الناخبون بشدة كل الحكومات الوطنية تقريبا . |
Denmark supports almost all of them wholeheartedly. | وتؤيد الدانمرك جميع تلك الأفكار تقريبا تأييدا كاملا. |
Almost all political parties have women's wings. | ويوجد جناح للمرأة في جميع الأحزاب السياسية تقريبا. |
Today almost all of Somalia is calm. | واليوم، تعيش الصومال، في معظم أرجائها، في هدوء. |
But almost all the time it works. | ولكن هذا ما حدث في كل المرات تقريبا . |
I wear jeans almost all the time. | أرتدي الجينز طوال الوقت تقريبا . |
I mingled with almost everyone. | أختلطت تقريبا مع كل الأشخاص |
Bear with me, almost there. | تحملوني، اننا هنا |
With Egypt almost in sight. | مع مصر المستقبل الذى نرجوه |
Rising life expectancy coupled with low birth rates shape the demography of almost all prosperous countries. | كما أن ارتفاع متوسط العمر المتوقع على نحو متزايد، مقترنا بانخفاض معدل المواليد، يتحكم في صياغة التركيبة السكانية الديموغرافية لكافة الدول المزدهرة تقريبا . |
Employment creation challenges almost all ESCWA member countries. | 32 ولا يزال إيجاد الوظائف من التحديات التي تواجهـها كل بلدان الإسكوا تقريبا. |
52. Guam imports almost all of its requirements. | ٥٢ وتستورد غوام جميع احتياجاتها تقريبا. |
It is also illegal in almost all States. | وهو أيضا غير قانوني في جميع الدول تقريبا. |
Almost all of it is deployed against Pakistan. | وكله تقريبا موزوع ضد باكستان. |
That reflects almost all radio signals in existence. | إنها تعكس جميع الإشارات اللاسلكية في الوجود تقريبا . |
Almost all of my kids live below poverty. | كل طلابي تقريبا يعيشون تحت الفقر. |
But strangely, almost all of them are yellow | لكن بغرابة، تقريبا كل هم صفراء |
Hasn't she lost almost all of her popularity? | ألم تفقد ك ـل ش عبيتها |
Yes, the guns have almost all become silent. | نعم، لقد توقفت البنادق تقريبا |
Finish already. I'm all stiff. It's almost done. | انتهيت ، أنا متصلبة تقريب ا |
Related searches : Almost All - With Almost - Almost All Cases - In Almost All - For Almost All - Almost All Day - Almost All People - Almost All Changes - Almost Identical With - Almost Done With - With All Aspects - With All Probability - With All Stakeholders