Translation of "will have acquired" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's a delusion you have acquired out of illness. | هذا وهم اكتسبته من المرض |
Since then I have acquired a new nickname 'The Weightlifter'. | ومنذ ذلك الحين حصلت على لقب جديد رافع الأثقال |
I seem to have acquired more than a new name. | لقد حصلت على أكثر من إسم |
In particular, Russians have acquired some organizational and community building skills. | وبشكل خاص، اكتسب الروس بعض مهارات التنظيم وبناء المجتمع. |
In particular, we have acquired the means to fight money laundering. | وبصفة خاصة أصبحت لدينا وسيلة لمحاربة غســل اﻷموال. |
The Palestinians have recently acquired self rule in Gaza and Jericho. | quot وقد حصل الفلسطينيون مؤخرا على الحكم الذاتي في قطاع غزة ورأيحا. |
In the intervening seven years, almost 3 million scenes have been acquired. | وفي فترة السنوات السبع التي انقضت منذ ذلك الوقت تم الحصول على حوالي ٣ مﻻيين منظر. |
But, to facilitate this shift, appropriate financing vehicles must be developed investment and risk management expertise will have to be acquired regulatory frameworks will have to be improved and adequate data and investment benchmarks will be needed. | ولكن لابد من تطوير أدوات التمويل المناسبة من أجل تيسير هذا التحول فلابد من اكتساب الخبرات في مجال إدارة الاستثمار والمخاطر وتحسين الأطر التنظيمية هذا فضلا عن ضرورة توفر البيانات ومعايير الاستثمار الكافية. |
Citizenship is acquired | وت كتسب الجنسية |
The quantities acquired | 1 الكميات المقتناة. |
Target acquired. Fire! | أيها العميد كاميجي |
The postponed procurement of 128 units will be acquired during the next budget period. | وسيتم في فترة الميزانية القادمة اقتناء اﻟ ١٢٨ وحدة التي أرجئ شراؤها. |
Meanwhile, Malaysia, Nigeria, and Chile have already acquired modest amounts of renminbi reserves. | وفي الوقت نفسه حصلت البنوك المركزية في ماليزيا، ونيجيريا، وشيلي بالفعل على كميات متواضعة من الاحتياطيات بعملة الرنمينبي. |
Training of medical staff through external studies will be increased and new medical and laboratory equipment will be acquired. | وسيستعاض عن اللقاح الفموي ضد شلل اﻷطفال بنوع يحقن، وسيزداد تدريب الموظفين الطبيين عن طريق الدراسات الخارجية وستقتني المعدات الطبية والمختبرية الجديدة. |
AIDS Acquired Immunodeficiency Syndrome. | ختاما، عرض التقرير على اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية لشؤون المرأة التي اعتمدته بعد مناقشته والنظر فيه على النحو الواجب في جلسة عقدت يوم 7 شباط فبراير 2005. |
H. Acquired immunodeficiency syndrome | حاء متﻻزمة نقص المناعة المكتسب |
like hospital acquired infections. | مثل المكتسبات التي تأتي من المستشفيات. |
The Government appears to have acquired additional military equipment and has conscripted additional forces. | ويبدو أن الحكومة قد حصلت على معدات عسكرية إضافية، وجندت قوات إضافية. |
But, you know, it's an acquired taste but trust me, you will get used to it. | كان سخيا قليلا . ولكن، كما تعلمون، انها مكتسب الذوق ولكن ثق بي، |
Will you be so good as to tell us exactly where and how you acquired torpedoes? | هل ستكون صالح جدا لتخبرنا تماما اين وكيف حصلت علي التوربيدو? |
Over the past decades, external socio economic conditions have acquired critical importance for domestic development. | ٤٤ خﻻل العقود الماضية، يﻻحظ أن اﻷحوال اﻻجتماعية ـ اﻻقتصادية الخارجية قد اكتسبت أهمية حساسة بالنسبة للتنمية المحلية. |
English is an acquired language. | تعتبر الانجليزية لغة مكتسبة. |
Google actually acquired this company. | اشترت جوجل تلك الشركة. |
The group acquired a legal document delineating the entire site acquired by he Hasid in 1700. | حصلت المجموعة على وثيقة قانونية تحدد تماما الموقع الذي اشتراه هـحسيد في 1700. |
The efforts at improving coordination will build on acquired experience and not lead to new organizational structures. | ٩٧ وسوف تستند الجهود الرامية الى تحسين التنسيق الى الخبرة ولن تؤدي الى هياكل تنظيمية جديدة. |
Improvement in these fields will be possible as more information is acquired and as international trends develop. | وسيكون التحسن في هذه الميادين ممكنا باكتساب المزيد من المعلومات وبظهور اﻻتجاهات الدولية. |
Hardly any children in poor countries have access to cotrimoxazole prophylaxis to prevent commonly acquired infections. | ونادرا ما يتلقى أي طفل في البلدان الفقيرة دواء كوتريموكسازول الوقائي من أجل الحماية من الإصابات الشائعة. |
Some products have acquired a new dynamism in developed countries owing to changes in consumers' tastes. | فقد اكتسبت بعض المنتجات دينامية جديدة في البلدان المتقدمة بسبب التغيرات في أذواق المستهلكين. |
Experience acquired through the implementation of the UNDP UNEP Poverty and Environment project will be applied as relevant. | وستطبق الخبرة المكتسبة من تنفيذ مشروع الفقر والبيئة المشترك بين اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بقدر ما يكون لها من صلة وثيقة. |
Nineteen of the additional vehicles to be acquired will be transferred from UNTAC at no cost except freight. | وستحول ١٩ مركبة من المركبات اﻹضافية المقرر اقتناؤها من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا بﻻ تكلفة سوى تكلفة الشحن. |
Treatment of assets acquired after commencement | معاملة الموجودات الـم كتسبة بعد بدء إجراءات الإعسار |
COOPERATION Prevention and control of acquired | الوقاية من متﻻزمة نقص المناعة المكتسب |
H. Acquired immunodeficiency syndrome . 58 16 | حاء متﻻزمة نقص المناعة المكتسب ٨٥ ٨١ |
3. Human immunodeficiency virus and acquired | ٣ فيروس نقص المناعة البشرية ومتﻻزمة |
The matter has acquired alarming proportions. | لقد اكتسبت هذه المسألة أبعادا مثيرة للقلق. |
The Council has watched as the numbers of these rebel groups have multiplied and they have acquired considerable quantities of arms. | ويتخذ المجلس موقف المراقب في حين يتضاعف عدد هذه الجماعات المتمردة التي تمتلك كميات كبيرة من الأسلحة. |
Once we have language, we can put our ideas together and cooperate to have a prosperity that we couldn't have before we acquired it. | بمجرد أن تصبح لدينا لغة، نستطيع أن نجمع أفكارنا معا ونتعاون لتزدهر حياتنا بطريقة لم تكن لتحدث قبل اللغة. |
Once we have language, we can put our ideas together and cooperate to have a prosperity that we couldn't have before we acquired it. | بمجرد أن تصبح لدينا لغة، نستطيع أن نجمع أفكارنا معا ونتعاون لتزدهر حياتنا |
Since 1970, three states that never signed the treaty have acquired nuclear weapons (India, Israel, and Pakistan). | فمنذ عام 1970 تمكنت ثلاث دول لم توقع على المعاهدة من امتلاك الأسلحة النووية (الهند، وإسرائيل، وباكستان). |
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC. | ونؤمن بأن الخبرة التي تجمعت لدينا في تلك العملية ربما تكون مفيدة للجنة مكافحة الإرهاب. |
Of course, I have acquired a great deal of experience in drafting correspondence related to such matters. | وبالطبع، اكتسبت قدرا كبيرا من الخبرة في صياغة المراسلات ذات الصلة بهذه المسائل. |
Only those persons who have acquired the nationality of the Niger may be stripped of such nationality. | لا يخص التجريد من الجنسية سوى الأشخاص الذين اكتسبوا الجنسية النيجرية. |
We will therefore have to resign ourselves to the fact that there will be approximately 22 million participants who will have to prove that they were born in the country, that they have acquired citizenship over a period of time, or that they have other documentation to show that they are in fact eligible to vote. | لذلك، يتعين علينا أن نسلم بحقيقة وجود قرابــــة ٢٢ مليون ناخب يتعين عليهم أن يثبتوا أنهم ولدوا في البلد، وأنهم اكتسبوا الجنسية خﻻل فترة من الزمن، أو أن لديهم وثائق أخرى تدل على أنهم في الواقع مؤهلون للتصويت. |
He or she will also be responsible for management of contracts for government provided and commercially acquired air assets. | كما سيكون مسؤولا عن إدارة العقود المتعلقة بالأصول الجوية المقدمة من الحكومات أو المقتناة تجاريا. |
The national has voluntarily acquired another nationality | كل نيجري يكتسب طوعا جنسية أجنبية |
Related searches : Have Acquired - Will Be Acquired - We Have Acquired - Would Have Acquired - Have Been Acquired - I Have Acquired - Will Have - Will Have Known - Will Have Success - Will Have Influence - Will May Have - Will Have Improved - Will Have Consequences