Translation of "will not relieve" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Relieve - translation : Will - translation : Will not relieve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We will relieve the Alamo.
سنقوم بالتخفيف عن الآلامو
This medicine will relieve your headache.
هذا الدواء سيخفف من صداعك.
This medicine will relieve your headache.
من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك.
One of us will relieve him every hour.
واحد منا يحل محله كل ساعه.
North Korea test of a long range missile may have failed, but that will not relieve regional jitters.
ربما أخفقت كوريا الشمالية في اختبار صاروخها الجديد بعيد المدى، لكن ذلك الإخفاق لن يخفف من حدة التوتر الإقليمي.
This of course does not relieve either side from the need to cooperate.
وهذا بالطبع ﻻ يعفي أيا من الجانبين من الحاجة الى التعاون.
The Day when their guile shall not relieve them a thing , and they shall not be helped .
يوم لا يغني بدل من يومهم عنهم كيدهم شيئا ولا هم ي نصرون يمنعون من العذاب في الآخرة .
The Day when their guile shall not relieve them a thing , and they shall not be helped .
وفي ذلك اليوم لا ي د فع عنهم كيدهم من عذاب الله شيئ ا ، ولا ينصرهم ناصر من عذاب الله .
Why don't you relieve me?
لماذا لا تريحنى
( Then they will say ) Our Lord relieve us of the torment . Lo ! we are believers .
ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون مصدقون نبيك .
( Then they will say ) Our Lord relieve us of the torment . Lo ! we are believers .
فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك .
I don't think he will tell me if you aren't here. So please relieve me!
اذا لم تكوني هنا فهو لن يخبرني
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged that it may relieve them that are widows indeed.
ان كان لمؤمن او مؤمنة ارامل فليساعدهن ولا يثق ل على الكنيسة لكي تساعد هي اللواتي هن بالحقيقة ارامل
And relieve you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and relieve you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and relieve you of your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
And relieve you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
and relieve you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
and relieve you of your burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
There. That should relieve the pressure.
هذا سيخفف الضغط
I'll relieve you of that, Sergeant.
سوف أريحك من ذلك أيها الرقيب
Pappadimos, it's time to relieve Andrea.
بابا ديموس انه الوقت المناسب لتخليص اندريا
No words can relieve her deep sorrow.
الكلمات لا يسعها التخفيف عن حزنها العميق.
( Moses ) said My Lord ! relieve my mind
قال رب اشرح لي صدري وس عه لتحمل الرسالة .
There is little opportunity to relieve tension.
وليست هناك سوى امكانية ضئيلة لتخفيف ارتفاع ضغط الدم.
I applied it to relieve the pain.
وضعته حتى يخفف الألم
did he relieve you at the bar?
ه ل اخذ مكاك في العمل
Then they will say , Lord , relieve us from this torment , for truly we are now believers in You .
ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون مصدقون نبيك .
Then they will say , Lord , relieve us from this torment , for truly we are now believers in You .
فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك .
These buildings will be renovated to provide additional office space in order to relieve overcrowding in existing facilities.
وستجدد هذه المباني لتوفير أماكن إضافية للمكاتب بغية التخفيف من اكتظاظ المرافق القائمة.
North Korea test of a long range missile may have failed, but that will not relieve regional jitters. Indeed, it will only confirm what is already underway an arms race across the region.
ربما أخفقت كوريا الشمالية في اختبار صاروخها الجديد بعيد المدى، لكن ذلك الإخفاق لن يخفف من حدة التوتر الإقليمي. بل إن ذلك لن يؤدي في واقع الأمر إلا إلى التأكيد على حقيقة واضحة ـ وهي أن بلدان المنطقة بالكامل قد انهمكت في سباق تسلح واسع النطاق.
In that case, I'll relieve you of it.
في تلك الحالة سأقوم بتخليصك من هذا الإلتزام
So you've come here to relieve your conscience.
إذن أتيت إلى هنا لتريحي ضميرك
Those in the Fire will say to its keepers , Implore your Lord to relieve our torment for one day ,
وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما أي قدر يوم من العذاب .
Those in the Fire will say to its keepers , Implore your Lord to relieve our torment for one day ,
وقال الذين في النار من المستكبرين والضعفاء لخزنة جهنم ادعوا ربكم ي خ ف ف عنا يوم ا واحد ا من العذاب كي تحصل لنا بعض الراحة .
The Nigerian unit will be repatriated by 15 January 2006, when a military guard force from Mongolia will be fully deployed to relieve it.
وستعاد الوحدة النيجيرية إلى وطنها في 15 كانون الثاني يناير 2006، عند اكتمال نشر قوة عسكرية للحراسة من منغوليا لتحل محلها.
It'll relieve you of a responsibility you don't like.
ستعفيك من المسئولية التى لا تحبها
Mr. Cohill, relieve Mr. Pennell with the rear guard.
سيد كوهيل ساعد السيد بينيل . فى الحراسه الخلفيه
I've always tried to relieve it wherever I could.
حاولت دوما أن أخففها كلما أستطعت.
The ECB is preoccupied by moral hazard risk the idea that supporting spending will relieve the pressure on governments to act.
إن البنك المركزي الأوروبي مشغول بالمخاطر الأخلاقية ــ الفكرة القائلة بأن دعم الإنفاق من شأنه أن يخفف الضغوط التي تثقل كاهل الحكومات ويسمح لها بالعمل.
Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp.
قد يمكن لك أن تخفف الألم الوهمي، التمزق العضلي الوهمي.
Oh, no, Mr. Kralik. I think I can relieve your mind.
لا يا سيد كراليك ، أعتقد أن عليك أن تريح عقلك
I was at the wheel waiting' for Hennessy to relieve me.
أنا كنت في العجلةمنتظر هينيسي للتخفيف عني.
The devising of new approaches should not be exploited to relieve the burden on the largest contributors at the expense of equity.
وﻻ ينبغي أن يستغل استنباط نهوج جديدة في التخفيف من اﻷعباء عن أكبر المساهمين على حساب اﻻنصاف.
If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened that it might relieve those who are widows indeed.
ان كان لمؤمن او مؤمنة ارامل فليساعدهن ولا يثق ل على الكنيسة لكي تساعد هي اللواتي هن بالحقيقة ارامل

 

Related searches : Not Relieve - Shall Not Relieve - Does Not Relieve - Will Not - Relieve Tension - Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself - Relieve Costs - Relieve Discomfort - Shall Relieve - Relieve Himself