Translation of "will run until" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Until - translation : Will - translation : Will run until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This project will run until mid 2004.
وسوف يجري هذا المشروع حتى منتصف عام 2004.
Run Until Finished
شغل حتى النهاية
Until it doth run over
حتى ينسكب
In the short run, economic aid will finance services until other arrangements are made.
وعلى المدى القصير، سيجري تمويل الخدمات من المعونة اﻻقتصادية وذلك ريثما يتم إقرار ترتيبات أخرى.
Fine until we run out of patience.
حسن ، حتى ينفذ صبرنا.
Run that until we bring our winner back.
شغل هذا حتى نرجع فائزنا
Originally they were to run until 1989, but they have been extended several times, and now will endure until at least 31 March 2015.
وقد كان من المقرر أن يتم العمل بها حتى عام 1989، ولكن تم مد العمل بها عدة مرات، وستستمر الآن حتى 31 مارس 2015 على الأقل.
You can't run loonies until they have done something.
فانت لا تستطيع التحكم فى المعتوهين الا اذا اقدموا على فعل شئ ضد القانون
A big fishery was run on it until the '80s.
مصايد كبيرة للأسماك كانت تدور حولها إلى غاية الثمانينيات.
Allows you to run a program before a connection is closed. The connection will stay open until the program exits.
يسمح لك بتنفيذ برنامج قبل إغلاق الاتصال. سيبقى الاتصال حتى إغلاق البرنامج.
Sally continued to run it until her own death in 1833.
استمرت سالي في إدارة الن ز ل حتي وفاتها عام 1833.
The deal, which will run until the year 2001, will enable foreign creditors to convert debt into investment, using the financial rand as an additional incentive.
وهذه الصفقة التي ستنفذ حتى سنة ٢٠٠١، ستمكــن الدائنين اﻷجانب من تحويل الدين الى استثمار، باستخدام الرند كحافز مالي إضافي.
And we weren't supposed to run into 100 percent until about 2030.
ولم يكن من المفترض وقتها أن نصل إلى نسبة 100 ليس قبل عام 2030 .
They'll shoot until you're on top of them. Then they run out.
انهم يطلقون النار حتى تصبح فوق رؤوسهم فيفرون
Who Will Run the World?
من سيحكم العالم
Or worse, you let it run until it's warm to rinse out your towel.
أو أسوء من هذا .. إن انتظرت أن تسخن المياه لكي تشطف كامل الإسفنجة
Until they're strong enough to run into the woods or fly into a tree.
حتى يصبحوا أقوى بما فيه الكفاية أن يطيروا إلى شجرة
Who Will Run the World s Deficits?
من الذي سيتولى إدارة العجز العالمي
Text will run through this frame
النص سوف يسري خلال هذا الإطار
Text will run around this frame
النص سوف يسري حول هذا الإطار
The oil will never run out.
النفط لن ينتهي مطلقا .
But how will you run, Ismayeel?
لكن الان كيف ستجري يااسماعيل
The sound will run from it...
الصوت سيتغلغل بداخله...
The lice will try to run.
وسوف تحاول الطفيليات ان تهرب
Until things will change?
باش يتبدل الحال تتبدل الظروف
If we're doing permutations, I just start the factorial until I run out of spots.
إذا نحن نفعل التباديل، فقط ابدأ مضروب حتى أنا نفدت البقع.
And I ran every single day, until yesterday I finished my run 15 kilos lighter.
وركضت كل يوم. حتى البارحة حين أنهيت ركضي خاسرا 15 كيلو.
Text will not run around this frame
النص لن يسري حول هذا الإطار
Wait. The cathedral will not run away.
انتظر الكاتدرائية لن تطير
It will run better and last longer.
سوف تكون أحسن و تستمر أكثر
The first challenge was run in 2008, and it will run every two years thereafter.
تم تشغيل السباق الأول في عام 2008، وسيتم إجراءه كل سنتين بعد ذلك.
With this, his plans are put off, at least until the hostiles run out of rations.
بهذه الحالة خطته فشلت لكن على الاقل الهمجيون سينفذ منهم الطعام
Run Eliza, run, run Run
اركضي، (إليزا)، اركضي، اركضي
This task will be run on system bootup.
هذه المهمة ستنفذ مع بدء إقلاع النظام...
I... will never try to run away again.
...انا لن اهرب مجددا افهم, سأطلب من احدهم مرافقتك
Jebus will run off the camels after dark,
جبس... سيستمر بالجمال بعد حلول الظلام ،
If I run short, Mark will help out.
لو نقص شيئا سأطلب من مارك المساعدة
I swear I will not run or hide.
أقسم أننى لن أهرب أو أختبئ !
A return to fiscal sanity will be good in the long run, but it will reduce aggregate demand in the short run.
والحقيقة أن العودة إلى التعقل المالي سوف تكون مفيدة على الأمد البعيد، إلا أن هذا سوف يقلل من إجمالي الطلب على الأمد القصير.
I will not run or hide. I will return to this house.
لن أهرب أو أختبا سأعود إلى هذا المنزل
Then we will live until someday.
إذآ لنعيش معآ حتى هذا اليوم
We will survive until he does.
سوف ينجو حتى يفعل ذلك
An overvalued exchange rate strengthens repayment capacity, so international bankers cheer it on until they cut and run.
إن سعر الصرف المبالغ في تقديره يعمل على تعزيز القدرة على السداد، لذا فإن المصرفيين الدوليين يرحبون به ــ إلى أن يجمعوا أرباحهم ويفرون.
Taking the path of least resistance, policymakers pay little attention to curbing energy consumption until supplies run short.
إن استخدام الفحم المحلي والوقود العضوي المنتج داخليا يزداد بسرعة.
people will say , Is there anywhere to run away ?
يقول الإنسان يومئذ أين المفر الفرار .

 

Related searches : Run Until - Will Run - Until When Will - Will Last Until - Will Continue Until - Will Take Until - Until We Will - Will Run Late - Will Run From - Will Run Again - Process Will Run - Will Run Smoothly - It Will Run - Will Run Out