Translation of "will be enough" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enough - translation : Will - translation : Will be enough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will 3,000 be enough?
ستكون الـ 3000 كافيـــه
This will be enough.
هذا سيكون كافي
Will that be enough?
هل هذا يكفى
One will be enough.
واحد يكفى
Will it be enough?
هل ستكفى هذه
Will that be enough?
هل سيكون هذا كافي ا
But will they be enough?
ولكن هل تكون هذه التنظيمات كافية
Ten will be early enough.
لن يكون كافيا عشر في وقت مبكر.
Tomorrow will be time enough.
غدا سيكون وقتا كافيا.
Think this will be enough?
أتعقدين أن هذا سيكون كافيا
Will ten cups be enough?
هل عشر كؤوس سيكفون
Will a thousand dollars be enough ?
هل تكفى ألف دولار
A year will be quite enough.
كم ستكون مدة الإيجار ستكون سنة كاملة , شكرا
You think 16 will be enough?
هل تعتقدين 16 ستكون كافية
When will that be? Soon enough.
متي سيحدث هذا
Will your strength be enough then?
هل ستكون قو تك كافية، إذن
For each, there will be enough.
نصيب كل واحدة , سيكون كافيا
But their efforts will not be enough.
ولكن جهودها لن تكون كافية.
Soon enough, they will be raising taxes.
وقريبا سوف تضطر على زيادة الضرائب.
But it often will not be enough.
اﻻ أنها لن تكون كافية في كثير من اﻷحيان.
You think your voice will be enough?
هل تعتقدى أن صوتك سيكون كافيا
One lifetime will not be half enough.
مدى حياه واحد لن يبلغ نصف الحد الكافى
Protein precipitated will be large enough to be visible.
البروتينات المترسبة ستكون كبيرة بما يكفي لرؤيتها.
But, thirdly, that will not always be enough.
ثالثا، لكن لن يكون ذلك كافيا على الدوام.
Even your lifetime salary will not be enough.
حتى لو جمعتي راتبك مدى الحياة لن يكون كافي
Think this will be big enough for me.
أتظن أنه لن يكون ضيقا ماذا
That will not be enough. Where will you find the others?
لن يكون هذا كافى أين ستجد الاخرين
Of course, something will be done, but it will most likely not be enough.
لا شك أن الجهود الحثيثة سوف تبذل لتفادي هذه النتيجة، ولكن تلك الجهود لن تكون كافية في الأرجح.
More aid on its own will not be enough.
وزيادة المعونة وحدها لن تكون كافية.
I don't think the picture alone will be enough.
الصورة لوحدها لا تكفي
The excuse of marriage, will a week be enough?
عذر الزواج هل اسبوع يكفي
I think the musicians we have will be enough.
أعتقد بأن عدد الموسيقيين لدينا لابأس به.
If we catch Geronimo, that will be headline enough.
اذا مسكنا جيرونيمو ستكون العنوان الرئيسي الكافي
Will it be great enough to match the occasion?
لقد إعتقلنى الخوف و لكن هذا ليس كافيا
For the rest, it will be done soon enough.
والباقون ي ص ن فون ص نفين.
It's not 5 yet, will two hours be enough?
الساعه لم تبلغ الخامسه بعد هل ستكفيك ساعتين
Unfortunately for Syrians, their suffering alone will not be enough.
ولكن من المؤسف بالنسبة للسوريين أن معاناتهم لن تكون كافية وحدها.
Will we be quick enough to react before millions die?
هل سنتحرك بسرعة للتعامل معه قبل موت الملايين
Oh no thanks, I think a weekend will be enough.
لا أشكرك ، أعتقد أن عطلة نهاية الأسبوع ستكون كافية
Madam, will you be good enough to explain to Hans?
سيدتي، رجاء اشرحي لـ(هانز).
I can't promise you that there ever will be enough.
ولا أستطيع أن أعد بأن يكون هناك ما يكفى
That will be enough of that. Mind your own business!
يكفي هذا أهتم أنت بشؤونك
I will not be enough to lose track of time.
لـن أكـون هـ نـا ويـركـ ض العـ مـر بـي.
But I don't think there will be enough for everyone.
و لكن لا أظن انها ستكفي الجميع
I will say it again, Enough is enough.
وسأقولها ثانية، هذا يكفي.

 

Related searches : Be Enough - Be Wise Enough - Be Large Enough - Could Be Enough - Would Be Enough - Should Be Enough - Be Good Enough - May Be Enough - Be Brave Enough - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit