Translation of "will be terminated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Terminated - translation : Will - translation : Will be terminated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

UNHCR assistance for this caseload will be terminated by the end of 1994.
وستنتهي المساعدة التي تقدمها المفوضية لهؤﻻء اﻷشخاص بحلول نهاية عام ٤٩٩١.
Caption of the window to be terminated
تعليق النافذة المراد إنهائه.
Name of the application to be terminated
اسم التطبيق المراد إنهائه.
(g) Order that the procurement proceedings be terminated.
)ز( أن تأمر بإنهاء إجراءات اﻻشتراء.
Activities and outputs may be terminated for a variety of reasons. First, they may be terminated because the work has been completed.
16 ويمكن إلغاء أنشطة ونواتج لأسباب شتى.
Connection terminated
نوع الإتصال
(4) If a marriage is entered, criminal prosecution will not take place, and if it is already taking place it will be terminated.
(4) إذا تم عقد الزواج، فلا وجه لإقامة الدعوى الجنائية، وإذا أقيمت فسوف يتم انهاؤه.
Normally, outputs that cannot be produced would be postponed and not terminated.
وفي المعتاد، تؤجل النواتج التي ﻻ يمكن إخراجها لكنها ﻻ تنهى.
Any such presence should be terminated immediately, totally and unconditionally.
إن أي وجود من هذا القبيل ينبغي انهاؤه فورا وعلى نحو كامل ودون شروط.
If the test is positive, the pregnancy can be terminated, or, in the case of pre implantation diagnosis, the embryo will be discarded.
وإذا جاء الفحص إيجابيا فمن الممكن إنهاء الحمل، أو التخلص من اللاقحة في حالة التشخيص قبل زرعها في الرحم.
String not terminated
السلسلة غير منتهية
Comment not terminated
التعليق غير منتهي
program terminated unexpectedly
برنامج
Postponed Terminated Legislation
بموجب تشريع
Radio contact terminated.
الاتصال اللاسلكى انتهى انفصلنا الآن
Child stopped or terminated
تم إيقاف العملية البنوية أو إنهائها
Function statement not terminated
عبارة الدالة غير منتهية
Raw povray not terminated
povray الخام غير منتهي
Operation terminated with errors.
انتهت العملية مع أخطاء.
communication has been terminated!
مستوطنـة هيروشيما تتعرض للهجوم
The Board also recommended that 27 files of terminated projects be closed.
وأوصى المجلس أيضا بإغﻻق ٢٧ ملفا لمشاريع توقف عن دعمها.
Funding by UNDP was supposed to be terminated on 31 December 1993.
وكان من المفترض أن ينتهي التمويل المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
The conciliation proceedings are terminated
تنهى إجراءات التوفيق
The server terminated the connection.
قام الخادم بقطع الاتصال.
So that brief interview terminated.
بحيث مقابلة قصيرة إنهاؤها.
This project is hereby terminated.
هذا المشروع تم إيقافه رسميا .
To that end all kinds of intervention must be terminated as soon as possible.
وتحقيقا لذلك الغرض، يجب انهاء جميع أنواع التدخل في أقرب وقت ممكن.
The individual's contract was subsequently terminated
البيان الثاني والعشرون
Peacekeeping operations established, functioning or terminated
عمليات حفظ السلام المنشأة أو الجارية أو الم نهاة
Political missions established, functioning or terminated
البعثات السياسية المنشأة أو الجارية أو المنهاة
Political missions established, functioning or terminated
البعثات السياسة المنشأة أو الجارية أو المنهاة
The server terminated the connection immediately.
قام الخادم بقطع الاتصال فورا .
It is my delegation apos s earnest hope that these actions will be terminated forthwith and that the South African Government will follow this issue with the seriousness it deserves.
ويحدو وفد بﻻدي اﻷمل الخالص بأن تنتهي هذه اﻷعمال على الفور وبان تتابع حكومة جنوب افريقيا هذه المسألة بالجدية التي تستحقها.
Treaties intended to guarantee a permanent state of affairs, such as the permanent neutralisation of a territory, will not be terminated by an armed conflict.
فالمعاهدات التي ترمي إلى ضمان وضع دائم، من قبيل التحييد الدائم لإقليم، لا تنتهي بالنزاع المسلح.
Ecuador and Venezuela have already terminated theirs.
وقد أنهت الإكوادور وفنزويلا اتفاقياتهما بالفعل.
The revival of terminated or suspended treaties
إحياء المعاهدات المنتهية أو المعلقة
Section biennium in 1992 1993 Terminated postponed
نفـــذت في الفـترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ منهاة
Second, an Italian court held an extradition treaty to be terminated by the Second World War.
ثانيا، قضت محكمة إيطالية بأن الحرب العالمية الثانية أنهت إحدى معاهدات تسليم المجرمين().
Activities and outputs may also be terminated because they have become obsolete, marginally useful or ineffective.
17 ويجوز أيضا إلغاء أنشطة ونواتج لأنها باتت قديمة وذات فائدة هامشية وعديمة الفعالية.
In the absence of further justifications warranting their continuation, it is recommended that they be terminated.
وفي حال عدم وجود مبررات أخرى تستدعي اﻻستمرار بها، يوصى بأن يتم إنهاؤها.
In the absence of further justification warranting their continuation, it is recommended that they be terminated.
وفي حالة عدم وجود أي تبرير لمواصلتها، يوصى بإنهائها.
But the next day, Grandma told me he had terminated his lease... and would be leaving.
لكن في اليوم التالي ، قالت لي جدتي ... أنه قد أنهى عقد الإيجار الخاص به . ويريد المغادرة
If the marriage is terminated , God will make each one of them financially independent . God is Munificent and Wise .
وإن يتفرقا أي الزوجان بالطلاق ي غن الله كلا عن صاحبه من سعته أي فضله بأن يرزقها زوجا غيره ويرزقه غيرها وكان الله واسعا لخلقه في الفضل حكيما فيما دبره لهم .
If the marriage is terminated , God will make each one of them financially independent . God is Munificent and Wise .
وإن وقعت الفرقة بين الرجل وامرأته ، فإن الله تعالى يغني كلا منهما من فضله وسعته فإنه سبحانه وتعالى واسع الفضل والمنة ، حكيم فيما يقضي به بين عباده .
Resolution 1573 (2004) Terminated on 20 May 2005
القرار 1573 (2004) أنهيت في 20 أيار مايو 2005

 

Related searches : Terminated At Will - Cannot Be Terminated - Must Be Terminated - Would Be Terminated - May Be Terminated - To Be Terminated - Shall Be Terminated - Can Be Terminated - Should Be Terminated - Will Be - Terminated Employees - Has Terminated - Unless Terminated