Translation of "will decrease" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decrease - translation : Will - translation : Will decrease - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cold related deaths will actually decrease considerably.
سوف يقل أعداد الموتى بسبب الأمراض المتعلقة بالبرد.
Do you think it will decrease to one billion?
هل تظنون أنه سينخفض إلى مليار واحد
It will not decrease for them dumb with despair they will stay in it .
لا ي ف ت ر يخفف عنهم وهم فيه مبلسون ساكتون سكوت يأس .
It will not decrease for them dumb with despair they will stay in it .
إن الذين اكتسبوا الذنوب بكفرهم ، في عذاب جهنم ماكثون ، لا يخفف عنهم ، وهم فيه آيسون من رحمة الله ، وما ظلم نا هؤلاء المجرمين بالعذاب ، ولكن كانوا هم الظالمين أنفسهم بشركهم وجحودهم أن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له ، وترك اتباعهم لرسل ربهم .
Between now and 2050, Europe s workforce will decrease by 70 million.
ففي غضون الفترة بين وقتنا الحاضر وعام 2050، سوف تتقلص قوة العمل في أوروبا بما يقرب من سبعين مليون شخص.
These measures target demand that will, in theory, decrease the supply.
توصيات فريق العمل الثاني بشأن العلاقة بين الإرهاب من جانب وغسيل الأموال وتهريب الأسلحة والمخدرات من جانب آخر
Decrease
نق ص
(decrease)
)اﻻنخفـــــاض(
(Decrease)
)نقصان(
Moreover, as Japan s society ages, the household savings rate will decrease dramatically.
فضلا عن ذلك، ومع تفاقم الشيخوخة السكانية التي يعاني منها المجتمع الياباني، فإن معدل مدخرات الأسر سوف يسجل انخفاضا هائلا .
Under which they will live , and their suffering will neither decrease nor be respite for them .
خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة .
Under which they will live , and their suffering will neither decrease nor be respite for them .
دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها .
Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions
تجهيزات أصغر سيقلل من حجم الهواء تسليمها وسيتم تقليل أداء الجهاز في ظل ظروف تطالب
Advanced countries, including European countries, will see a relative decrease in voting power.
سوف تشهد البلدان المتقدمة، بما في ذلك الدول الأوروبية، تراجعا نسبيا في سلطة التصويت.
Decrease Gamma
تقليل جاما
Decrease Brightness
تقليل السطوع
Decrease Contrast
تقليل التباين
Decrease Volume
إنقاص الصوت
Decrease Speed
خفض السرعة
Decrease speed.
خفض سرعة
Decrease Volume
اخفض الصوت
Decrease Width
خفض العرض
Decrease Height
خفض الارتفاع
Opacity decrease
منحنى الإعتام
Saturation decrease
الإشباع
Decrease Indentation
انقص الإزاحة
Decrease Precision
اخفض الدق ة
Decrease Indent
انقص الإزاحة
Decrease Indent
اخفض المحاذاة
Decrease Priority
خفض الأولوية
2. Decrease
٢ النقصان
Increase (decrease)
)النقصان(
Increase (Decrease)
الزيـادة )النقصــــان(
Reducing an individual dose in diagnosis will decrease the detriment to the patient, but it may also decrease the amount or quality of the diagnostic information.
فمن شأن تخفيض الجرعة الفردية عند التشخيص أن يخفض الضرر الذي يلحق بالمريض، ولكنه يمكن أن يخفض أيضا كمية المعلومات التشخيصية أو نوعيتها.
In 12 years, they will be a minority whose share in the population will probably continue to decrease.
في خلال 12 عام، سيكون هناك أقلية تشارك في التعداد وتستمر في النقصان والاضمحلال.
Decrease expansion level
انقص مستوى التوسيع
Posts (decrease 6,741,700)
الوظائف (نقصان 700 741 6 دولار)
Posts (decrease 190,500)
الوظائف (نقصان 500 190 دولار)
Travel (Decrease 15,300)
السفر (النقصان 300 15 دولار)
Posts (Decrease 213,300)
الوظائف (النقصان 300 213 دولار)
Travel (Decrease 880,200)
السفر (النقصان 200 880 دولار)
Posts (Decrease 1,315,200)
الوظائف (النقصان 200 315 1 دولار)
Travel (Decrease 896,100)
السفر (النقصان 100 896 دولار)
Decrease Font Sizes
تقليل أحجام الخط
Decrease Text Size
انقص حجم النص

 

Related searches : Number Will Decrease - Price Will Decrease - Temperature Decrease - Significant Decrease - Pressure Decrease - Net Decrease - Small Decrease - Decrease Volume - A Decrease - Strong Decrease - Steady Decrease - Cost Decrease - Decrease Costs