Translation of "will have improved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Improved - translation : Will - translation : Will have improved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Improved liaison with non governmental organizations will have benefits.
وتحسين اﻻتصال مع المنظمات غير الحكومية ستكون له فوائد.
However, to be safe the knowledge of the subaqueous rocks will have to be significantly improved.
ولكن، توخيا للسﻻمة ينبغي تحسين المعرفة بالصخور الموجودة تحت الماء تحسينا ملموسا.
Longer term trends have also improved.
كما تحسنت الاتجاهات الطويلة الأجل.
8. Democratic practices have improved, however.
٨ إﻻ أن الممارسات الديمقراطية تحسنت.
I know. I have improved it.
أعرف لقد حسنتها
Female registration levels in university have improved.
12 تحسين إدراج الفتيات والنساء في الجامعة.
These figures may have improved since 1999.
ويمكن أن تكون هذه الأرقام قد تحسنت منذ سنة 1999، ولكن لا تتوفر أرقام مستكملة.
These will include streamlining and improved clarity in the sub agreement and, improved financial monitoring and reporting.
وسيشمل هذا تبسيط نص اﻻتفاق الفرعي وزيادة وضوحه، وتحسين الرصد واﻻبﻻغ الماليين.
Indicators of equality have not improved substantially, either.
ولم تتحسن مؤشرات المساواة كثيرا أيضا.
41. Prospects for commodity prices have recently improved.
١٤ وقد تحسنت آفاق أسعار السلع اﻷساسية مؤخرا.
The conditions of detention have reportedly not improved.
وأفادت التقارير أنه لم يطرأ تحسن على أوضاع اﻻحتجاز.
Procedures have been improved to avoid its recurrence.
وتم تحسين اﻻجراءات المتبعة لتجنب تكرار حدوث ذلك.
In many cases, new or improved institutions, procedures and systems have resulted that presage improved operational efficiency.
وقد نشأت في حاﻻت عديدة مؤسسات واجراءات ونظم جديدة أو محسنة تبشر بتحسين الكفاءة التشغيلية.
Improved methods of disseminating technology will be developed and tested.
وستعمم هذه التكنولوجيات عندما تثبت فعاليتها.
I give you my word, the act will be improved.
أعدك بأن العرض سيكون أحسن حالا
Private sector operations will be improved in six SADC countries, while leather finishing and footwear production capabilities will be improved though component manufacturing in the subregion
وسيتم تحسين عمليات القطاع الخاص في ستة من بلدان اﻻتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي، بينما سيتم تحسين عمليات تشطيب الجلود وقدرات انتاج اﻷحذية من خﻻل صناعة المكونات في هذه المنطقة الفرعية
This will result in improved and real time information flow, better internal controls, streamlined business processes and improved management reporting.
وسيسفر هذا عن تحسن التدفق الآني للمعلومات وعن ضوابط داخلية أفضل وتيسير العمليات التجارية وتحسين تقديم التقارير الإدارية.
Nor have his bluster and ill temper improved matters.
كما أن غضبه السريع وحدة طباعه من الأمور التي لا تساعد على تحسين الأمور.
We also heard today that security conditions have improved.
وسمعنا اليوم أيضا أن ظروف الأمن قد تحسنت.
Our people apos s living conditions have been improved.
وقد تحسنت ظروف معيشة شعبنا.
Our efforts have to be continued, increased and improved.
وﻻ بد من مواصلة جهودنــــا وزيادتها وتحسينها.
Maybe you gentlemen feel things have improved in Warlock.
ر ب م ا ايها السادة المحترمون تش عرون اان الامور ت حس نت في وورلوك.
I don't think your scientists have improved it any.
إننى لا أظن أن علمائك قد طوروا منها
To be sure, the US trade figures have improved somewhat.
مما لا شك فيه أن الحسابات التجارية لدى الولايات المتحدة قد تحسنت بعض الشيء.
On the other hand, the terms of trade have improved.
ومن ناحية أخرى، تحسنت الظروف التجارية إلى حد كبير.
Improved financial management and reporting systems have since been introduced.
وتم منذ ذلك الحين تحسين نظم اﻻدارة والمالية واﻻبﻻغ.
1.154 Registration procedures will have been improved as UNRWA will track individual as well as family records and integrate 16 million family file documents from Agency programmes.
1 154 تحسين إجراءات التسجيل نظرا لقيام الوكالة بتتبع السجلات الفردية والسرية وإدماج 16 مليون وثيقة من ملفات الأسر من برامج الوكالة.
But, to facilitate this shift, appropriate financing vehicles must be developed investment and risk management expertise will have to be acquired regulatory frameworks will have to be improved and adequate data and investment benchmarks will be needed.
ولكن لابد من تطوير أدوات التمويل المناسبة من أجل تيسير هذا التحول فلابد من اكتساب الخبرات في مجال إدارة الاستثمار والمخاطر وتحسين الأطر التنظيمية هذا فضلا عن ضرورة توفر البيانات ومعايير الاستثمار الكافية.
First of all, we will have to reform the international framework conditions, which means debt cancellation and improved trade and investment regimes.
أولا وقبل كل شيء، ينبغي لنا إصلاح ظروف إطار العمل الدولي، والتي تعني إلغاء الديون وتحسين نظم التجارة والاستثمار.
Techno economic support to pilot rural agro enterprises will be provided, which will result in smoother production flows improved product quality waste minimization and by product utilization, and improved packaging.
وسيقد م الدعم الاقتصادي التقني إلى المنشآت الزراعية الريفية الرائدة، مما سيؤدي إلى تدفقات انتاجية تتسم بمزيد من السلاسة وإلى تحس ن نوعية المنتجات وتقليص النفايات إلى الحد الأدنى واستعمال المنتجات الثانوية وتحسين التعبئة.
Things have improved immensely in both the developing and developed worlds.
لقد تحسنت الأمور بصورة هائلة في كل من بلدان العالم النامي وبلدان العالم المتقدم.
Sadly, African governments have failed miserably in teaching farmers improved methods.
ومن المؤسف أن الحكومات الإفريقية قد فشلت فشلا ذريعا في تلقين وتعليم المزارعين الأساليب الزراعية المحسنة.
Improved information and wide dissemination of contraception methods have been decided.
وقد تقرر تحسين المعلومات المتعلقة بمنع الحمل فضلا عن نشر وسائله على نطاق واسع.
Airport services are reported to have improved considerably in recent years.
32 وأفيد بأن خدمات المطارات قد تحسنت تحسنا كبيرا في السنوات الأخيرة.
The consolidated appeals have been improved considerably over the last year.
وقد طرأ تحسن كبير خﻻل العام الماضـي علــى النــداءات الموحدة.
28. While donations in 1994 have improved, a serious shortfall remains.
٢٨ وبينما تحسنت التبرعات في عام ١٩٩٤ ما زال هناك عجز خطير.
Cheap energy, improved technology and subsidies have allowed massive fish catches.
الطاقة الرخيصة، والتكنولوجيا المتطورة ساعدت على السماح بصيد كثيف للإسماك
Under the improved design, the Hospital will cover some 135,000 square feet and will include 128 beds.
وبموجب التصميمات المحسنة، ستقام المستشفي على مساحة تبلغ نحو 000 135 قدم مربع وستضم 128 سريرا.
Improved?
سوف يتحسن
We have improved the legal framework to date, 38 new laws have entered into force.
وقد طورنا الإطار القانوني فقد دخل 38 قانونا جديدا حيز النفاذ.
We will need improved energy efficiency, through green buildings and more efficient appliances.
فسوف نحتاج إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة، من خلال اعتماد أساليب التشييد الخضراء في البناء، وزيادة كفاءة الأجهزة والمعدات التي نستخدمها.
The monopolistic advantages of OFDI have improved due to increased innovative activities, brand acquisitions, growing size and improved efficiency on account of restructuring.
المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
And the country that does this first will, in my view, leapfrog others in achieving a new economy even, an improved economy, an improved outlook.
والدولة التي تقوم بذلك أولا من وجهت نظري .. سوف تتقدم كثيرا على مثيلاتها اللاتي لم يقمن بذلك .. في تحقيق اقتصاد جديد .. وتحسين الاقتصاد الحالي .. وتطوير نتائجه وانعكاساته على المجتمع
And the country that does this first will, in my view, leapfrog others in achieving a new economy even, an improved economy, an improved outlook.
والدولة التي تقوم بذلك أولا من وجهت نظري .. سوف تتقدم كثيرا على مثيلاتها اللاتي لم يقمن بذلك .. في تحقيق اقتصاد جديد ..
More than 75,000 households and schools have been equipped with improved fireplaces.
تشكيل أكثر من 000 75 دارا بشأن المنازل المحسنة

 

Related searches : Will Be Improved - We Have Improved - Would Have Improved - Have Been Improved - I Have Improved - You Have Improved - Skills Have Improved - Could Have Improved - Will Have - Will Have Known - Will Have Success - Will Have Influence